Puts them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Puts them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ставит их
Translate

- puts [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • enable them to ensure - чтобы они могли обеспечить

  • implement them all - реализовать их все

  • out of them - из них

  • bring them over - привести их в течение

  • let them meet - Пусть они встречаются

  • pick them - выбрать их

  • fence them - забор их

  • dial them - набрать их

  • at least one of them was - по крайней мере, один из них был

  • i wanted to be like them - я хотел быть похожим на них

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.



You're just bumping into bits at the moment, because you're not used to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто врезаешься во все углы, потому что ещё к ним не привыкла.

You whisper something to them, a comforting phrase, said with authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шепчешь на ухо разный вздор, что-нибудь утешительно-обнадёживающее.

A man goes into the booth, puts the money through the slot... the dancer gets it on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты входишь в кабинку, суешь деньги в щель, танцовщица с той стороны берет их.

This government simulation game, like its predecessor, puts the player in the role of any nation's head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правительственная симуляционная игра, как и ее предшественница, ставит игрока в роль главы любого государства.

You have one hour before the Red Guard puts you to the sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть час, прежде чем Гвардейцы убьют вас.

Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

Not erase them, but is there a way to amend them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уничтожить их, но есть ли способ просто подправить их?

Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд.

So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

It made them feel desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало их желанными.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

We want to emulate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим подражать им.

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

Mrs Leidner being of a nervous temperament took them seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А миссис Лайднер с ее мнительностью принимала их слишком всерьез.

It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо не ждать чудес, а просто верить в них.

Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью.

Their compulsory and free programmes are beyond description and one can’t help admiring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обязательные и свободные программы выше всяких похвал и никто не может не восхищаться ими.

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

He decided to use the town's prejudice against strangers to his own advantage by simply turning the tables on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил попытаться обернуть предубеждение местных жителей в отношении незнакомцев в свою пользу.

Some faculties had developed in them, or had been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то способности развили их Или были развиты.

You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их.

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения.

He looked down with horror and zipped them up with hands that almost trembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк с ужасом глянул вниз и дрожащими руками задернул молнию.

Resting between them was a platter of hard cheeses and sliced meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними на стуле стояла тарелка с ломтиками сыра и мяса.

Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям.

Make them ready, but I want all available power to be on hand for the void shields and the engine clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть будут наготове, но я хочу, чтобы максимум энергии поступал на защитные экраны и двигатели.

Dean said little during the drive, but the silence between them only seemed to magnify her awareness of his scent, his calm assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин мало говорил, но царившее в машине молчание лишь усиливало его спокойную уверенность.

The supporters of the emperor's team wanted the men to rip the challengers apart rather than let them score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники команды императора просто бушевали в требовании скорее разорвать претендентов, чем позволить им выиграть.

I wanna dye all my cats the same color and see if I can still tell them apart by their personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу покрасить кошек в этот цвет, посмотреть, смогу ли я их различить по поведению.

She had picked up some pebbles and seemed to be playing some sort of game with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подобрала несколько камешков и будто играла с ними.

Paula's stitches were a bit uneven and raggedy-ended, but the flesh surrounding them seemed healthy and alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швы, наложенные Паулой, были неровными, но ткани вокруг них не воспалились.

They bring them to the nest of the great birds and fly away over the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они унесли их в гнездо огромных птиц а потом перелетели через пески.

Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее.

And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.

He puts me through the wringer the past few days and suddenly I'm supposed to turn on a dime and open my heart to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил пройти меня через мясорубку, а я должна вдруг развернуться и открыть ему своё сердце?

Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное.

The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.

The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете коронера время смерти - вчера между 10-ю вечера и 2-мя часами ночи.

Secondly, we would argue that the mother' s scrupulous maintenance of her health in spite of this persisting medical condition in no way puts the baby at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - мы оспариваем то, что добросовестное поддержание своего здоровья матерью, несмотря на имеющийся у неё ВИЧ, ни коим образом не подвергает ребёнка риску.

I mean, this bland office crap puts me to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что этот унылый офис вгоняет меня в сон.

Wow, really puts things in perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе.

Do you think it puts you at a tactical disadvantage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь это ставит тебя в невыгодное положение?

If it puts you in danger, Trudy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь в опасности, Труди...

In my humble opinion, nobody puts on a mask and commits a murder like that just once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему скромному мнению, никто не будет надевать маску, чтобы лишь раз совершить такое убийство.

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

I understand the danger that your generous rescue puts on you and your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю опасность, которую ты благородно возложила на себя и детей.

I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю какими чарами эта гарпия околдовывает мужиков, но хватит уже выгораживать её.

I was the bad example of a woman who puts on the child's mask before her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой пример женщины, надевающей маску на ребёнка, прежде чем на себя.

In fact, delusional disorder puts those affected with it at a heightened risk of developing other psychological disorder such as anxiety and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, бредовое расстройство ставит тех, кто страдает от него, в повышенный риск развития других психологических расстройств, таких как тревога и депрессия.

When the announcer at the ball asks if there is a doctor in the house, Mac puts his hand up, to Caroline's embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ведущий на балу спрашивает, Есть ли в доме доктор, Мак, к смущению Кэролайн, поднимает руку.

A Vizsla Club of America survey puts the average lifespan of the Vizsla at 9.15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Vizsla Club of America показывает, что средняя продолжительность жизни Vizsla составляет 9,15 лет.

Arrogant and condescending, she puts on a tough facade to disguise her own insecurities and somewhat fragile personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерная и снисходительная, она надевает жесткий фасад, чтобы скрыть свою собственную неуверенность и несколько хрупкую личность.

It increases their exposure to abuse and puts them at risk of future criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает их подверженность злоупотреблениям и ставит их под угрозу будущей преступной деятельности.

This is a good thing but it also puts me out of a job!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, но это также лишает меня работы!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «puts them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «puts them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: puts, them , а также произношение и транскрипцию к «puts them». Также, к фразе «puts them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information