Rampart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Rampart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бастион
Translate
амер. |ˈræmpɑːrt| американское произношение слова
брит. |ˈrampɑːt| британское произношение слова

  • rampart [ˈræmpɑːt] сущ
    1. бастионм, оплотм
      (bastion)
    2. стенаж
      (wall)
    3. валм
      (val)
      • earth rampart – земляной вал
    4. крепостной вал
  • rampart [ˈræmpɑːt] прил
    1. крепостной
      (fortress)

noun
валshaft, tree, roller, roll, spindle, rampart
крепостной валrampart
бастионbastion, bulwark, rampart
оплотstronghold, bastion, bulwark, mainstay, pillar, rampart
защитаprotection, defense, security, shield, advocacy, rampart
verb
укреплять валомrampart, bulwark
защищать валомrampart

  • rampart сущ
    • wall · bulwark · bastion · stronghold

noun

  • defensive wall, embankment, earthwork, parapet, breastwork, battlement, bulwark, outwork
  • wall, bulwark

door, doorway, entrance, entranceway, entry, entryway, gate, portal, break, gap, pass

Rampart a defensive wall of a castle or walled city, having a broad top with a walkway and typically a stone parapet.



Zedd held his arms up before his face as the gar swooped down toward the rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл руками лицо, когда гар нырнул вниз к крепостному валу.

Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений.

He used to keep a place... 1917 rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше у него было место по Рампарт, 1917.

A ditch with a rampart be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может помочь и простой ров с валом.

(TV) The Wall was first constructed by the GDR in August 1961, and was officially referred to as the Anti-Fascist Protection Rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стена была построена в ГДР в Августе 1961 года, и носила название Противо-фашистский бастион.

The department has not changed since the Rampart and Rodney King days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент не изменился со времен крепостного вала и Родни Кинга.

A high rampart of earth surrounded the city; and in places where it was low or weak, it was strengthened by a wall of stone, or a house which served as a redoubt, or even an oaken stockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий земляной вал окружал город; где вал был ниже, там высовывалась каменная стена или дом, служивший батареей, или, наконец, дубовый частокол.

Should we pack seven kids into the wagons and head back across the Rampart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не погрузить ли всех ребят в фургоны и не двинуться ли обратно через бастион?

The strikers soon set to work building a rampart of steel beams further up the riverbank from which they could fire down on the barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре забастовщики приступили к строительству крепостного вала из стальных балок выше по берегу реки, с которого они могли вести огонь по баржам.

He was first imprisoned in the town gaol, which was then within the West Gate of the town, a medieval gateway within the earthen rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он был заключен в городскую тюрьму, которая находилась тогда в Западных воротах города, средневековых воротах внутри земляного вала.

Let's run down withdrawals for 25 grand from Rampart Federal branches for the day that Derek paid Billy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проверим все снятия в размере 25 тысяч по всем отделениям банка Рампарт Федерал в день, когда Дерек заплатил Билли.

The sun rose slowly over the eastern rampart of the Schuyler River Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце медленно поднималось над восточным склоном долины реки Шайлер.

This rampart is pierced by several sally-ports for the convenience of ships and whales; conspicuous among which are the straits of Sunda and Malacca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мол этот для удобства китов и кораблей в нескольких местах перерезан воротами, из которых наиболее примечательными являются проливы Зондский и Малаккский.

You gotta shake off that three-year rust from Rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо стряхнуть трехлетнюю ржавчину с Рампарта.

Reaching the top of the lane Henchard crossed the shaded avenue on the walls, slid down the green rampart, and stood amongst the stubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдя до конца улицы, Хенчард пересек тенистую аллею на валу, спустился по зеленому откосу и остановился среди жнивья.

It is surrounded by an outer rampart of ejecta, most notably towards the north, and is at the center of a small ray system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она окружена внешним валом выброса, особенно на севере, и находится в центре небольшой лучевой системы.

The next day was spent creating the rest of the ditch and the rampart which would form the defences of Caesar's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий день был потрачен на создание остальной части рва и вала, которые должны были образовать оборону лагеря Цезаря.

He stands for a few moments on the castle rampart, looking at us. Then he goes back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит несколько минут на бастионе замка, ...смотри на нас, и затем уходит.

The rim of Timocharis has a somewhat polygonal outline, with an outer rampart that extends over 20 kilometers in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ободок Тимохариса имеет несколько многоугольный контур, с внешним валом, который простирается более чем на 20 километров во всех направлениях.

They are made of mud bricks and the rains have crumbled the rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стена здесь сложена из глиняных кирпичей, и дожди изрядно ее размыли.

Who is to say that this motivation should be held in any lower regard than that of those manning the ramparts of democracy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может сказать, что этой мотивации следует придавать меньшее значение, по сравнению с остальными, пополняющими ряды защитников демократии?

just meet me at rampart and broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдешь меня на углу набережной и Бродвея

The Turks fortified the city, building towers, gates, and defensive ramparts that give Podgorica the appearance of an oriental military city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турки укрепили город, построив башни, ворота и оборонительные валы, которые придают Подгорице вид Восточного военного города.

The air over the Quraite ramparts thickened and became very still before a wind began to blow upward from the ground itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух над Квирайтом затвердел и стал очень спокойным, прежде чем ветер поднялся прямо из земли.

He called on the camp guards who were standing on the parapets of the rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвал лагерную стражу, стоявшую на парапетах крепостного вала.

Warren Hinckle's 1974 autobiography detailing his time as chief editor of Ramparts is called If You Have a Lemon, Make Lemonade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобиография Уоррена Хинкла 1974 года, подробно описывающая его время в качестве главного редактора Ramparts, называется Если у вас есть лимон, сделайте лимонад.

It reminded her of a small lane outside the ramparts of Plassans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тихий, мирный уголок напоминал ей уличку в Плассане, за крепостным валом.

The crater Harvey breaks across the eastern rim, and its outer rampart spills across the interior floor of Mach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратер Харви прорывается через восточный край, и его внешний вал разливается по внутреннему дну Маха.

The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he'll see an army at his gates, not whatever this is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Черная Рыба в следующий раз выглянет из-за стены, он увидит у ворот армию, а не вот это.

Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали.

The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории.

It expanded beyond its ramparts in the later 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расширился за пределы своих крепостных валов в конце 17-го века.

That's three days before the Rampart casino was robbed and two guards were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это за 3 дня до того, как казино Рампарт было ограблено и два охранника убиты.

The walls of the canyon, cliffs marching steadily back toward a tumbled pile of talus slopes and the sudden, dark ramparts of sky-gouging peaks, protected the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место защищали стены ущелий, скалы равномерно переходили в груды осыпей.

The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домино не будут больше падать, и твердыни останутся стоять.

Snow-castles and snow-caverns had sprung up out of nowhere in the night-and snow bridges, terraces, ramparts-I could have stayed and played with them for hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ночь прямо ниоткуда воздвиглись снежные дворцы, и снежные пещеры, и снежные мосты, и террасы, и крепостные валы. Играть бы и играть во все это часами.

Post-Scarcity Anarchism is a collection of essays written by Murray Bookchin and first published in 1971 by Ramparts Press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постдефицита анархизм представляет собой сборник очерков, написанных Мюррей Букчин и впервые опубликован в 1971 году валами пресса.

These Quadroon mistresses were housed in cottages along Rampart Street the northern border of the Quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти хозяйки-Квадруны жили в коттеджах вдоль Рэмпарт-стрит, северной границы квартала.

We want victims and not the kind that live on Sixth and Rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны жертвы, но не такие, что живут на Шестой и Рэмпарт.

The Roman Legion when on the march would dig a ditch and rampart fortified with mobile stakes around their camps every night where established camps were not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский легион во время марша каждую ночь рыл ров и крепостной вал, укрепленный подвижными кольями вокруг своих лагерей, где не было установленных лагерей.

Johnston did stand like an iron rampart in the mountains above Dalton, one hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Джонстон и в самом деле стоял как неприступный, несокрушимый бастион в горах под Далтоном в ста милях от Атланты.

I have been told the French consider that their strong ramparts and double walls make them invulnerable to our artillery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доложили, что по мнению французов прочный вал и двойные стены ...делают их неуязвимыми для нашей артиллерии.

They looked dully at the broken rock glaring under the sun, and across the river the terrible ramparts of Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тупо смотрели на камни, скалы, блестевшие в солнечных лучах, и на страшные горные валы Аризоны за рекой.

On the ramparts all was excitement, and the grey-haired Waiwode himself appeared on horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На валу засуетились, показался сам седой воевода на коне.

Another cannon had been fetched from the Outer Fort, and now added its small round shots to the fury that beat audibly on the gatehouse ramparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из форта притащили еще одну пушку, и ее игрушечные ядра тоже полетели в неприятеля.

You ladies need have no alarm about the proximity of the Yankees, for General Johnston and his army stands there in the mountains like an iron rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас, дорогие дамы, близость янки отнюдь не должна тревожить: генерал Джонстон со своими солдатами стоит в горах как неприступный бастион.

A Roman legion when on the march would dig a ditch and rampart around their camps every night where established camps were not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский легион, находясь на марше, каждую ночь рыл ров и крепостной вал вокруг своих лагерей, где установленные лагеря были недоступны.

But the torchlight on the ramparts of Hidden Island marked its location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его положение отмечали факелы на бастионах Скрытого Острова.

He stepped back, his eyes climbing the sheer outer wall. These ramparts had fended off armies of Berbers, heathens, and Moors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый отошел от дверей и окинул взглядом всю наружную стену, которой за свою долгую историю приходилось выдерживать осады берберов, мавров и других язычников.

Within the ramparts in these settlements there were areas without buildings, which where probably occupied by nomadic Scythians seasonally visiting the sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри крепостных валов в этих поселениях были участки без построек, которые, вероятно, занимали кочевые скифы, сезонно посещавшие эти места.

Since ancient times, cities and castles had depended upon ramparts and walls to repel invaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С древних времен города и замки зависели от крепостных валов и стен, чтобы отразить захватчиков.

The ramparts of Tours, made later during the falling Roman Empire, has many blocks that were likely reused from the amphitheater facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостные валы тура, построенные позже во время падения Римской империи, имеют много блоков, которые, вероятно, были повторно использованы с фасада амфитеатра.

The barricade was the rampart, the wine-shop was the dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баррикада служила ей валом, кабачок -бастионом.



0You have only looked at
% of the information