Read the entire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
read protect - защита чтения
having just read - только что прочитал
i have read and understood the general terms - я прочитал и понял общие условия
i have read and understood the terms and conditions - я прочитал и понял условие
could be read from - может быть считан из
read the booklet p. - читать буклет с.
read memory - чтение из памяти
i have had a read - я имел прочитанный
be read together with - следует читать вместе с
who have not read - кто не читал
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
i am the light of the world - Я свет миру
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
the first day of the new year - в первый день нового года
laugh all the way to the bank - смеяться всю дорогу в банк
report of the commission on the private - отчет комиссии по частному
in the course of the process - в ходе процесса
the recoverable amount of the asset - возмещаемая стоимость актива
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
at the beginning of the semester - в начале семестра
on the edge of the forest - на краю леса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire product development - разработка весь продукт
your entire party - Вся ваша партия
entire copyright - Все авторское право
entire user interface - Весь пользовательский интерфейс
throughout the entire hotel - На всей территории отеля
entire corner - весь угол
entire pump - весь насос
entire work - вся работа
in the entire region - во всем регионе
for the entire population - для всего населения
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
I did not read the entire article, but just through presidential campaigns. |
Я не читал всю статью целиком, а только через президентские кампании. |
There is no single catalog of files; to load a specific file the drive searches the entire tape, briefly stopping to read the header of each found file. |
Нет единого каталога файлов; чтобы загрузить определенный файл, диск ищет всю ленту, ненадолго останавливаясь, чтобы прочитать заголовок каждого найденного файла. |
I would be most grateful if you would please very carefully read my entire argument with Momento on this subject and add some comment from your perspective. |
Я был бы очень признателен, если бы вы внимательно прочитали весь мой спор с Momento на эту тему и добавили некоторые комментарии с вашей точки зрения. |
So far, none have been provided and I needed to read the entire copy/pasted list of Google results to find out. |
До сих пор ни один из них не был предоставлен, и мне нужно было прочитать весь список копий/вставленных результатов Google, чтобы узнать это. |
For further logical reasoning, which you accuse me of not using, please re-read our entire discussion on this page. |
Для дальнейших логических рассуждений, которые вы обвиняете меня в том, что я не использую, пожалуйста, перечитайте всю нашу дискуссию на этой странице. |
I am sorry I haven't read the entire thing but I think she meant that the album is supposed to flow like a film? |
Мне жаль, что я не прочитал всего, но я думаю, что она имела в виду, что альбом должен течь, как фильм? |
I read about it in this French magazine, and they take the entire head and dip it in a kind of blancmange pudding. |
Я прочёл об этом вот тут, во французском журнале, - берут целую голову и опускают её в нечто, похожее на пудинг-бланманже. |
I'm a bit slow this week, but I've read through the entire proposal. |
Я немного медлю на этой неделе,но я прочитал все предложение. |
О юные мои учителя, я прочёл всю программу. |
|
If they in addition read the bulk of comments on this page they will likely consider the entire topic hijacked or destroyed by PoV. |
Если они вдобавок прочитают большую часть комментариев на этой странице, они, вероятно, сочтут всю тему захваченной или уничтоженной PoV. |
The reader shouldn't have to read the entire lead section before they understand the difference. |
Читателю не нужно читать весь раздел руководства, прежде чем он поймет разницу. |
I didn't read the ENTIRE article, so you might want to check for other typos in the band's name, too. |
Я не читал всю статью, так что вы можете проверить и другие опечатки в названии группы. |
Scanning entire libraries but only allowing the folks at Google to read them? |
Сканировать целые библиотеки, но только позволяя людям в Google читать их? |
There are also different summaries of this page if you do not wish to read the entire page and its archives. |
Есть также различные резюме этой страницы, если вы не хотите читать всю страницу и ее архивы. |
The teacher read the paper to the entire class as an example of great writing, and they applauded. |
Учитель прочитал статью перед всем классом, как пример великолепного произведения, и они аплодировали. |
I haven't read the entire thing and I don't plan to; I don't have that kind of time. |
Я еще не прочитал всего этого и не собираюсь этого делать; у меня нет на это времени. |
For example, if an entire repetitive region can be sequenced unambiguously in a single read, no computation inference would be required. |
Например, если вся повторяющаяся область может быть однозначно секвенирована в одном чтении, то не требуется никакого вычислительного вывода. |
They make for a good read, but they aren't all that effective for browsing or navigating an entire subject. |
Они делают для хорошего чтения, но они не так эффективны для просмотра или навигации по целому предмету. |
Recently bought a copy of The End and read the entire book and theres no 'Final Picture and Clue' pictures- is this something exclusive to the USA edition? |
Недавно купил экземпляр конца и прочитал всю книгу, и там нет окончательной картины и подсказки - это что-то эксклюзивное для американского издания? |
If you don't let me read my email, then I won't be able to read the email to the entire staff from your ex-boss. |
Если ты не позволишь мне прочитать мою почту, то я не смогу зачитать её всем сотрудникам. От твоего бывшего босса. |
The Piqu? Vests, whose entire herd had been apprehended, were languishing near the wall under a sign that read: WE DON'T WANT A WAR, BUT WE'RE READY TO FIGHT. |
Под стеной с надписью: Войны не хотим, но к отпору готовы - мыкались пикейные жилеты, захваченные всем табунчиком. |
If you are trying to make out that I was a lone voice, you really need to re-read the entire Talk, to regain your grasp on reality. |
Если вы пытаетесь понять, что я был одиноким голосом, вам действительно нужно перечитывать весь разговор, чтобы восстановить свое понимание реальности. |
At the age of eight, nine, and ten, he read the entire Tom Swift Jr. series. |
В возрасте восьми, девяти и десяти лет он прочел всю серию книг Тома Свифта-младшего. |
Because when the entire world can see, read and find the rest of the world's cool stuff good things happen. |
Когда весь мир может видеть, читать и находить интересные вещи у остальных, происходит нечто замечательное. |
Using the entire read may introduce artifacts in the downstream analyses like genome assembly, snp calling, or gene expression estimation. |
Использование всего чтения может привести к появлению артефактов в последующих анализах, таких как сборка генома, вызов snp или оценка экспрессии генов. |
Gillette then read the entire collection for the first time, outlining the piece in San Francisco while still touring in Secret Service. |
Затем Джилет впервые прочел всю коллекцию целиком, описав ее в Сан-Франциско, где он все еще гастролировал в Секретной службе. |
As you read this, that entire swath of Earth is being passed over by Tiangong-1, so any population within that range is the population that's at risk. |
Пока вы читаете это, «Тянгун-1» проходит над всей поверхностью Земли, «а потому под угрозой находится любое скопление людей в данной зоне». |
Did you not even read the entire article? |
Неужели вы даже не прочитали всю статью целиком? |
First of all, I actually did read the entire discussion and I'm writing this because the amount of politics involved here nothing short of appalling. |
Во-первых, я действительно прочитал всю дискуссию, и я пишу это, потому что количество политики, вовлеченной здесь, не что иное, как ужасающее. |
Want to see me read your entire comic book? |
Хочешь увидеть как я целиком читаю твой комикс? |
Somebody changed the font/typeface for the entire site to what I believe is Impact, making it very difficult to read. |
Кто-то изменил шрифт/шрифт для всего сайта на то, что я считаю воздействием, что делает его очень трудным для чтения. |
Wapcaplet, I think the spoiler warning should go right at the top, incase someone doesn't read the entire article and so misses the warning. |
Wapcaplet, я думаю, что предупреждение о спойлере должно идти прямо наверху, если кто-то не читает всю статью и поэтому пропускает предупреждение. |
В отпуске я прочёл все труды Милтона. |
|
They now are understanding, and the work is going on, exactly how this plant works, and we have the capability to know, to read that entire code and understand how it ticks. |
Эта работа продолжается, чтобы досконально изучить как функционирует это растение, и у нас есть возможность прочесть генетический код целиком и понять как он работает. |
I've read plenty of articles with tons of reliable sources down the board and the entire article was poorly written. |
Я прочитал много статей с тоннами надежных источников на доске, и вся статья была плохо написана. |
Actually I have read the entire issue, but no I have not memorized it. Nobody denies that Joyce funded the conference, the issue is Cornell' |
На самом деле я прочитал весь номер, но нет, я его не запомнил. Никто не отрицает, что Джойс финансировала конференцию, вопрос в Корнелле' |
Also, I would strongly urge you to read or re-read the ENTIRE article as well as the article on criticisms of the Fed, and the article on G. |
Кроме того, я настоятельно призываю вас прочитать или перечитывать всю статью, а также статью о критике ФРС и статью о Г. |
Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history. |
Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни. |
This means the normal read electronics on the chip can refresh an entire row of memory in parallel, significantly speeding up the refresh process. |
Это означает, что обычная электроника считывания на чипе может параллельно обновлять весь ряд памяти, значительно ускоряя процесс обновления. |
I have read the entire debate including links, and there are points to be addressed. |
Я прочитал всю дискуссию, включая ссылки, и есть вопросы, которые необходимо рассмотреть. |
I read the entire section above about removing Raj Yoga and more. |
Я прочитал весь раздел выше о снятии Радж-йоги и многое другое. |
Ian McDiarmid would read the entire speech, the first time it would be broadcast on British radio, and it would be discussed and analysed. |
Иэн Макдиармид прочитает всю речь целиком, впервые ее передадут по британскому радио, обсудят и проанализируют. |
Yeah, I mean, I'm cool with Caldwell High. I read online... it says they have one of the best soccer coaching staffs in the entire state of Georgia, so... |
Да, меня устраивает школа Колдуэлл я читал в сети... там пишут, что у них одни из лучших тренерских составов по футболу во всем штате Джорджия, так что... |
You can't tear apart our entire analysis based on an article that you read. |
Ты не можешь разнести всю нашу аналитику -опираясь на то,что она прочитала какую-то там статью. |
So essentially, we've got an entire population of tired but wired youth. |
По сути у нас целое поколение усталой, но взвинченной молодёжи. |
I just spent the entire day in Hell's Kitchen. |
Я и так целый день провел в районе Адской Кухни. |
The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed. |
Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса. |
I pray you've not been attending me this entire day, Mrs. Woodhull. |
Надеюсь, вы не просидели со мной весь день, миссис Вудхалл. |
He'd disappear for the entire day. |
Я его целыми днями не видела. |
The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau. |
В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации. |
This is Mrs. Jamison, the history teacher, and I just wanted to say good-bye... to my personal students as well as to the entire student body of west hill at large. |
Это миссис Джемисон, учитель истории, я просто хотела попрощаться... со своими учениками, а также и со всеми студентами школы Вест Хил в целом. |
We can't just let the White House take an eraser to our entire domestic agenda. |
Мы не можем позволить Белому Дому просто стереть всю нашу внутреннюю повестку дня. |
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер? |
|
The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night. |
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь. |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
I've been homeschooled my entire life, and I've never socialized with peers before tonight. |
Я всю жизнь училась дома, и сегодня я впервые с ровесниками общаюсь. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
You ended up plagiarizing an entire chapter of your book. |
Целая глава твоей книги оказалась плагиатом. |
Наша семья может обанкротиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read the entire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read the entire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, the, entire , а также произношение и транскрипцию к «read the entire». Также, к фразе «read the entire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.