Recalled its decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recalled its decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
напомнил о своем решении
Translate

- recalled

вспомнил

- its

его

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



It is most effective in situations where an answer readily exists and simply needs to be either recalled or worked out through decision making strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее эффективен в ситуациях, когда ответ легко существует и просто нуждается в напоминании или разработке с помощью стратегий принятия решений.

The SBI recalled that the COP, by its decision 11/CP.8, decided to undertake a review of the New Delhi work programme in 2007, with an intermediate review of progress in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОО напомнил, что КС в своем решении 11/СР.8 постановила провести в 2007 году обзор принятой в Нью-Дели программы работы, а в 2004 году- промежуточный обзор хода работы.

He recalled-or was almost convinced he recalled-the scene at the cemetery perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помнил - или был почти убежден, что помнит, - сцену похорон до мельчайших подробностей.

Mitsuhide suddenly recalled the story he had heard from the priest at the shrine of the fire god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут Мицухидэ вспомнил, что рассказал ему жрец в храме Бога Огня.

Gosseyn recalled having heard the name somewhere, but the connection was vague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсейн смутно помнил, что слышит его не в первый раз.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

The State party will be notified about such a decision in advance of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее государство-участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения.

It will be recalled that the crisis of 1993 was preceded by widespread accusations of witchcraft, which were used to frighten rural populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что кризису 1993 года предшествовали широкораспространенные обвинения в колдовстве, которые использовались для запугивания сельского населения.

The expert from CLEPA recalled a proposal tabled some years ago and concerning the flashing rate and suggested to reactivate that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от КСАОД напомнил о внесенном несколько лет тому назад предложении, касающемся частоты мигания огней, и предложил обновить этот документ.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

Langdon looked at the contents. Along with his wallet and pen was a tiny Sony RUVI camcorder. He recalled it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев рядом с бумажником и ручкой крошечный аппарат фирмы Сони, Лэнгдон все вспомнил.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

Yossarian recalled that he had no leave papers and moved prudently past the strange group toward the sound of muffled voices emanating from a distance inside the murky darkness ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан вспомнил, что у него нет увольнительной. Он двинулся на звук приглушенных расстоянием голосов, доносившихся из густой тьмы.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

His breathing silences, the low rumblings of his voice, recalled the last efforts of a spent thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молчание, тихий рокот его голоса напоминал последние усилия затихающей грозы.

In a flash, I recalled his conjecture that Liputin knew not only more than we did about our affair, but something else which we should never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один миг припомнилась мне его догадка о том, что Липутин знает в нашем деле не только больше нашего, но и еще что-нибудь, чего мы сами никогда не узнаем.

I will communicate my decision to you by letter, said Alexey Alexandrovitch, getting up, and he clutched at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу вам свое решение письменно, -сказал Алексей Александрович, вставая, и взялся за стол.

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата.

And effects decision making, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влияет на принятие решений?

would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как-то повлияет на ваше решение, если я отмечу, что вторжение на территорию другой расы запрещено уставом Звездного флота?

You seem... ill at ease with our decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

I recalled people looking for SS boots in Jaffa, when these were sold on the flea market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню людей, которые искали обувь СС на рынке в Яффе, когда та продавались на блошином рынке.

Lichonin recalled vividly, that to-day at dawn he had spoken the very same phrase, like an actor; and even blinked his eyes from shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихонин ярко вспомнил, что ту же самую фразу он по-актерски сказал сегодня на рассвете, и даже зажмурился от стыда.

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

He sticks to Old Booze for a number of years; and then the aniline and aquafortis gets the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет он пьет горькую. А потом анилин и водка подсказывают решение.

The doctor threw her a sharp glance. Then he seemed to come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор внимательно посмотрел на нее, потом, казалось, принял решение.

So I fall back on the Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опираюсь на решение Верховного Суда.

We made our decision. We've got to stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли решение и должны его придерживаться.

So, it is tough-decision time, Kepner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пришло время для жёстких решений, Кепнер.

Weston recalled him to the needs of the moment. Now, Mr Redfern, had you any particular appointment with Mrs Marshall this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Редферн, было ли у вас сегодня утром назначено свидание с миссис Маршалл? - вернул его к действительности Уэстон.

You don't have to make a decision now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан принимать решение сейчас.

He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша.

He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приговорят к смерти, он это знал; но разве он не умирал от тоски и отчаяния в ту минуту, когда услыхал этот волшебный стук, возвративший его к жизни?

But what I feel must not affect your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение.

Up until recently, decision making flowed in one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени процесс принятия решений шел в одном направлении.

This rule has, however, been thrown into doubt by the recent decision of Collier v Wright Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это правило было поставлено под сомнение недавним решением Collier v Wright Ltd.

Following his decision to move into acting, Paris won the role of Drew after attending his first ever audition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его решения перейти в актерскую профессию, Пэрис выиграл роль Дрю после посещения его первого прослушивания.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

Mike Wallis, an employee of Sega at the time, recalled in an interview that the Genesis version was successful for the company, eventually selling over 700,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк Уоллис, сотрудник Sega в то время, вспоминал в интервью, что версия Genesis была успешной для компании, в конечном итоге продав более 700 000 копий.

Only 88 children deaths were recalled by doctors or had medical records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 88 случаев смерти детей были отозваны врачами или имели медицинские записи.

In June 2007, toy firm RC2 Corp recalled several of its Thomas & Friends wooden train sets because of the level of lead in the paint its Chinese contractor had used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года игрушечная фирма RC2 Corp отозвала несколько своих деревянных железнодорожных наборов Thomas & Friends из-за уровня свинца в краске, которую использовал ее китайский подрядчик.

Yili, Mengniu and Bright Dairy & Food Co. recalled tainted powdered milk and apologised in separate statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yili, Mengniu и Bright Dairy & Food Co. вспомнил испорченное сухое молоко и извинился в отдельных заявлениях.

During the 2008–09 season, Panathinaikos recalled him from OFI with Arkadiusz Malarz taking the opposite way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2008/09 Панатинаикос отозвал его из ОФИ, а Аркадиуш Маларз занял противоположную позицию.

He also recalled listening to the country singer Jimmie Rodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также вспомнил, как слушал кантри-певца Джимми Роджерса.

One year later, four months after Haywood was recalled, the membership dropped to 80,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, через четыре месяца после отзыва Хейвуда, число его членов сократилось до 80 000.

As he recalled, his emotional father accompanied him as far west as the army would allow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько он помнил, его эмоциональный отец сопровождал его так далеко на Запад, как только позволяла армия.

Gilligan was injured during the series, but the selectors recalled Douglas as captain rather than select Fender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиллиган был ранен во время серии, но селекторы вспомнили Дугласа как капитана, а не как отборного Фендера.

His friends and ex-wife recalled that he was motivated to do so because his first marriage was failing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друзья и бывшая жена вспоминали, что он был мотивирован сделать это, потому что его первый брак был неудачным.

Some of these articles still point to a study on copyright long-since recalled by its own authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих статей все еще указывают на исследование по авторскому праву, о котором давным-давно вспоминают его собственные авторы.

On 22 September 1710 Choisel was recalled and Laurent de Valernod was appointed interim governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 1710 года Шуазель был отозван, и временным губернатором был назначен Лоран де Валерно.

General Motors has stated that the recalled cars are safe to drive unless the driver has additional items attached to the key ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors заявила, что отозванные автомобили безопасны для вождения, если у водителя нет дополнительных предметов, прикрепленных к кольцу для ключей.

This incident has been recalled as one of the worst cases of air rage ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вспоминается как один из худших случаев воздушной ярости, когда-либо имевших место.

Recalled ratings of pain are more closely related to a combination of the peak pain in the experience, and the end pain of the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомненные оценки боли более тесно связаны с комбинацией пиковой боли в переживании и конечной боли в переживании.

Of the 63 subjects, 41% recalled feelings of guilt, 35% said they were frightened at the time, and 29% reported feelings of shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 63 испытуемых 41% вспомнили чувство вины, 35% сказали, что в то время они были напуганы, а 29% сообщили о чувстве стыда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recalled its decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recalled its decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recalled, its, decision , а также произношение и транскрипцию к «recalled its decision». Также, к фразе «recalled its decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information