Reclaim throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: исправлять, восстанавливать, использовать, утилизировать, регенерировать, отзывать, окультуривать, перевоспитывать, требовать обратно, поднимать
noun: исправление
rosin reclaim tank - бак для регенерации использованной смоляной массы
baggage reclaim - зал получения багажа
baggage reclaim area - зал получения багажа
Синонимы к reclaim: recover, claim back, recoup, regain, get back, retrieve, reform, redeem, save, rescue
Антонимы к reclaim: lose, forfeit, abandon, blighted, learn, aggravate, agitate, allow, approve, badly damage
Значение reclaim: retrieve or recover (something previously lost, given, or paid); obtain the return of.
noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак
verb: возводить на престол, занимать высокое положение
sit on the throne - сидеть на троне
succeed to the throne - наследовать трон
come to throne - вступать на престол
throne of glory - престол славы
abdicate throne - отрекаться от престола
mount the throne - восходить на престол
speech from the throne - тронная речь
ascend the throne - взойти на трон
throne hall - тронный зал
the throne - трон
Синонимы к throne: sovereignty, sovereign power, rule, dominion, crapper, can, potty, toilet, pot, commode
Антонимы к throne: deprive, dethrone, depose, displace, oust, uncontrol, accept, ban, breach, break
Значение throne: a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.
Parliament was afraid that the former James II or his supporters, known as Jacobites, might attempt to reclaim the throne. |
Парламент опасался, что бывший Яков II или его сторонники, известные как якобиты, могут попытаться вернуть себе трон. |
Father... just as Maud and Gloucester are raising an army to reclaim the throne, so to will I claim back what is mine, what is ours. |
Отец... Так же, как Мод и Глостер собирают войска, чтобы вернуть трон, так и я верну свое, наше. |
Olaf sought to reclaim the Norwegian throne, which he had lost to the Danish king Cnut the Great two years prior. |
Олаф стремился вернуть себе норвежский Трон, который он проиграл датскому королю Кнуту Великому два года назад. |
He made two attempts to reclaim the Hungarian throne in 1921; both failed due to a lack of support from Hungary's regent Miklós Horthy. |
Он предпринял две попытки вернуть себе венгерский трон в 1921 году; обе потерпели неудачу из-за отсутствия поддержки со стороны регента Венгрии Миклоша Хорти. |
This was following the Declaration of Breda and an invitation to reclaim the throne from the Convention Parliament of 1660. |
Это произошло после декларации Бреды и приглашения вернуть трон от Конвента парламента 1660 года. |
When Apries marched back to Egypt in 567 BC with the aid of a Babylonian army to reclaim the throne of Egypt, he was likely killed in battle with Amasis' forces. |
Когда Априй вернулся в Египет в 567 году до н. э. с помощью Вавилонской армии, чтобы вернуть себе трон Египта, он, вероятно, был убит в битве с войсками Амасиса. |
You don't want to be seen as someone lying in wait to reclaim your throne. |
Вы же не хотите выглядеть так, как будто лежите и ждете чтобы забрать твой трон. |
This later aided the prince in his usurpation of the throne. |
Это впоследствии помогло принцу узурпировать трон. |
The order of succession to the Norwegian throne has followed absolute primogeniture since 1990, as is described in article 6 in the Constitution of Norway. |
Порядок наследования норвежского престола следует абсолютному первородству с 1990 года, как это описано в статье 6 Конституции Норвегии. |
Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur. |
Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром. |
On the lower step of this throne the champion was made to kneel down. |
Победителя поставили на колени на нижней ступени подножия трона. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
And if my last coin buys me a throne, it's a fair price. |
Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша. |
I'm quite certain Professor Vikner is the heir to Jamie Moriarty's fetid throne. |
Я почти уверен Профессор Викнер унаследовал смрадный престол Мориарти. |
Ishida Hiro, not some pretender to the throne. A fugitive who murdered his own father... |
А не какому-то претенденту на трон - беглецу, убившему своего отца. |
Самозванец он убил короля и захватил власть. |
|
When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. |
Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной. |
And send word to all those who suffered losses to come and reclaim their own. |
И сообщи тем, кто потерпел убытки, прийти и потребовать назад свое добро |
Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne. |
Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон. |
Почти точная копия тронного зала, как у нас дома. |
|
But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne. |
Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол |
If there's a madman on the throne, it's because you and Refa put him there. |
Если на троне и безумец, то только потому, что вы и Рефа туда его посадили. |
Он нужен женщине, чтобы достичь престола. |
|
You are the heir to the Throne of Durin. |
Ты наследник трона Дурина. |
You stand in the presence of Daenerys Stormborn of House Targaryen, rightful heir to the Iron Throne, rightful Queen of the Andals and the First Men, |
Вы стоите перед Дейенерис Бурерожденной из дома Таргариенов, законной наследницей Железного трона, законной королевой андалов и Первых людей, |
They invaded the throne room and the knight stood before the princess with his army behind him. |
Они вторглись в тронную залу, рыцарь встал перед принцессой, а позади него вся его свита. |
The army leadership felt they did not have the means to suppress the revolution, and Emperor Nicholas II abdicated his throne. |
Руководство армии посчитало, что у них нет средств подавить революцию, и Император Николай II отрекся от престола. |
The English Parliament held James 'abandoned' his throne; the Convention argued he 'forfeited' it by his actions, as listed in the Articles of Grievances. |
Английский парламент считал, что Яков отказался от своего трона; Конвент утверждал, что он лишился его своими действиями, перечисленными в статьях жалоб. |
Second, the act ensured that any descendants of Edward VIII would have no claim to the throne, and that the Royal Marriages Act 1772 would not apply to them. |
Во-вторых, закон гарантировал, что потомки Эдуарда VIII не будут претендовать на трон и что закон о королевских браках 1772 года не будет применяться к ним. |
Isis with a combination of throne-glyph and cow horns, as well as a vulture headdress, Temple of Kalabsha, first century BCE or first century CE. |
Исида с сочетанием трона-глифа и коровьих рогов, а также головной убор грифа, храм Калабши, первый век до н. э. или первый век н. э. |
Afterwards, the Hair to the Throne apologize to Benson for their past actions, and ask him to rejoin them, which he declines. |
После этого волосы на троне извиняются перед Бенсоном за свои прошлые действия и просят его присоединиться к ним, что он отклоняет. |
It was also the site of the first dechristianisation in Belgium, and the most ferocious opposition to Leopold III's return to the throne. |
Это было также место первой дехристианизации в Бельгии и самой яростной оппозиции возвращению Леопольда III на трон. |
Officially, she ruled jointly with Thutmose III, who had ascended to the throne the previous year as a child of about two years old. |
Официально она правила совместно с Тутмосом III, который взошел на трон в прошлом году ребенком примерно двух лет. |
Amending the law to absolute primogeniture would allow the first-born to inherit the throne, whether the heir be male or female. |
Внесение поправок в закон об абсолютном первородстве позволит первенцу наследовать трон, будь то мужчина или женщина. |
In January 1356 he was present when Edward Balliol surrendered his claim to the Scottish throne and he served in Gascony in 1359. |
В январе 1356 года он присутствовал при том, как Эдуард Баллиол отказался от своих притязаний на шотландский престол, а в 1359 году служил в Гаскони. |
Horemheb may have taken the throne away from Ay in a coup d'état. |
Хоремхеб мог отнять трон у ая в результате государственного переворота. |
For his role in placing Tokhta on the throne, Nogai received the revenues of the Crimean trade cities. |
За свою роль в возведении Тохты на престол Ногай получал доходы от крымских торговых городов. |
On his return to England when Elizabeth I ascended the throne, he became involved in the vestments controversy, and remained a dissident and polemicist. |
По возвращении в Англию, когда Елизавета I взошла на престол, он был вовлечен в спор об облачении и оставался диссидентом и полемистом. |
The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso. |
Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо. |
Under Esen Buqa II, the powerful Dughlat Sayyid Ali, who had helped him to the throne, became very influential and held both Kucha and Kashgar. |
При Есене Буке II могущественный Дугхлат Сайид Али, который помог ему взойти на трон, стал очень влиятельным и удерживал как кучу, так и Кашгар. |
The immediate cause of the war resided in the candidacy of Leopold of Hohenzollern-Sigmaringen, a Prussian prince, to the throne of Spain. |
Непосредственная причина войны заключалась в выдвижении на испанский престол прусского принца Леопольда Гогенцоллерн-Зигмарингенского. |
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne. |
Поскольку Эдуард не был женат и не имел детей, Альберт был предполагаемым наследником престола. |
This rank effectively made Julian heir presumptive to the imperial throne. |
Этот ранг фактически сделал Юлиана предполагаемым наследником императорского трона. |
Their mother, Rhea Silvia, had been ordered by her uncle the king to remain a virgin, in order to preserve the throne he had usurped from her father. |
Их мать, Рея Сильвия, получила приказ от своего дяди короля остаться девственницей, чтобы сохранить трон, который он отнял у ее отца. |
He also formed an alliance with Kagura's uncle and political enemy, Marquis Maruki Baumburg, with whom he conspired to use Yoko to usurp Kagura's throne. |
Он также заключил союз с дядей и политическим врагом Кагуры, Маркизом Маруки Баумбургом, с которым он сговорился использовать Йоко для узурпации трона Кагуры. |
The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,. |
Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном. |
On 11 July 1681, the Tsaritsa gave birth to her son, Tsarevich Ilya Fyodorovich, the expected heir to the throne. |
11 июля 1681 года царица родила своего сына, царевича Илью Федоровича, ожидаемого наследника престола. |
They had hoped for a son who would have become heir apparent to the throne. |
Они надеялись на сына, который стал бы очевидным наследником престола. |
His adviser had also taught him that the rule of women endangered good leadership, which was why he was so interested in gaining the throne. |
Его советник также учил его, что правление женщин ставит под угрозу хорошее руководство, и именно поэтому он был так заинтересован в завоевании трона. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
At birth, Elizabeth was the heir presumptive to the throne of England. |
При рождении Елизавета была предполагаемой наследницей английского престола. |
When the Protestant Henry IV inherited the French throne in 1589, Elizabeth sent him military support. |
Когда протестант Генрих IV унаследовал французский престол в 1589 году, Елизавета послала ему военную поддержку. |
Duke William claimed that he had been promised the throne by King Edward and that Harold had sworn agreement to this. |
Герцог Вильгельм утверждал, что ему был обещан трон королем Эдуардом и что Гарольд поклялся согласиться на это. |
One of these brothers is said to have unsuccessfully sought the throne. |
Говорят, что один из этих братьев безуспешно пытался взойти на трон. |
In 1167, King Jaya Indravarman IV ascended to the throne in Champa. |
В 1167 году на трон в чампе взошел король Джая Индраварман IV. |
In addition, he unsuccessfully claimed the Danish throne until 1064 and the English throne in 1066. |
Кроме того, он безуспешно претендовал на датский престол до 1064 года и на английский престол в 1066 году. |
After Zoe had been restored to the throne in June 1042 together with Constantine IX, Harald requested to be allowed to return to Norway. |
После того как Зоя была восстановлена на троне в июне 1042 года вместе с Константином IX, Харальд попросил разрешения вернуться в Норвегию. |
Shortly thereafter, Emperor Wilhelm II abdicated his throne and fled the country. |
Вскоре после этого император Вильгельм II отрекся от престола и бежал из страны. |
Seated on an elaborate gold throne, the Madonna and the Christ child are depicted in the right panel. |
На правой панели изображены Мадонна и младенец Христос, восседающие на изысканном золотом троне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reclaim throne».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reclaim throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reclaim, throne , а также произношение и транскрипцию к «reclaim throne». Также, к фразе «reclaim throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.