Reflected into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflected into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражение в
Translate

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • slip into - проскользнуть в

  • break down into - разламывать на

  • let into the secrets - доверять свои тайны

  • run into money - зарабатывать большие деньги

  • crawl into bed - забраться в постель

  • the conflict turned into - конфликт превратился в

  • had been taken into consideration - были приняты во внимание

  • imports into russia - импорт в Россию

  • divided into shares with a par value - разделен на акции с номинальной стоимостью

  • fall into their hands - попадают в свои руки

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

The first-ever direct detection of the spectrum of visible light reflected from an exoplanet was made in 2015 by an international team of astronomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое в истории прямое обнаружение спектра видимого света, отраженного от экзопланеты, было сделано в 2015 году международной группой астрономов.

The tall woman's bare scalp glowed in the starlight and the reflected sunlight from a passing comet farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безволосая голова великанши сверкала в свете звезд и солнечных лучах, отраженных пролетающей мимо кометной фермой.

Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.

This is reflected by, inter alia, in increase in the public funds allocated for sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражается, в частности, в увеличении общественных фондов, выделяемых на развитие спорта.

The new language reflected more accurately the outcome of the informal consultations on the item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая формулировка более точно отражает итоги неофициальных консультаций по данному пункту.

Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года.

These findings are generally reflected in sediment, bog and glacier cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы, как правило, отражают данные изучения осадочных пород, проб болотных почв и ледовых кернов.

Not all these replies reflected the true state of affairs, some merely depicting a desired situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все такие ответы отражали истинное положение вещей, а скорее рисовали желаемую ситуацию.

This treatment provides a better view by reducing the light reflected on the external surfaces and internal lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая обработка обеспечивает более четкое представление по сокращению отраженного света от внешних и внутренних поверхностей объектива.

The document reflected the highly divergent manner in which States viewed the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ отражает современный срез весьма пестрой картины подходов государств к этой проблеме.

“Europe’s economic weakness is likely to be reflected in France, Italy and Russia being dropped from the world’s G-8 Economic Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Экономическая слабость Европы, скорее всего, приведет к тому, что Франция, Италия и Россия будут исключены из экономического клуба Большой восьмерки».

But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.

As the platforms rotated to and fro, the bright sunlight reflected from the burnished cowls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестящие колпаки бронированных платформ, покачиваясь, отбрасывали вокруг яркие солнечные зайчики.

Within twenty years at the most, he reflected, the huge and simple question,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двадцать лет, размышлял он, великий и простой вопрос

Terror stalked him when he reflected on his partial failures; nameless things resulting from imperfect solutions or from bodies insufficiently fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вспоминал о своих неудачах, об отвратительных тварях, оживших в результате опытов над недостаточно свежими трупами, его охватывал страх.

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

It seems we can come to terms after all, he reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, еще можно сговориться, - подумал он про себя.

It reflected the bed, the white curtains, and the night stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка.

So, I expect the cooperation to be reflected there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я увижу, что твое согласие отразится там.

'Yes, Heathcliff,' he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. 'Are they at home? where is she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитклиф, - ответил он, переводя взгляд с меня на окна, в которых отражалось двадцать мерцающих лун, но ни единого отсвета изнутри - Они дома? Где она?

The blue of the sky seemed to be reflected in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, в них отражается небесная голубизна.

The lady reflected upon the idea, and it struck her as a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди задумалась: это предложение показалось ей приемлемым.

They were reflected in your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражались в Ваших глазах.

I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом.

Chichikov reflected that he had indeed fallen into an aristocratic wilderness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чичиков заметил, что он заехал в порядочную глушь.

Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей?

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

Berenice reflected that if she were dealing with such a man he should never know her truly-he should be made to wonder and to doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь она женой такого человека, думала Беренис, он никогда не узнал бы ее до конца. Вечно изумляться и вечно терзаться сомнениями стало бы его уделом.

Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний.

Reflected glory, that's my thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение славы - это мой конек!

Different species prefer different host sources for their blood meals, which is sometimes reflected in the common name for the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды предпочитают различные источники для своего кровяного питания, что иногда отражается в общем названии вида.

The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

When light traveling in a dense medium hits a boundary at a steep angle, the light will be completely reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свет, движущийся в плотной среде, попадает на границу под крутым углом, он полностью отражается.

The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству.

Other commentators have reflected this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие комментаторы отразили эту точку зрения.

Active remote sensing emits energy and uses a passive sensor to detect and measure the radiation that is reflected or backscattered from the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное дистанционное зондирование излучает энергию и использует пассивный датчик для обнаружения и измерения излучения, которое отражается или рассеивается от цели.

Spherical mirrors, however, suffer from spherical aberration—parallel rays reflected from such mirrors do not focus to a single point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферические зеркала, однако, страдают от сферической аберрации-параллельные лучи, отраженные от таких зеркал, не фокусируются в одну точку.

The range of products in each region reflected the post-Fordist shift to economies of scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассортимент продукции в каждом регионе отражал постфордистский сдвиг к экономике масштаба.

Schmitz' extravagant and publicity-seeking lifestyle is reflected in the many photos and videos available on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстравагантный и стремящийся к публичности образ жизни Шмитца отражен во многих фотографиях и видео, доступных в Интернете.

The election of Ronald Reagan as president in 1980 heralded a rightward shift in American politics, reflected in major changes in taxation and spending priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Рональда Рейгана президентом в 1980 году ознаменовало собой правый сдвиг в американской политике, выразившийся в серьезных изменениях в налоговых и расходных приоритетах.

Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ.

In some cases, punk's do it yourself ethic reflected an aversion to commercial success, as well as a desire to maintain creative and financial autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях панковская этика do it yourself отражала отвращение к коммерческому успеху, а также желание сохранить творческую и финансовую самостоятельность.

The neoclassical, Georgian, gothic, and modern architectural styles are all reflected among those six structures and many other prominent edifices in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоклассический, георгианский, готический и современный архитектурные стили нашли свое отражение среди этих шести зданий и многих других выдающихся зданий в Вашингтоне.

The abundance of pastel colors on the show reflected Miami's Art-deco architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обилие пастельных тонов на выставке отражало архитектуру Майами в стиле ар-деко.

Levenson et al. demonstrated how the students' reasoning reflected their concepts of zero and division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левенсон и др. продемонстрировал, как рассуждения студентов отражают их представления о нуле и делении.

It was received with very mixed reviews, though many critics praised the combination of doo-wop, rockabilly and Caribbean music that the album reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил очень неоднозначные отзывы, хотя многие критики высоко оценили сочетание ду-воп, рокабилли и карибской музыки, отраженной в альбоме.

Black nationalism was increasingly influential in rap during the late 1980s, and fashions and hairstyles reflected traditional African influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный национализм все больше влиял на рэп в конце 1980-х годов, а мода и прически отражали традиционные африканские влияния.

His poem reflected the life he wished to lead in retirement while emphasizing markedly Daoist ideas over his Confucian background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поэма отражала жизнь, которую он хотел вести в отставке, подчеркивая при этом заметно даосские идеи над его конфуцианским происхождением.

This reflected signal is indistinguishable from a collision, so no communication can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отраженный сигнал неотличим от столкновения, поэтому никакая коммуникация не может иметь место.

Carbon source availability is reflected in histone acetylation in cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность источника углерода отражается в ацетилировании гистонов при раке.

Excluding secular participants, the synod and its organizing method reflected the spirit of the Gregorian Reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычных сверхпроводниках электроны удерживаются попарно притяжением, опосредованным решеточными фононами.

In The Cruise of the Nona, Belloc reflected equivocally on the Dreyfus Affair after thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время круиза Ноны Беллок после тридцати лет двусмысленно размышлял о деле Дрейфуса.

It turned out that the reasons for the original listing weren't valid and the subsequent decisions reflected the new information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что причины первоначального включения в список не были обоснованными, и последующие решения отражали новую информацию.

The laws of arithmetic for negative numbers ensure that the common sense idea of an opposite is reflected in arithmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы арифметики для отрицательных чисел гарантируют, что здравая идея противоположности отражается в арифметике.

This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени.

Those painted in Saint-Rémy show the head from the right, the side opposite his damaged ear, as he painted himself reflected in his mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, что нарисованы в Сен-Реми, показывают голову справа, со стороны, противоположной его поврежденному уху, когда он рисует свое отражение в зеркале.

The object preferably should have a smooth surface for the beam to be reflected accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект предпочтительно должен иметь гладкую поверхность, чтобы луч отражался точно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflected into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflected into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflected, into , а также произношение и транскрипцию к «reflected into». Также, к фразе «reflected into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information