Partially reflected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partially reflected - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частично отражается
Translate

- partially [adverb]

adverb: частично, пристрастно

  • partially ordered set - частично упорядоченное множество

  • partially according to - частично в соответствии с

  • sold partially - продается частично

  • also partially - Кроме того, частично

  • partially compliant - частично соответствует

  • partially lifted - частично снимается

  • partially or fully - частично или полностью

  • partially free - частично свободные

  • remain partially - остаются частично

  • either fully or partially - либо полностью или частично

  • Синонимы к partially: (up) to a point, partly, not totally, comparatively, to a certain extent/degree, relatively, to a limited extent/degree, in part, somewhat, not entirely

    Антонимы к partially: totally, wholly, completely

    Значение partially: only in part; to a limited extent.

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный



The reflected rainbow is frequently visible, at least partially, even in small puddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отраженная Радуга часто видна, по крайней мере частично, даже в небольших лужицах.

Partially hydrogenated oils have been used in food for many reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично гидрогенизированные масла использовались в пищевой промышленности по многим причинам.

A Fifth Avenue Jungian cured her partially-paralyzed right arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один последователь Юнга с Пятой Авеню вылечил ее полупарализованную руку.

His hair was long and uncombed and his face was partially hidden behind a three-day stubble of gray and black hairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были длинные растрепанные волосы, а его лицо покрывала трехдневная щетина, черная с проседью.

The meeting between Hideyoshi and the envoys took place in the partially reconstructed main citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хидэеси принял посланцев в частично восстановленной главной цитадели крепости.

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

Diffuse pollution has increased in recent years, partially because of drastic changes in economy; sharply reduced industrial production means less pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы увеличилось диффузное загрязнение, что отчасти объясняется радикальными экономическими переменами; резкое сокращение промышленного производства означает уменьшение загрязнения.

These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства.

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

Shipping documents were not issued for the partially loaded sulphur cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозочные документы по частично погруженному грузу серы не выставлялись.

They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля.

Not a partial stop cause during a partial stop, I partially get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не частично остановит потому что во время частично остановки, я частично встану.

The sergeant and I were in the kitchen when Mrs. Joe stood staring; at which crisis I partially recovered the use of my senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд миссис Джо был устремлен на меня и на сержанта, и эта новая угроза несколько прояснила мой ум.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль.

Unknown parties later partially destroyed the cathedral housing their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор, где были обнаружены тела, был разрушен.

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух.

There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства.

Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.

It reflected the bed, the white curtains, and the night stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка.

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

'Yes, Heathcliff,' he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. 'Are they at home? where is she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитклиф, - ответил он, переводя взгляд с меня на окна, в которых отражалось двадцать мерцающих лун, но ни единого отсвета изнутри - Они дома? Где она?

That smile was immediately reflected on Pierre's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.

But I paused when I reflected on the story that I had to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вспомнив, о чем мне пришлось бы поведать, я заколебался.

Every now and then, I reflected on the whole episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени я размышляла над всем этим эпизодом.

The lady reflected upon the idea, and it struck her as a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди задумалась: это предложение показалось ей приемлемым.

But I'm hoping that it will be reflected in my Christmas gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я надеюсь, что это будет отражено в моем подарке.

Which was, the Controller reflected, quite possibly true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вполне возможно, - подумал Главноуправитель, - что такова и есть цель жизни.

Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей?

He then removes Asa's death mask, revealing a partially preserved corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он снимает посмертную маску асы, открывая частично сохранившийся труп.

Over time, the plaster has eroded away, leaving both inscriptions partially visible and creating a palimpsest-like effect of overlapping hieroglyphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем штукатурка стерлась, оставив обе надписи частично видимыми и создав палимпсестоподобный эффект перекрывающихся иероглифов.

The executions were carried out at Witch Knowe, a meadow to the south of town, which today is partially within the boundaries of Hope Street Cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казнь была проведена на ведьмином Ноу, лугу к югу от города, который сегодня частично находится в границах кладбища Хоуп-стрит.

It has been used in a few cases to treat partially rotted wooden objects to be displayed in museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях его использовали для обработки частично сгнивших деревянных предметов, выставляемых в музеях.

The Rockefeller Foundation partially funded the actual building of the Institute and helped keep the Institute afloat during the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Рокфеллера частично финансировал фактическое строительство института и помог сохранить институт на плаву во время Великой Депрессии.

The article is comprehensive, but this is partially because so little information is available elsewhere on these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья является исчерпывающей, но это отчасти потому, что в других местах об этих автомобилях так мало информации.

In some countries, such programs are wholly or partially subsidized by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах такие программы полностью или частично субсидируются государством.

Instead, it selects those relevant to the juxtaposition of a paradigm with the immediate experience that that paradigm has partially determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он выбирает те, которые имеют отношение к сопоставлению парадигмы с непосредственным опытом, который эта парадигма частично определила.

The subsequent survey found that the building was partially subsiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее обследование показало, что здание частично проседает.

According to Gubrud, a weapon system operating partially or wholly without human intervention is considered autonomous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Губруду, система вооружения, работающая частично или полностью без вмешательства человека, считается автономной.

Sometimes, land planners have deliberately left land fully or partially unpathed, waiting to see what desire paths are created, and then paving those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда землеустроители намеренно оставляют Землю полностью или частично незасеянной, ожидая увидеть, какие пути желания создаются, а затем прокладывают их.

In fact, prisoners in the Gulag were, on average, half as productive as free labourers in the USSR at the time, which may be partially explained by malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, заключенные ГУЛАГа были в среднем вдвое менее производительны, чем свободные рабочие в СССР в то время, что можно частично объяснить недоеданием.

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

Thus, the Romans elevated bathing to a fine art, and their bathhouses physically reflected these advancements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, римляне возвели купание в ранг изящного искусства, и их бани физически отражали эти достижения.

The show features stand-up routines blended with segments partially based on his offstage experiences which address his life as a divorced, aging father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу включает в себя стоячие процедуры, смешанные с сегментами, частично основанными на его закулисных переживаниях, которые касаются его жизни как разведенного, стареющего отца.

Today, the source is partially hidden under the trees, but it is still oozing rust colored water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня источник частично скрыт под деревьями, но из него все еще сочится вода ржавого цвета.

Flywheel energy is applied via a special transmission to partially or completely power the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия маховика подается через специальную трансмиссию для частичного или полного питания автомобиля.

The partially ruined church consists of a tower, chancel and a roofless nave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично разрушенная церковь состоит из башни, алтаря и нефа без крыши.

For the sake of openness, I will disclose that I am partially deaf and, thus, possibly biased on this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей открытости скажу, что я частично глухой и, следовательно, возможно предвзятый в этом вопросе.

See also examples of partially ordered sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также примеры частично упорядоченных множеств.

Can it learn a variety of new skills and new knowledge unspecified at design time and in a partially unknown and changing environment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли он овладеть множеством новых навыков и новых знаний, не определенных во время проектирования и в частично неизвестной и изменяющейся среде?

The 2007 constitution was partially abrogated by the military dictatorship that came to power in May 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 2007 года была частично отменена военной диктатурой, пришедшей к власти в мае 2014 года.

The best treatment for ingrown toe nails is to get the nail partially or completely removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее лечение вросших ногтей на ногах-это частичное или полное удаление ногтя.

Carriers of the G6PDD allele may be partially protected against malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носители аллеля G6PDD могут быть частично защищены от малярии.

Better to describe primarily as a partially-recognized nation claimed by Serbia as its autonomous southern autonomous province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего описать его как частично признанное государство, на которое претендует Сербия как на свою автономную Южную автономную провинцию.

Both posters in this thread are now blocked, partially for activities on the page concerned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба плаката в этой теме теперь заблокированы, частично для действий на соответствующей странице здесь.

In her death throes, Likens had evidently bitten through her lips, partially severing sections of them from her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предсмертной агонии Лайкенс, очевидно, прокусил ей губы, частично оторвав их от лица.

He proved mathematically that every partially decidable language has a type-0 grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он математически доказал, что каждый частично разрешимый язык имеет грамматику типа 0.

Should be no problem to include it with a footnote that it's located partially in Asia as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не должно быть никаких проблем, чтобы включить его со сноской, что он находится частично в Азии, а также.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partially reflected». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partially reflected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partially, reflected , а также произношение и транскрипцию к «partially reflected». Также, к фразе «partially reflected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information