Regular regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный
noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах
regular supplies - регулярные поступления
on a regular routine basis - на регулярной основе рутинной
regular training - регулярное обучение
regular courts - обычные суды
regular polling - регулярный опрос
regular paper - обычная бумага
regular and special meetings - регулярные и специальные встречи
at a regular interval - через регулярные промежутки времени
regular part-time employees - штатных сотрудников неполный рабочий день
affinely regular polytope - аффинно регулярный многогранник
Синонимы к regular: unvarying, constant, unchanging, even, fixed, uniform, consistent, steady, rhythmic, repeated
Антонимы к regular: irregular, weird, strange, uneven
Значение regular: arranged in or constituting a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances.
criticisms of the regime - Критика режима
of a repressive regime - репрессивного режима
foreign trade regime - режим внешней торговли
detention regime - режим содержания
authoritarian military regime - авторитарный военный режим
regime complex - режим комплекс
regime applies - применяется режим
audit regime - режим аудита
the sanctions regime imposed on - режим санкций, введенных
under the soviet regime - при советской власти
Синонимы к regime: authorities, leadership, administration, command, authority, control, rule, government, system of government, pattern
Антонимы к regime: chaos, disorder, anarchy, unsystematicity, disorganization, disorganisation, lawlessness, unruliness, bedlam, confusion
Значение regime: a government, especially an authoritarian one.
The Italian Colonial Empire inherited by the fascist regime maintained diverse colonial troops, including regular and irregular cavalry. |
Итальянская колониальная империя, унаследованная фашистским режимом, содержала разнообразные колониальные войска, включая регулярную и иррегулярную кавалерию. |
His facial hair was darker and coarser than common, and thickened to a regular beard on his chin. |
Его лицевые волосы были темнее и грубее обычного, а на подбородке сгущались в настоящую бороду. |
We know she is a regular customer. |
Мы знаем, что она постоянный покупатель. |
The status of the item transaction is set to Sold at the quarantine warehouse and Purchased at the regular warehouse. |
Для статуса проводки номенклатуры на карантинном складе устанавливается значение Продано, а на обычном складе значение Куплено. |
Both the PRT and the ERP were suppressed by the Argentine military regime during the Dirty War. |
И ПРТ, и Эрп были подавлены Аргентинским военным режимом во время грязной войны. |
Putin took the supreme risk of toning down the “surrounded by enemies” narrative on which his whole regime rests. |
Путин пошел на очень большой риск и снизил тон нарратива страны «окруженной врагами», на котором покоится весь его режим. |
In the east, Ögedei's armies re-established Mongol authority in Manchuria, crushing the Eastern Xia regime and the Water Tatars. |
На востоке войска Огэдэя восстановили монгольскую власть в Маньчжурии, сокрушив режим Восточного Ся и водяных Татар. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures. |
В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер. |
Still, clashes between the army and the Republican Guard are further eroding the regime's coherence. |
Однако столкновения между армией и Республиканской гвардией еще больше подрывают целостность режима. |
How can anyone talk about returning to talks, offering incentives, or normalizing relationships with a regime that is so demonstrably recalcitrant? |
Как можно говорить о возвращении к переговорам, предложениям стимулов или нормализации отношений с режимом, который явно непокорен? |
The Russian regime, on the contrary, is being badly hurt by the low energy prices. |
Российский режим, напротив, очень страдает от низких цен на нефть. |
Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime. |
Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму. |
But — and this is the problem with much of the opinionating on the Nemtsov slaying — one can’t simply assume that only the regime could have killed Nemtsov. |
Однако — и в этом и заключается главная проблема с умозаключениями по поводу гибели оппозиционера – нельзя считать, что убийцей Немцова стал исключительно режим. |
Both the rebels and the regime are also doubtless trying to seduce the tribes affiliated with the rival coalition to defect to them. |
И повстанцы, и режим также, несомненно, пытаются переманить на свою сторону племена, связанные с коалицией соперников. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
He left Russia and went to Ukraine, where he’s now fighting the Putin regime for the Russian soul as a fervent neofascist. |
Падре покинул Россию и поехал на Украину, где теперь воюет с путинским режимом за русскую душу, став страстным неофашистом. |
It has already been reported that President Poroshenko, an oligarch in his own right, has chosen to support Vilkul, a symbol of the old regime, simply to spite Kolomoisky. |
Президент Петр Порошенко, тоже олигарх, предположительно, отдает предпочтение Вилкулу — символу старого режима, просто назло Коломойскому. |
But it could not agree on measures to strengthen the regime; |
Но она не принесла согласия о мерах по укреплению режима; |
The Muslim Brothers argue that they are significantly reduced compared to what they were under the former regime. |
Братья-мусульмане утверждают, что они значительно сократились по сравнению с тем, какие были при старом режиме. |
Sensible as that recommendation may be, acting on it would have far-reaching consequences for Putin’s regime. |
Это разумные рекомендации, однако их реализация будет иметь далеко идущие последствия для путинского режима. |
Yet it gives Putin's paranoid regime another reason to rattle its weapons. |
И это дает параноидальному режиму Путина еще один повод побряцать оружием. |
Women like you have a lot of freedom under the Soviet regime, said a voice in the last pencil box on the left. |
Много воли вашей сестре дано при советской власти, - сказали в крайнем слева пенале. |
Ты - слуга коррумпированного режима. |
|
To join my brothers in the struggle against the racist, fascist white minority regime! |
Вместе с братьями бороться против расизма, фашизма и режима белого меньшинства! |
And as for your underdeveloped imagination I prescribe a strict regime of exercise starting immediately. |
А что касается твоего слаборазвитого воображения, я предписываю тебе строгий режим тренировок, начиная с этого момента. |
It's also symbolic, used to punish liars and anti-regime activists. |
И символично используется для наказания лжецов и антиправительственных активистов. |
SEE, MY FAMILY- - WE'RE NOT LIKE REGULAR CHURCHGOERS |
Понимаете, моя семья - мы не то, что бы обычные прихожане. |
She had gambled on the continuance of the Bullock regime and she had lost. |
Скарлетт поставила на то, что правлению Баллока не будет конца, - и проиграла. |
I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. |
Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему. |
It's gotta be real big because you know how on TV you can film a regular-size man, and he comes out looking this tall? |
Плитка должна быть большой, потому что на телевидении снимают обычного человека а на экране он выглядит вот такусеньким. |
Rummel, the Nazi regime was responsible for the democidal killing of an estimated 19.3 million civilians and prisoners of war. |
Руммель, нацистский режим несет ответственность за демоцидальное убийство примерно 19,3 миллиона гражданских лиц и военнопленных. |
According to Cham sources, 132 mosques were destroyed during the Khmer Rouge regime. |
Согласно источникам Чам, во время правления режима Красных кхмеров было разрушено 132 мечети. |
Another formalism mathematically equivalent to regular expressions, Finite automata are used in circuit design and in some kinds of problem-solving. |
Другой формализм математически эквивалентен регулярным выражениям, конечные автоматы используются в схемном проектировании и в некоторых видах решения задач. |
The album was successful, reaching number 4 in the UK Albums Chart, and Wu's picture was briefly a regular item in the music press. |
Альбом был успешным, достигнув 4-го места в британском альбомном чарте, и фотография Ву на короткое время стала постоянной темой в музыкальной прессе. |
In this manner Savimbi sought to interlace conditionality over an SADF and FAPLA disengagement with his own conflict of interests with the Angolan regime. |
Таким образом, Савимби пытался увязать обусловленность разъединения САДФ и ФАПЛА со своим собственным конфликтом интересов с ангольским режимом. |
In addition, many junior officers were promoted to generals, resulting in the army being more integrated as a part of the regime by the war's end, as it is today. |
Кроме того, многие младшие офицеры были повышены до генералов, что привело к тому, что армия стала более интегрированной частью режима к концу войны, как это происходит сегодня. |
Land and businesses of the Somoza regime were expropriated, the old courts were abolished, and workers were organized into Civil Defense Committees. |
Земли и предприятия режима Сомосы были экспроприированы, старые суды упразднены, а рабочие организованы в комитеты гражданской обороны. |
He made his professional regular season debut in the Houston Texans' season-opening 31–28 win at the San Diego Chargers. |
Он дебютировал в профессиональном регулярном чемпионате в составе Хьюстон Тексанс, открыв сезон 31-28 победой над Сан-Диего Чарджерс. |
Smith played in seven games during the regular season, racking up five hits in eight at bats. |
В регулярном чемпионате Смит сыграл в семи матчах, набрав пять очков из восьми в летучих мышах. |
Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade. |
Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли. |
Another congregation of Canons Regular, the Canons Regular of the Lateran, wear a white zuchetto as part of their proper habit. |
Еще одна Конгрегация каноников регулярных, каноны регулярных Латеранских, носят белый zuchetto как часть их надлежащей привычки. |
He was a regular on the USO circuit, where he traveled to 13 countries and performed to approximately 90,000 troops. |
Он был постоянным участником uso circuit, где он путешествовал по 13 странам и выступал перед примерно 90 000 военнослужащих. |
The regime it overthrew was thought to be heavily protected by a lavishly financed army and security services. |
Режим, который он сверг, как считалось, был надежно защищен щедро финансируемой армией и службами безопасности. |
The Lon Nol regime was saved in 1973 due to heavy American bombing, but the cutoff in funding ended the possibility of an American return to Southeast Asia. |
Режим Лон Нола был спасен в 1973 году из-за тяжелых американских бомбардировок, но прекращение финансирования положило конец возможности возвращения американцев в Юго-Восточную Азию. |
Nudists were early adopters of the game with regular organized play in clubs as early as the late 1920s. |
Нудисты были ранними последователями игры с регулярными организованными играми в клубах еще в конце 1920-х годов. |
Также существует специальный правовой режим для индейцев. |
|
Following the finalist selection process, the show transitions into its regular competition phase, which lasts the rest of the season. |
После отбора финалистов шоу переходит в свою обычную соревновательную фазу, которая длится до конца сезона. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
Although anodizing produces a very regular and uniform coating, microscopic fissures in the coating can lead to corrosion. |
Хотя анодирование дает очень равномерное и равномерное покрытие, микроскопические трещины в покрытии могут привести к коррозии. |
In addition, the Nazi regime abducted approximately 12 million people from across the German occupied Europe for use as slave labour in German industry. |
Кроме того, нацистский режим похитил около 12 миллионов человек со всей оккупированной немцами Европы для использования в качестве рабов в немецкой промышленности. |
His white minority regime worried about Soviet aid to revolutionaries in South Africa at the same time that South African economic growth had slowed. |
Его режим белого меньшинства беспокоился о советской помощи революционерам в Южной Африке, в то время как экономический рост Южной Африки замедлился. |
Shortly afterwards, Germany surrendered and the Nazi regime was systematically dismantled by the occupying Allied powers. |
Вскоре после этого Германия капитулировала, и оккупационные союзные державы систематически ликвидировали нацистский режим. |
He was executed in Flossenbürg concentration camp for high treason as the Nazi regime was collapsing. |
Он был казнен в концентрационном лагере Флоссенбург за государственную измену, когда нацистский режим рушился. |
The goal of ensuring the survival of the trade unions by largely adapting to the regime was not successful. |
Цель обеспечения выживания профсоюзов путем значительной адаптации к режиму не увенчалась успехом. |
Early in December, all Qing troops began their last attack against the capital city of the Kashgarian regime. |
В начале декабря все цинские войска начали свое последнее наступление на столицу Кашгарского режима. |
After the installation of the communist regime, the code was modified several time, and, in 1969, a new penal code came into effect. |
После установления коммунистического режима кодекс был несколько раз изменен, и в 1969 году вступил в силу новый Уголовный кодекс. |
His Vichy regime was authoritarian, Catholic, paternal and anti-Semitic. |
Его Вишистский режим был авторитарным, католическим, отцовским и антисемитским. |
Identification of Soviet power with the Antichrist also decreased peasant support for the Soviet regime. |
Отождествление советской власти с Антихристом также уменьшило поддержку крестьянами советской власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular regime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, regime , а также произношение и транскрипцию к «regular regime». Также, к фразе «regular regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.