Authoritarian military regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authoritarian military regime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторитарный военный режим
Translate

- authoritarian [adjective]

adjective: авторитарный

noun: сторонник авторитарной власти

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- regime [noun]

noun: режим, строй, диета



Top-ranking military leaders were given direct access to the Emperor and the authority to transmit his pronouncements directly to the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие военачальники получали прямой доступ к императору и право передавать его заявления непосредственно войскам.

However, in the 1980s, the movement became focused on the relationship between women, democratization, and US military authoritarian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1980-х годах движение стало сосредоточено на отношениях между женщинами, демократизацией и военным авторитарным правлением США.

The commission also found that the Polish military and civil authorities did their best to prevent such incidents and their recurrence in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также установила, что польские военные и гражданские власти делали все возможное для предотвращения подобных инцидентов и их повторения в будущем.

The stocks were employed by civil and military authorities from medieval to early modern times including Colonial America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти запасы использовались гражданскими и военными властями от средневековья до раннего Нового времени, включая колониальную Америку.

I did not succeed in getting a glimpse of the common, for even Horsell and Chobham church towers were in the hands of the military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не удалось взглянуть на пустошь, потому что даже колокольни в Хорселле и Чобхеме находились в руках военных властей.

Fifteen of the 35 articles directly relate to alleged misconduct by Bush in seeking authority for the war, and in the conduct of military action itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать из 35 статей непосредственно связаны с предполагаемым неправомерным поведением Буша при получении полномочий на ведение войны и при проведении самой военной операции.

The functions of this authority are mostly police and military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции этого органа в основном носят полицейский и военный характер.

For now, it seems clear that U.S. military authorities have foreclosed a pre-emptive military option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока создается впечатление, что военное руководство США не рассматривает вариант с нанесением превентивного удара.

Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию.

If I understand correctly, civilians have no authority over military officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправьте меня если я ошибаюсь, но на Кардассии военные не подчиняются гражданским.

The badge of the regiment was accepted by military authorities on December 13, 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак полка был принят военными властями 13 декабря 1921 года.

In December, a lawyer petitioned the Supreme Court to require Israel military authorities to investigate his shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре адвокат обратился в Верховный суд с просьбой потребовать от израильских военных властей расследовать его расстрел.

The British military authorities began to consider installing a semaphore line in Malta in the early 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские военные власти начали рассматривать возможность установки Семафорной линии на Мальте в начале 1840-х годов.

Careful normally not to criticise the current leadership, he says the military and security services exercise too much authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожный обычно, чтобы не критиковать нынешнее руководство, он говорит, что военные и Службы безопасности используют слишком много полномочий.

The next afternoon, December 14, the military authorities, the six Hawaiians who had rowed to Kauaʻi, and Robinson arrived together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, 14 декабря, военные власти, шесть гавайцев, которые гребли в Кауаи, и Робинсон прибыли вместе.

The W461 for military, public authorities, and non-governmental organisations is too extensive and wide-ranging to list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W461 для военных, государственных органов и неправительственных организаций слишком обширен и широк, чтобы перечислять его здесь.

During the war, Congress exercised an unprecedented level of political, diplomatic, military and economic authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Конгресс обладал беспрецедентным уровнем политической, дипломатической, военной и экономической власти.

A unit of the Philippine Militia was then organized by the Spanish military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем испанские военные власти организовали подразделение филиппинской милиции.

The Red Guards, led by Ali Aaltonen, refused to recognise the Whites' hegemony and established a military authority of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная гвардия во главе с Али Аалтоненом отказалась признать гегемонию белых и установила собственную военную власть.

Princes of the Imperial family were also granted substantial military authority in strategic points around the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князья императорской фамилии также получали значительную военную власть в стратегических точках империи.

They were conducted by military and civilian authorities in Soviet-occupied post-war Poland and Czechoslovakia in the first half of 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводились военными и гражданскими властями в оккупированной советскими войсками послевоенной Польше и Чехословакии в первой половине 1945 года.

It had yet to be formally removed under the Military Code, but the Bolivian Constitution provided the overriding legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертную казнь еще предстоит отменить и по Военному кодексу, однако Конституция Боливии имеет преобладающую юридическую силу.

As a young man he had been secretary of the Chard Political Union, a centre of local radicalism that the authorities had on occasion suppressed by military force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости он был секретарем политического союза Чардов, центра местного радикализма, который власти иногда подавляли военной силой.

In 1946, MacArthur's staff drafted a new constitution that renounced war and stripped the Emperor of his military authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году штаб Макартура разработал новую конституцию, которая отказалась от войны и лишила императора его военной власти.

Prosecutions of military and police authorities are extremely rare and convictions merely anecdotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследования военнослужащих и сотрудников милиции - крайне редкое явление, а их осуждение является просто анекдотичным.

The badge was accepted by the military authorities on March 18, 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак был принят военными властями 18 марта 1929 года.

The authority of the Military Governor was continued in those areas where the insurrection persisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть военного губернатора сохранялась и в тех районах, где продолжалось восстание.

Falsafi managed to fool both the Shah and the military authorities and start a campaign against the Baháʼís that dragged the country to the edge of disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсафи удалось обмануть и Шаха, и военные власти и начать кампанию против бахаистов, которая привела страну на грань катастрофы.

Also on the day of the 'state of siege' a directive was published banning publication of reports on arrests until authorization by military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в день осадного положения была опубликована директива, запрещающая публикацию сообщений об арестах до получения разрешения военных властей.

Authoritarian regimes may be either autocratic or oligarchic in nature, and may be based upon the rule of a party or the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарные режимы могут быть как автократическими, так и олигархическими по своей природе и основываться на партийном или военном правлении.

Her theory is that thesesurvival tactics” arose as reactions to periods of authoritarian rule, the latest of which occurred under the military junta in 1967-1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее теория состоит в том, что эти «тактики выживания» возникли как реакции на периоды авторитарного правления, последний из которых случился при военной хунте в 1967–1974 годах.

Persons wishing to perform unarmed service or alternative civilian service must submit a request to the competent authorities before taking the military oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, желающие поступить на службу в невооруженных силах или на альтернативную гражданскую службу, должны представить просьбу компетентным властям до принятия военной присяги.

The military authorities posted Free Corps patrols in the affected area with orders to intercept her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные власти разместили патрули свободного корпуса в пострадавшем районе с приказом перехватить ее.

On July 1, 1906, non-military authorities assumed responsibility for relief efforts, and the Army withdrew from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1906 года невоенные власти взяли на себя ответственность за оказание чрезвычайной помощи, и армия вышла из города.

In this controlled environment they could not challenge royal authority and they benefited the crown in taxes and military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой контролируемой среде они не могли бросить вызов королевской власти, и они приносили пользу короне в виде налогов и военной службы.

The escape and the fact that Bruce defied his solitary confinement would put Bruce in serious legal peril with the German military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побег и тот факт, что Брюс бросил вызов своему одиночному заключению, подвергли бы Брюса серьезной юридической опасности перед немецкими военными властями.

Monroe refused, claiming that only Major General Mansfield Lovell, the military commander in the city, had that authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монро отказался, заявив, что только генерал-майор Мэнсфилд Ловелл, военный комендант города, имеет такие полномочия.

The military authority shall not intervene in that area unless ordered to do so by the political authority, in accordance with the regulations in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные власти могут действовать в этой области лишь по приказу политических властей в соответствии с действующими нормативными положениями.

Military authorities in Ukraine claim more than 50,000 Russian troops are on, or within, Ukraine’s borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное руководство на Украине заявляет о присутствии более 50 тысяч российских военнослужащих вблизи границы и на территории Украины.

Were the military authorities in their offices in ... er ... wherever they had their offices ... reluctant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли военные власти в своих кабинетах В... э... там, где у них были свои офисы ... неохотно?

Authorities assure us that at this moment... military units are mobilizing to stop the perpetrator of this heinous crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти заверяют нас что в настоящий момент... военные подразделения мобилизованы пресечь преступления правонарушителя.

It is the last group that is decisive: when senior military and security personnel abandon an authoritarian regime in the face of popular pressure, its days are numbered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение имеет именно последняя группа: когда старшие чины военных и сил безопасности отказываются от авторитарного режима перед лицом народного давления, его дни сочтены.

plus it is used by the Palestinian authority as insignia on office doors and military uniforms and many other places!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кроме того, он используется Палестинской администрацией в качестве эмблемы на дверях офисов, военной форме и во многих других местах!

It installed the military dictatorship of Carlos Castillo Armas, the first in a series of U.S.-backed authoritarian rulers in Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она установила военную диктатуру Карлоса Кастильо Армаса, первого в серии поддерживаемых США авторитарных правителей Гватемалы.

The military authority was not top notch to ensure into an exchange any kind of other flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А военное ведомство не могло дать ему взамен вообще никакого другого жилья.

He presented an official letter from the Board of Military Affairs which gave Judge Dee full authority also over all military affairs of the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привез с собой грамоту из военного ведомства, дававшую судье полномочия воеводы в округе Ланьфана.

Military authority runs from the Prime Minister to the cabinet-level Minister of Defense of the Japanese Ministry of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные полномочия переходят от премьер-министра к министру обороны Японии на уровне Кабинета министров.

During the Georgian–Abkhaz conflict, the Russian authorities and military supplied logistical and military aid to the separatist side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время грузино–абхазского конфликта российские власти и военные оказывали сепаратистской стороне материально-техническую и военную помощь.

The military authorities justified their action as a self-defence measure for White farmers following attacks on White farms and homesteads. 38/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные власти обосновывали свои действия тем, что это - мера самообороны для белых фермеров после нападений на фермы и дома, принадлежащие белым 38/.

U.S. ranks have their roots in British military traditions, with the president possessing ultimate authority, but no rank, maintaining a civilian status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чины уходят своими корнями в британские военные традиции, где президент обладает высшей властью, но не рангом, сохраняя гражданский статус.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

However, it was not easy to guarantee those standards and the Moldovan authorities had thus been on the receiving end of a significant amount of criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие стандарты нелегко гарантировать, и власти Молдовы получают в свой адрес большое количество критических замечаний.

Refugee children continued to be exposed to military recruitment in several ongoing conflicts in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте ряда продолжающихся конфликтов в Африке дети-беженцы по-прежнему подвергались вербовке на военную службу.

At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ.

Ben Ali was a dictator, and he made the choice to weaken the military, to avoid a military coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Али был диктатором, и он решил ослабить армию, дабы избежать военных переворотов.

Bobbing in the ocean, I dog-paddled away from my beautiful Corsair, then watched it sink, thinking, There goes $100,000 worth of sophisticated military aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-собачьи отплыл от моего прекрасного «Корсара», а потом наблюдал, как он погружается в воду. «Вот так уходит ко дну современный военный самолет стоимостью 100 000 долларов», — подумал я.

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу.

Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authoritarian military regime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authoritarian military regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authoritarian, military, regime , а также произношение и транскрипцию к «authoritarian military regime». Также, к фразе «authoritarian military regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information