Remains the most widely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения
the outlook remains - Прогноз по рейтингам остается
remains low - остается низким
remains up to the present day - остается до сегодняшнего дня
remains an important factor - остается важным фактором
remains relevant - остается актуальной
commitment remains - останки обязательства
remains disputed - остается спорной
remains of the day - Остатки дня
remains a concern - остается проблемой
more work remains - больше работы остается
Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body
Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off
Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
at the expense of the state budget - за государственный счёт
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
report on the activities of the committee - отчет о деятельности комитета
why did the chicken cross the road - почему курица переходила дорогу
you all the best for the future - Вы все самое лучшее для будущего
what was the name of the man - что было имя человека,
on the other side of the debate - на другой стороне дискуссии
for the remainder of the fiscal year - на оставшуюся часть финансового года
at the bottom of the pyramid - в нижней части пирамиды
the magnetic field of the earth - магнитное поле Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most complex - самый сложный
most glittering - наиболее сверкание
most picture - самая картина
most unlikely place - маловероятно место
most deadly - самый смертоносный
most sincere - самые искренние
most questions - большинство вопросов
most resources - большинство ресурсов
most heavy - наиболее тяжелым
most of whom - большинство из которых
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
widely spaced antenna array - антенная решетка с большим разносом элементов
most widely deployed - Наиболее широко распространены
be widely accepted - широкое признание
widely utilized - широко используется
widely employed - широко используется
one of the most widely used - один из наиболее широко используемых
have been widely adopted - были широко приняты
it was widely expected - она широко ожидается
are widely available - широко доступны
is widely experienced - широко опытный
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
It remains widely regarded as a landmark title, and as one of the most influential and greatest video games of all time. |
Она по-прежнему широко рассматривается как знаковое название, а также как одна из самых влиятельных и величайших видеоигр всех времен. |
The $1.90/day extreme poverty line remains the most widely used metric as it highlights the reality of those in the most severe conditions. |
Черта крайней бедности в размере 1,90 долл. США в день остается наиболее широко используемым показателем, поскольку она подчеркивает реальность тех, кто находится в самых суровых условиях. |
Indeed, even now, when it is widely admitted that the invasion of Iraq was a blunder, the â€oewar on terror†remains the frame into which American policy has to fit. |
Действительно, даже сейчас, когда широко признается, что вторжение в Ирак было ошибкой, война с терроризмом остается рамкой, под которую подгоняется американская политика. |
Still, in many countries, spousal rape either remains legal, or is illegal but widely tolerated and accepted as a husband's prerogative. |
Тем не менее во многих странах супружеское изнасилование либо остается законным, либо является незаконным, но широко допускается и принимается в качестве прерогативы мужа. |
The remains of at least 230 Roman amphitheatres have been found widely scattered around the area of the Roman Empire. |
Остатки по меньшей мере 230 римских амфитеатров были найдены широко разбросанными по всей территории Римской Империи. |
As households tend to share a similar economic context , the use of household income remains among the most widely accepted measures of income. |
Поскольку домохозяйства, как правило , имеют схожий экономический контекст, использование доходов домашних хозяйств остается одним из наиболее широко признанных показателей дохода. |
Pope Joan is now widely considered fictional, though the legend remains influential in cultural depictions. |
Папа Иоанн теперь широко считается вымышленным, хотя легенда остается влиятельной в культурных изображениях. |
America’s global popularity plummeted at the start of military action in Iraq and the U.S. presence there remains widely unpopular. |
Мировая популярность Америки резко упала с началом военных действий в Ираке, и американское присутствие там остается крайне непопулярным. |
The DMCA has been largely ineffective in protecting DRM systems, as software allowing users to circumvent DRM remains widely available. |
DMCA была в значительной степени неэффективна в защите систем DRM, поскольку программное обеспечение, позволяющее пользователям обойти DRM, остается широко доступным. |
The judge did not discredit Irving, he remains widely respected in the field. |
Он путешествовал по реке Оттава, позже дав первое описание этого района. |
The book remains widely known under that title in the markets in which this edition was circulated. |
Книга остается широко известной под этим названием на рынках, где это издание было распространено. |
Violet leaf absolute, however, remains widely used in modern perfumery. |
Фиалка листовая абсолютная, однако, по-прежнему широко используется в современной парфюмерии. |
His book, God and the State, has been widely translated and remains in print. |
Его книга Бог и государство была широко переведена и остается в печати. |
Translated into about 80 world languages, the Kural text remains one of the most widely translated non-religious works in the world. |
Переведенный примерно на 80 мировых языков, текст Курала остается одним из наиболее широко переведенных нерелигиозных произведений в мире. |
These programmes have not yet gained widespread acceptance, and the Canadian passport remains the most useful and widely accepted international travel document. |
Эти программы еще не получили широкого признания, и канадский паспорт остается наиболее полезным и широко признанным международным проездным документом. |
The MiG-21 was exported widely and remains in use. |
МиГ-21 широко экспортировался и продолжает эксплуатироваться. |
The old name remains widely used despite the consensus to adopt the change. |
Старое название по-прежнему широко используется, несмотря на консенсус в отношении принятия этого изменения. |
He is regarded as one of the greatest English poets and remains widely read and influential. |
Он считается одним из величайших английских поэтов и остается широко читаемым и влиятельным. |
The euro remains more widely held, in central banks and elsewhere, than any currency except the dollar. |
Евро по-прежнему является второй по распространенности после доллара валютой в центральных банках и где бы то ни было. |
The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held. |
Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин. |
Silver mica remains widely used in high-voltage applications, due to mica’s high breakdown voltage. |
Серебряная слюда остается широко используемой в высоковольтных применениях, из-за высокого пробивного напряжения слюды. |
The product was an instant success and remains widely popular. |
Продукт имел мгновенный успех и остается широко популярным. |
The Garnett translation, however, still remains widely available because it is now in the public domain. |
Перевод Гарнетта, однако, все еще остается широко доступным, потому что теперь он находится в общественном достоянии. |
This technique —code refactoring— remains widely used today, although for different reasons. |
Этот метод-рефакторинг кода-остается широко используемым и сегодня, хотя и по разным причинам. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Our commitment to non-proliferation has been consistent and remains unabated. |
Мы последовательно придерживаемся курса на нераспространение и непоколебимы в нашем стремлении к этой цели. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
It remains to be seen whether the catatonia is reversible. |
Ещё предстоит выяснить является ли кататония обратимой. |
In many trials, companies are paid per patient recruited, regardless if a patient remains in the trial or not. |
Во время многих исследований компаниям платят за каждого привлеченного пациента, независимо от того остается ли пациент в исследовании или нет. |
Slight shrivelling or lack of turgidity covering up to one face of the sweet pepper is allowed, as long as the sweet pepper remains reasonably firm. |
Незначительное сморщивание или потеря упругости на одной стороне стручка сладкого перца допускается в той степени, в которой стручок сладкого перца сохраняет достаточную плотность. |
Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand. |
К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией. |
The move was widely seen as an attempt to sideline Varoufakis, although of course the administration denied this and insisted that Varoufakis would remain in command. |
Это было повсеместно расценено как попытка оттеснить Варуфакиса, хотя, конечно, администрация это отрицала и заявляла, что Варуфакис останется в команде. |
A diplomatic spat between Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Qatar remains unsettled. |
Дипломатический спор между Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром так и остается неурегулированным. |
This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%. |
Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении. |
It remains to be seen, however, how effectively NATO would fight against a determined, well-trained opponent with relatively modern technology. |
Поэтому непонятно, насколько результативно будет воевать НАТО с полным решимости и хорошо подготовленным оппонентом, имеющим на вооружении довольно современную боевую технику. |
The sympathy of the world goes out to Dr. Walter Bishop and his devoted wife, as the entire nation remains aghast at the kidnapping of their only son. |
Весьмирсочувствуетгорю доктора Уолтера Бишопа иегопреданнойжены, в то время как вся общественность возмущенапохищением их единственного сына. |
Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view. |
Так, надо выставить кордоны, загородить останки от взгляда посторонних. |
Остались ручей, скала и ужас. |
|
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States. |
Запись сделана на камеру Panasonic HD, ходовой товар на рынке США. |
It remains for me, then, he said, to remember you in my prayers, and to entreat God for you, in all earnestness, that you may not indeed become a castaway. |
Тогда, - сказал он, - мне остается только поминать вас в своих молитвах и от всего сердца просить бога, чтобы вас действительно не постигла судьба отверженных. |
So George, who is writing at his table, supposing himself to be alone, does not raise his eyes, but remains absorbed. |
Поэтому Джордж, который что-то пишет за столом, сосредоточившись на своей работе и не подозревая, что он здесь уже не один, даже не поднимает глаз. |
What else remains of us, old aristocrats? |
Нам, старым аристократам, остается только надеть фуражку гида и встать у входа в музей. |
I gave him exclusive rights To all Kaiju remains in the region. |
Я дал ему эксклюзивные права на все останки Кайдзю в регионе. |
My flute, M. Poirot, is my oldest companion. When everything else fails, music remains. |
Флейта - моя неизменная спутница... Что бы ни случилось, она всегда со мной. |
Which remains dark to us. |
Который по-прежнему покрыт для нас мраком. |
So he remains for a minute or two, heaped up against it, and then staggers down the shop to the front door. |
Так он стоит минуты две, прижимаясь к стене всем телом, потом ковыляет, пошатываясь, через всю лавку к наружной двери. |
It is important to clarify that articles should not give minority views as much or as detailed a description as more widely held views. |
Важно уточнить, что в статьях не следует давать мнения меньшинств в такой же степени или в таком же подробном описании, как и более широко распространенные мнения. |
Abdul Qadeer Khan remains a popular figure and many saw him as national hero of Pakistan. |
Абдул Кадир Хан остается популярной фигурой, и многие видели в нем национального героя Пакистана. |
Many of the features common to the most widely practiced religions provide built-in advantages in an evolutionary context, she writes. |
Многие черты, общие для наиболее широко практикуемых религий, обеспечивают встроенные преимущества в эволюционном контексте, пишет она. |
William Thurston later found a compactification without this disadvantage, which has become the most widely used compactification. |
Уильям Терстон позже нашел компактификацию без этого недостатка, которая стала наиболее широко используемой компактификацией. |
Despite being widely attributed as a Chinese curse, there is no known equivalent expression in Chinese. |
Несмотря на то, что его широко приписывают как китайское проклятие, в китайском языке нет известного эквивалентного выражения. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
It remains the band's last song with a duration over 10 minutes, a frequent occurrence in their earlier albums. |
Это остается последней песней группы с продолжительностью более 10 минут, что часто встречается в их ранних альбомах. |
Rotating the calcite crystal will cause one of the two images, that of the extraordinary ray, to rotate slightly around that of the ordinary ray, which remains fixed. |
Вращение кристалла кальцита заставит одно из двух изображений, изображение необычного луча, слегка вращаться вокруг изображения обычного луча, которое остается неподвижным. |
Nofretari came from southern Egypt and is widely considered by scholars these days to have been black. |
Нофретари пришли из Южного Египта, и в наши дни многие ученые считают, что они были черными. |
Pin ups of Hayworth and Esther Williams in the costume were widely distributed. |
Булавки Хейворт и Эстер Уильямс в костюме были широко распространены. |
Johnson's strong opposition to federally guaranteed rights for African Americans is widely criticized. |
Решительная оппозиция Джонсона федеральным гарантиям прав афроамериканцев подвергается широкой критике. |
Gypsum alabaster was widely used for small sculpture for indoor use in the ancient world, especially in ancient Egypt and Mesopotamia. |
Гипсовый алебастр широко использовался для небольших скульптур для внутреннего использования в древнем мире, особенно в Древнем Египте и Месопотамии. |
Originally published in 1986 for the management of cancer pain, it is now widely used by medical professionals for the management of all types of pain. |
Первоначально опубликованный в 1986 году для управления болью от рака, он в настоящее время широко используется медицинскими специалистами для управления всеми типами боли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remains the most widely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remains the most widely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remains, the, most, widely , а также произношение и транскрипцию к «remains the most widely». Также, к фразе «remains the most widely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.