Report of the third committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report of the third committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доклад третьего комитета
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • firms report - отчет фирмы

  • disclosure report - отчет раскрытия

  • pwc report - ПвК отчет

  • report when - сообщить, когда

  • 2000 report - отчет 2000

  • their annual report - их годовой отчет

  • this report reflects - этот отчет отражает

  • submit their report - представить свой доклад

  • report its activities - доклад о своей деятельности

  • report this issue - сообщить об этой проблеме

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- third

noun: треть, третья часть, терция, третье число

adjective: третий, третий

adverb: третьим классом

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди.

The same recommendation had previously been made in the twenty-fifth annual report of the Legal Aid Advisory Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же рекомендация ранее содержалась в двадцать пятом ежегодном докладе Консультативного комитета по правовой помощи.

A copy of the team's report was sent to the Select Committee and published on the web site in December 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляр доклада этой группы был направлен в парламентский специальный комитет и опубликован на веб-сайте в декабре 2000 года.

The next major report of the Committee, originally slated for publication in 2006, will be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация следующего важного доклада Комитета, первоначально запланированная на 2006 год, будет отложена.

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии.

Country report task forces will start operating during the seventy-fifth session of the Committee in July 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые группы по страновым докладам приступят к работе на семьдесят пятой сессии Комитета в июле 2002 года.

The remark was made that several sections of the report seemed to duplicate information contained in other reports considered by the Sixth Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что несколько разделов доклада, как представляется, дублируют информацию, содержащуюся в других докладах, рассмотренных Шестым комитетом.

Bhutan was also waiting for its initial report, submitted in April 1999, to be considered by the Committee on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутан ожидает также рассмотрения Комитетом по правам ребенка его первоначального доклада, представленного в апреле 1999 года.

Sir Leicester, in the library, has fallen asleep for the good of the country over the report of a Parliamentary committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Лестер почивает в библиотеке на благо родине, заснув над отчетом Парламентской комиссии.

She invited the Committee to turn to the question of a new date for consideration of the report of Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает Комитету вернуться к вопросу о новой дате рассмотрения доклада Узбекистана.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

The Committee then requested a new special report from the World Confederation of Labour for consideration at its resumed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Комитет предложил Всемирной конфедерации труда представить новый специальный доклад для рассмотрения на его возобновленной сессии.

The Advisory Committee had before it the report containing the special audits of UNDP information systems and change management expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассмотрение Консультативного комитета был представлен доклад, содержащий результаты специальных контрольных проверок расходов, связанных с информационными системами и изменениями в системе управления ПРООН.

The Committee considers the report on the final disposition of UNMIH assets inadequate and incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает доклад об окончательной ликвидации активов МООНГ недостаточным и неполным.

The Committee expresses its concern about the high level of deaths among expectant mothers referred to in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает озабоченность по поводу отмеченной в докладе высокой смертности среди беременных.

Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;.

The Ad Hoc Committee submitted its report to the plenary session of the Conference, which adopted the report on 6 September 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет представил свой доклад Конференции, которая утвердила его на пленарном заседании 6 сентября 1994 года.

Rapporteur of the Prison Investigation Committee Report, which served as the basis for the Prison Reform Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве докладчика представила доклад Комитета по инспекции тюрем, послуживший основой для законопроекта о тюремной реформе.

The Committee confirmed the receipt of the report in October the same year and published its English and French versions but did not consider it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подтвердил получение доклада в октябре того же года и опубликовал его английскую и французскую версии, но не рассматривал его.

All amendment proposals adopted by the Administrative Committee at its present session are contained in annex 2 to this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предложения по поправкам, принятые Комитетом на его нынешней сессии, приводятся в приложении 2 к настоящему докладу.

Moreover, the reading of the report of the Committee had been adversely affected by the late arrival of language versions of several Conference Room Papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запоздалое распространение нескольких документов зала заседаний на соответствующих рабочих языках негативно отразилось на рассмотрении доклада Комитета.

Those were serious issues which needed to be explained in the report which the Committee would be considering at its March 2003 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года.

Mrs. ZOU Deci requested a final decision on the Committee's consideration of the report on Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Децы ЦЗОУ предложила принять окончательное решение относительно рассмотрения Комитетом доклада Камбоджи.

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием.

We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу.

Both task forces would report eventually to the Executive Committee, the highest policy-making committee in UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, обе целевые группы отчитаются перед Исполнительным комитетом, который является высшим директивным комитетом ПРООН.

However, before the Select Committee could submit any report to the Parliament, Parliament was dissolved in March 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прежде чем специальный комитет смог представить какой-либо доклад парламенту, парламент в марте 2010 года был распущен.

The proper time for consideration of the issue would be when the Fifth Committee took up the report of the Committee on Contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего было бы вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения Пятым комитетом доклада Комитета по взносам.

That debate should take place within the context of the Committee's consideration of the change management report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение должно происходить в контексте рассмотрения Комитетом доклада по вопросу об управлении процессом преобразований.

The Bill is expected to continue its progress through Parliament once the Select Committee tables its report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что этот законопроект продолжит прохождение через парламент после представления Специальным комитетом своего доклада.

Information on arrangements and agreements was provided to the Committee in our first report (pp. 13-17 of the Arabic version).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о механизмах и соглашениях была представлена Комитету в нашем первом докладе (стр. 13-17 доклада на арабском языке).

If Parliament follows the Russell Committee's report on Illegitimacy and Inheritance, that could change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Парламент прислушается к докладу Комитета Рассела, о наследовании по праву рождения, все могло бы измениться.

The President invited the co-chairperson of the Compliance Committee and chairperson of its facilitative branch, Mr. Hironori Hamanaka, to introduce the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель предложил сопредседателям Комитета по соблюдению и председателю его подразделения по стимулированию гну Хиронори Хаманака представить доклад.

The report was submitted to the Committee in May and by December was published in English and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был представлен Комитету в мае и к декабрю будет издан на английском и испанском языках.

Each standing committee may consider, amend, and report bills that fall under its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый постоянный комитет может рассматривать, вносить поправки и представлять доклады по законопроектам, подпадающим под его юрисдикцию.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

The Timber Section will report about EFSOS activities to Timber Committee and European Forestry Commission and their bureaux meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция лесоматериалов будет представлять доклады о деятельности по линии ПИЛСЕ сессиям Комитета по лесоматериалам, Европейской лесной комиссии и их президиумов.

If they had not received the supplementary report, the Committee might lack some very useful information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не получили дополнительного доклада, то Комитет может не получить некоторую весьма полезную информацию.

At its thirty-seventh session the Committee decided to invite 14 States parties to present their periodic reports and one State party to present its initial report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей тридцать седьмой сессии Комитет постановил предложить 14 государствам-участникам представить свои периодические доклады, а одному государству-участнику представить свой первоначальный доклад.

It is necessary to undertake the maximum effort to encourage Israel to change its behavior, as laid out in items 99 and 100 of the report of the Special Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует предпринять максимум усилий к тому, чтобы Израиль изменил свое поведение, как об этом говорится в пунктах 99 и 100 доклада Специального комитета.

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

The egg theft - a full report was prepared for the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража яиц - для клубного комитета готовился полный отчёт.

The annual report that was regularly submitted to the annual session of the Commission shall now be submitted to the Executive Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный доклад, который регулярно представлялся к ежегодной сессии Комиссии, теперь должен представляться Исполнительному комитету.

The report was adopted by the House, and the Judiciary Committee was disbanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был принят Палатой представителей, и Судебный комитет был распущен.

The Committee notes from paragraph 65 of the Board's report that the Executive Director has accepted the Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании пункта 65 доклада Комиссии Комитет отмечает, что Директор-исполнитель принял рекомендации Комиссии.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

The instant his 10-day paper expires, he'll be committed... Then we'll have to transfer him to Bill anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти 10 дней закончатся, его всё равно оставят в больнице и передадут Биллу.

I was not endowed either with brains or with good fortune, and confess that I have committed a hundred mistakes and blunders. I own to having forgotten my duty many a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был наделен ни умом, ни богатством. Сознаюсь, что я совершил сотни всяких ошибок и промахов, что я не раз забывал о своих обязанностях.

The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.

Quintus Bubo's committed no offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинт БУбо не совершил преступления.

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

To receive this financing, this grant should be committed by the end 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить такое финансирование, этот грант должен быть выделен до конца 2010 года.

Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права.

Lucia has committed to try and clean up this page, and I think s/he should be given that chance before a merge is warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лючия взяла на себя обязательство попытаться очистить эту страницу, и я думаю, что ей/ему следует дать этот шанс, прежде чем слияние будет оправдано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report of the third committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report of the third committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, of, the, third, committee , а также произношение и транскрипцию к «report of the third committee». Также, к фразе «report of the third committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information