Report symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report symptoms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
симптомы отчета
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • activity report - отчет о проделанной работе

  • report on expenditure - Отчет о расходах

  • account report - отчет счета

  • report on business - Отчет о бизнесе

  • mid-year report - в середине года доклад

  • presented in the report - представленные в докладе

  • quarter financial report - Четверть финансовый отчет

  • seminal report - семенной отчет

  • report it - доложите об этом

  • outstanding report - выдающийся отчет

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • pregnancy symptoms - признаки беременности

  • individual symptoms - отдельные симптомы

  • experienced symptoms - опытные симптомы

  • allergy symptoms - симптомы аллергии

  • classic symptoms - классические симптомы

  • symptoms consistent - симптомы, в соответствии

  • immediate symptoms - непосредственные симптомы

  • symptoms relief - купирование симптомов

  • is one of the symptoms - это один из симптомов

  • symptoms associated with - симптомы, связанные с

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.



For example, researchers have found that people experiencing paranormal and mystical phenomena report many of the symptoms of panic attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, исследователи обнаружили, что люди, переживающие паранормальные и мистические явления, сообщают о многих симптомах панических атак.

Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего периода их диагностики приводили к большему риску.

Some people with blepharospasm have a history of dry eyes or light sensitivity, but others report no eye problems before onset of symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди с блефароспазмом имеют в анамнезе сухость глаз или светочувствительность, но другие сообщают об отсутствии проблем со зрением до появления симптомов.

However some patients do report a soothing of symptoms when utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые пациенты сообщают о смягчении симптомов при использовании.

Non-white patients often report more hematological, serosal, neurological, and renal symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небелые пациенты часто сообщают о более гематологических, серозных, неврологических и почечных симптомах.

The report also includes a list of typical symptoms communicated by children who are having an allergic reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление также содержит список типичных симптомов, описываемых детьми, у которых возникла аллергическая реакция.

This contradicted the 1991 LIHAG report telling residents that their symptoms were due to anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречило докладу ЛИХАГА 1991 года, в котором говорилось, что их симптомы были вызваны тревогой.

Most parents of children with DMDD report that their children first showed signs and symptoms of the disorder during their preschool years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство родителей детей с ДМДД сообщают, что их дети впервые проявили признаки и симптомы этого расстройства в дошкольном возрасте.

Diagnosis is based both on the person's report of their symptoms and on the clinician's own observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз основывается как на сообщении человека о своих симптомах, так и на собственных наблюдениях клинициста.

Those who report such symptoms frequently are diagnosed with failed rotator cuff syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто сообщает о таких симптомах, часто диагностируют синдром несостоявшейся вращательной манжеты.

Many also report a number of subjective symptoms such as fatigue, headaches, bone pain and insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие также сообщают о ряде субъективных симптомов, таких как усталость, головные боли, боль в костях и бессонница.

However, there is some scientific debate on this subject, and some even report that cold may alleviate symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют некоторые научные дебаты на эту тему, и некоторые даже сообщают, что холод может облегчить симптомы.

It may initially affect one limb and then spread throughout the body; 35% of affected people report symptoms throughout their whole bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может первоначально поражать одну конечность, а затем распространяться по всему телу; 35% пострадавших людей сообщают о симптомах по всему телу.

Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза.

Patients report manic-like symptoms occurring just before outbursts and continuing throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты сообщают о маниакальных симптомах, возникающих непосредственно перед вспышками и продолжающихся на протяжении всего периода лечения.

Report to Dr. McCoy all symptoms noted prior to the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доложите доктору Маккою о всех симптомах до атаки.

Some clinical studies report that the oral ingestion of hydrolyzed collagen decreases joint pain, those with the most severe symptoms showing the most benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клинические исследования сообщают, что пероральный прием гидролизованного коллагена уменьшает боль в суставах, а те, у кого наиболее тяжелые симптомы, показывают наибольшую пользу.

Please report to me immediately if you see any skin lesions, flu-like symptoms, or black mucus discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте добры, немедленно сообщите мне, если обнаружите какие-либо повреждения кожи, похожие на грипп симптомы или черные слизистые выделения.

Affected persons often report that improvement of skin hydration parallels with improvement in AD symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадавшие часто сообщают, что улучшение увлажнения кожи идет параллельно с улучшением симптомов БА.

The patient would report phantosmia symptoms, but would correctly identify known odors and would claim to have no symptoms of smell loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент сообщит о симптомах фантосмии, но правильно определит известные запахи и заявит, что у него нет симптомов потери запаха.

Many patients report that temperature may affect the severity of symptoms, especially cold as being an aggravating factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пациенты сообщают, что температура может влиять на тяжесть симптомов, особенно холод как отягчающий фактор.

Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего их диагноза приводили к большему риску.

Most people with fibromyalgia report that their symptoms do not improve over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей с фибромиалгией сообщают, что их симптомы не улучшаются с течением времени.

Around 50% of individuals with colorectal cancer do not report any symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 50% людей с колоректальным раком не сообщают о каких-либо симптомах.

The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

Alyosha also confirmed the report that his father was intending to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеша подтверждал тоже слух, что отец его хочет жениться.

James was due to give the annual financial report this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе.

He found that the situation in the area remained very much as described in my last report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе.

He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года.

As we know, as a result of two rounds of informal discussions, the coordinators prepared a President's report, which the States parties have looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, по результатам двух раундов неформальных дискуссий координаторами были подготовлены доклады председателям, с которыми были ознакомлены государства-участники.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

The report stressed that land use and water resources are closely intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе подчеркивалось, что использование земельных и водных ресурсов тесно взаимосвязано.

During the period immediately following my previous report, a number of the migrants left Frente Polisario premises using their own means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после представления моего предыдущего доклада некоторые из этих мигрантов самостоятельно покинули помещения Фронта ПОЛИСАРИО.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

Road traffic offence: the complainant is suspected of committing a road traffic offence; the police intervene and may draw up a report or have the car towed away;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нарушение правил дорожного движения: заявитель подозревается в нарушении правил дорожного движения, которое влечет за собой вмешательство полиции и составление протокола или оказание технической помощи транспортному средству;

Select the message or messages that you want to report as junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите сообщения, которые вы считаете нежелательной почтой.

I had hesitated before this to write about it, because I did not know if there were any ground rules about our meeting — was it off the record or could we report on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я не решался писать об этом, поскольку не знал, существуют ли какие-нибудь правила по поводу нашей встречи – подлежит ее содержание огласке или нет.

Look for the Can they see my name? button under Report or block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите кнопку Могут ли игроки видеть мое имя? в разделе Пожаловаться или заблокировать.

This is the report from [the] U.N., which came out on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отчет из ООН, который появился в пятницу.

This report should get the five countries to pay heed to its conclusions and follow it up with preemptive measures before it becomes too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад должен заставить пятерку постоянных членов прислушаться к прозвучавшим в нем выводам и заставить их принять упреждающие меры, пока не поздно.

According to Turkish news wires, Turkish President Recep Tayyip Erdogan downplayed the importance of the report, saying that all major countries spied on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно турецким новостным агентствам, президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преуменьшил важность этого сообщения, сказав, что все ведущие страны шпионят друг за другом.

In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней Франции гендерные вопросы все еще вызывают противоречия, согласно новостному выпуску на канале France 24.

Several Reporting Services reports for General ledger are provided are available in the Report catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько отчетов Службы Reporting Services для ГК доступны в каталоге Отчеты.

Toxicology report showed that it was a lethal mix between fentanyl and crystal meth that was used to kill our previous eight victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсикология показывает, что летальной стала смесь фентанила и кристального мета, которая так же стала причиной смерти предыдущих 8 жерв.

After you called, they did a big report on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После твоего звонка они сделали большой репортаж в новостях.

Which is why the Council has asked that we clergy form a committee to report back on the moral threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Совет попросил нас, священников, создать комитет, чтобы составить отчёт об угрозе морали.

We just got this report from the battle cruiser Haruna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что получили донесение с линейного крейсера Харуна.

All personnel must report... to the duty officer, for debriefing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники должны сообщать начальству руководством.

All non-essential personnel given F-6 status and in groups A through E need to report to the flight deck for relocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь не основной персонал обладающий статусом F-6, а так же группы с А до Е должны явиться на летную палубу для переселения.

I believe the aliens are spies... being sent down to report on our capabilities, Lord Over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что пришельцы - шпионы... засылаемые вниз, чтобы разведать нашу боеспособность, Лорд Овер.

Worker on the drilling floor called our hotline to report a problem with the safety valve on the gas pressurization pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий с буровой позвонил нам на горячую линию, сообщил о проблеме с предохранительным клапаном на газовом герметизирующем насосе.

Whenever we bring in an unaccompanied minor, we have to report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы находим ребенка без присмотра, мы должны об этом доложить.

Toxic exposure of permethrin can cause several symptoms, including convulsion, hyperaesthesia, hyperthermia, hypersalivation, and loss of balance and coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсическое воздействие перметрина может вызвать несколько симптомов, включая судороги, гиперестезию, гипертермию, гиперсаливацию и потерю равновесия и координации.

In some cases, this is sufficient to control the symptoms, and no further treatment is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях этого достаточно, чтобы контролировать симптомы, и дальнейшее лечение не требуется.

The chronic phase occurs when the worms mature in the bile duct, and can cause symptoms of intermittent pain, jaundice, and anemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая фаза наступает, когда глисты созревают в желчном протоке, и может вызвать симптомы перемежающейся боли, желтухи и анемии.

Mild symptoms include a decreased ability to think, headaches, nausea, and poor balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие симптомы включают снижение способности думать, головные боли, тошноту и плохое равновесие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report symptoms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «report symptoms». Также, к фразе «report symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information