Resolute tone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolute tone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решительный тон
Translate

- resolute [adjective]

adjective: решительный, твердый, непоколебимый

  • be resolute in defence of - решительно выступать в защиту

  • resolute step - решительный шаг

  • resolute position - позиция решительна

  • resolute stance - решительная позиция

  • resolute leadership - руководство решительного

  • become resolute - стать решительными

  • to be resolute - быть решительным

  • i am resolute - я решителен

  • resolute refusal - решительный отказ

  • resolute tone - решительный тон

  • Синонимы к resolute: spirited, unfaltering, tenacious, unswerving, bold, inflexible, firm, steadfast, courageous, adamant

    Антонимы к resolute: faltering, hesitant, indecisive, irresolute, undetermined, unresolved, vacillating, wavering, weak-kneed

    Значение resolute: admirably purposeful, determined, and unwavering.

- tone [noun]

noun: тон, тонус, оттенок, интонация, стиль, характер, настроение, общая атмосфера, градация тонов, выражение

verb: гармонировать, настраивать, придавать желательный тон, изменять

  • tone of voice - Тон голоса

  • gray tone - ахроматический тон

  • tone gradation - градация тонов

  • touch-tone dialing - кнопочный набор номера

  • tone and appearance - тон и внешний вид

  • please leave a message after the tone - пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала

  • modify tone - смягчить тон

  • muscular tone - мышечный тонус

  • tone origination - тональный вызов

  • dulcet / sweet tone - нежный, сладкий звук

  • Синонимы к tone: voice, sound quality, sound, color, timbre, tonality, voice quality, air, feel, vein

    Антонимы к tone: atonicity, achromatism, colourlessness, deadness, monotony, unimportance, virus, colorlessness, dullness, platitude

    Значение tone: a musical or vocal sound with reference to its pitch, quality, and strength.



The old woman recovered herself, and her visitor's resolute tone evidently restored her confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха опомнилась, и решительный тон гостя ее, видимо, ободрил.

Yearlings and spring veal showed a firm tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах.

There's a specific tone that will disrupt these devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств.

He hadn't raised his voice but the bite was still there in his hard tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не повысил голоса, но в его резком тоне все еще слышалась язвительность.

If you work in a team not bad to change tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем работать в одной команде, было бы неплохо сменить тон.

So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.

Fair cousin, responded Fleur-de-Lys, in an offended tone, I have already told you three times. 'Tis the grotto of Neptune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже три раза объясняла вам, что это грот Нептуна, - с легкой досадой ответила Флер-де-Лис.

Take a pastel tone, a lively tone, or a bleaker tone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирайте себе тона, пастельные яркие или мрачные.

I wish you could, dear Madam, Rebecca said in the same tearful tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, если бы вы могли меня утешить, дорогая леди! - ответила Ребекка тем же печальным голосом.

But something in a jewel tone with a contrasting scarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какое-нибудь ювелирное украшение с контрастным шарфом.

He went over her tone and words to make sure he hadn't missed something. No-a soup carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще раз перебрал слова, произнесенные Кейт, припомнил, как она их говорила, чтобы не пропустить чего-нибудь важного.

For a moment he was silent; and then added, in a tone much more guarded and demure,Yes, Frank came over this morning, just to ask us how we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, кхм — что-то в горле. — Он на минуту умолк, потом невинным, осторожным тоном прибавил: — Да, Фрэнк приезжал сегодня утром — просто взглянуть, как мы поживаем.

Come, Cassius, explain yourself! demanded the planter, in a tone of respectful authority. You have said enough to excite something more than curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Кассий, объясни же, в чем дело? -серьезно спросил плантатор.- То, что ты нам сказал, вызывает больше чем простое любопытство.

Whatever gave you that idea, Mrs. Keating drawled, her voice not in the tone of a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вы это взяли? - протянула миссис Китинг. Голос её звучал, однако, не с вопросительной интонацией.

But in his eyes, he continued-a tone of bored, weary conviction replacing his previous voluble delivery-the gentleman was already in the similitude of a corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, продолжал он вялым убежденным тоном, сменившим прежнюю болтливость, джентльмен в данный момент уже подобен трупу.

The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет...

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

Teddy is tone deaf and he likes to hog the radio, so I got you a present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тедди любит выкручивать радио по полной так что у меня есть подарок для тебя.

Even Mr. Lennox's well-regulated professional voice took a softer, tenderer tone, as he drew near to the extinction of the last hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хорошо поставленный, профессиональный голос мистера Леннокса смягчился, когда он сообщил своей клиентке, что последняя надежда угасла.

'I couldn't agree with you more, sir,' he assented briskly in a tone of ostentatious disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу, сэр, не согласиться с вами, - живо откликнулся он подчеркнуто-пренебрежительным тоном.

You have such a distinctive tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть такой особый тон.

Oh, that show had a very unrealistic tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, тот сериал был далек от реальности.

Who identified this restaurant's tone as pretentious-comma-garlicky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто мог бы назвать этот ресторан пафосно-чесночным?

Come, Castro! he exclaimed, with a certain spitefulness of tone. What the deuce is the matter with your heels-to-day of all others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрей, Кастро! - воскликнул Морис с некоторым раздражением в голосе.- Что с тобой сегодня?

She made it more difficult for him by adopting a cantankerous tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слыша ее сварливый тон, ему еще труднее было говорить.

Its patience is becoming exhausted, when a fourth salutes the ear, spoken in a louder voice and more confident tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение зрителей иссякает, но вдруг в четвертый раз раздаются возгласы, более громкие и более уверенные.

Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

When you say she'd tone it down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, вы сказали, она смягчится?

'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо.

I was sure he was ill from the whole tone of his letters, and yet he would not answer me when I asked him, and I had no third person to whom I could apply for news.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что он болен по тону его писем, и все же, он не ответил мне, когда я спросила его об этом, а больше мне не у кого было спросить.

People don't necessarily hear the words, but they get a sense of it from your tone of voice and your arm movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не обязательно услышат слова, но они поймут суть по тону твоего голоса и движениям рук.

I like that tone of voice, Sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится такой тон, шериф.

Just maintain eye contact and keep a calm tone of voice, piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто помни о зрительном контакте и сохраняй спокойствие в голосе, будто ничего не происходит.

Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... in an ironic tone of voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе.

He commenced in a low tone of voice: My dear one, you see me very uneasy, very sad, and very much embarrassed at what I have to admit to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая моя, - медленно заговорил он, - меня очень волнует, расстраивает и огорчает то, что я должен тебе сообщить.

That is Princess Dragomiroff, said M. Bouc in a low tone. She is a Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это княгиня Драгомирова, - шепнул ему мсье Бук, - она русская.

Let me know if you want the name of someone who can do something about that skin tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай знать, если тебе понадобится кто-то, кто сможет сделать что-то с цветом твоей кожи.

We'd have to hit just the right tone, but our people can work with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь должны задать правильный тон, а с остальным наши люди справятся.

Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет.

This work uses a whole-tone scale, which is atonal but entails sufficient unambiguous containment, according to Bernstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа использует цельнотоновую шкалу, которая является атональной, но влечет за собой достаточную однозначность сдерживания, согласно Бернштейну.

Corrected minor typos, reworded some sentences to try to give a more encyclopedic tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправил мелкие опечатки, переделал некоторые предложения, чтобы придать им более энциклопедический тон.

Each term of endearment has its own connotations, which are highly dependent on the situation they are used in, such as tone of voice, body language, and social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый термин ласкательности имеет свои собственные коннотации, которые сильно зависят от ситуации, в которой они используются, такие как тон голоса, язык тела и социальный контекст.

A traditional name sometimes used for this tone of purple is patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное название, иногда используемое для этого тона пурпура, - патриарх.

Yes, but the section title and tone was inappropriate, and I was unsure of the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но название раздела и тон были неуместны, и я не был уверен в их влиянии.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

Like KMFDM, humor features prominently in PIG's lyrics, although they tend towards a darker/grittier tone than KMFDM's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и KMFDM, юмор заметно выделяется в текстах PIG, хотя они имеют тенденцию к более темному / более грубому тону, чем KMFDM.

Once he was elected, Carter changed his tone, and began to speak against Georgia's racist politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он был избран, Картер изменил свой тон и начал выступать против расистской политики Джорджии.

The dreamlike strip displays a nostalgic tone for New York City, and its Jewish heritage in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказочный Стрип демонстрирует ностальгический тон по Нью-Йорку и его еврейскому наследию в частности.

Speaking of tone, I would say that Juden has shown great restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о тоне, я бы сказал, что Юден проявил большую сдержанность.

Gems that are of lower saturation, or are too dark or too light in tone are of less value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драгоценные камни, которые имеют более низкую насыщенность, или слишком темные или слишком светлые по тону, имеют меньшую ценность.

It is whimsical and humorous in tone and employs some of the techniques of nonsense literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он причудлив и юмористичен по тону и использует некоторые приемы бессмысленной литературы.

If a word ends in a falling tone, the tone becomes an ordinary high tone in some circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слово заканчивается падающим тоном, то в некоторых обстоятельствах этот тон становится обычным высоким тоном.

In Nobiin, every utterance ends in a low tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нобиине каждое высказывание заканчивается низким тоном.

As late as 1968, Herman Bell was the first scholar to develop an account of tone in Nobiin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 1968 году Герман Белл был первым ученым, который разработал отчет о Тоне в Нобиине.

In compound nouns composed of two nouns, the tone of the first noun becomes Low while the appended noun keeps its own tonal pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложных существительных, состоящих из двух существительных, тон первого имени становится низким, в то время как прилагательное сохраняет свой собственный тональный рисунок.

It merged with Abitibi-Consolidated in 2007 and the combined company went on to become Resolute Forest Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году она объединилась с Abitibi-Consolidated, и объединенная компания стала называться Resolute Forest Products.

POV is about presenting an entire article in a neutral tone, not having an equal amount of positive and negative aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POV - это представление всей статьи в нейтральном тоне, не имеющее равного количества положительных и отрицательных аспектов.

During all discussion a civil tone should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время всей дискуссии следует поддерживать вежливый тон.

The Coming Soon section also needs some work, as the tone isn't quite right in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время раздел также нуждается в некоторой работе, так как тон, на мой взгляд, не совсем правильный.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolute tone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolute tone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolute, tone , а также произношение и транскрипцию к «resolute tone». Также, к фразе «resolute tone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information