Result saved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result saved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результат сохранен
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- saved [adjective]

сохранены

  • saved color - сохраненный цвет

  • saved path - сохраненный контур

  • being saved in - сохраняются в

  • saved messages - сохраненные сообщения

  • workbook saved - Учебное пособие сохранены

  • must be saved - должны быть сохранены

  • saved on - сохраненные на

  • securely saved - надежно сохранены

  • saved the world - спас мир

  • saved as new - сохранить как новый

  • Синонимы к saved: protected, rescued, rescue, stored, spared, retained, spare, kept, redeemed, salvage

    Антонимы к saved: unsaved, spend, lose, consume, expend, eat

    Значение saved: simple past tense and past participle of save.



The result was that one species, the condor, was saved and returned to the wild, while another species, the parasite, became extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате один вид, Кондор, был спасен и вернулся в дикую природу, в то время как другой вид, паразит, вымер.

The cost for each job saved as a result of the administration's tariffs on washing machines was $815,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость каждой работы, сэкономленной в результате введения администрацией тарифов на стиральные машины, составила 815 000 долл.

But hundreds, perhaps thousands of lives were saved as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в результате были спасены сотни, а возможно, и тысячи жизней.

The Execution result cannot be saved in a read-only variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат Execution не может быть сохранен в переменную только для чтения.

The result is that while computer conferencing began by saving time, it starts to eat up all the time it saved and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, хотя компьютерная конференция началась с экономии времени, она начинает съедать все сэкономленное время и даже больше.

As a result, data may be lost, as users are not given an opportunity to save data that has not yet been saved to the hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате данные могут быть потеряны, так как пользователям не предоставляется возможность сохранить данные, которые еще не были сохранены на жестком диске.

And out of all the people the Flash saved as a result of that decision, what about them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все люди, которых спас Флэш в результате этого решения, что насчёт них?

The €50 million figure was calculated by the league as the amount saved by Monaco a result of their unique location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифра в 50 миллионов евро была рассчитана лигой как сумма, сэкономленная Монако в результате его уникального расположения.

I blued my pocket money, he saved his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я свои карманные деньги просвистывал, он складывал.

Tyre was saved by the arrival of Conrad of Montferrat, resulting in Saladin's siege of Tyre being repulsed with heavy losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тир был спасен прибытием Конрада Монферратского, в результате чего осада Саладином Тира была отбита с большими потерями.

We all have faith that you can be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе ещё есть вера, которую можно сохранить.

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время.

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

I would have saved you the trip to the door but you're all, like, against me breaking in or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы избавила тебя от путешествия к двери, но ты же против моего взлома.

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов.

Barbiturate overdose may result in poisoning death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие чрезмерной дозы барбитурата может вызвать смертельное отравление.

But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... the only baker to use a certain French glaze on their loaves... a Brittany sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл... единственная пекарня, где используют французскую глазурь... бретонский шалфей.

As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.

On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood-proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ.

As a result, Oman presented Medieval warfare as unskilled and without tactics or strategy and focused mainly on a quest for individual glory by the knights and nobles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Оман изобразил средневековую войну как невежественный бой, без тактики или стратегии, который ведется ради завоевания славы среди рыцарей и благородных мужей.

One way or another, Erdogan is looking for a result from which Turkey can emerge with real gains and an enhanced Islamic identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий президент надеется, что Турция — тем или иным способом — выйдет из этой ситуации с выгодой для себя и с укрепившимся исламским самосознанием.

Here I see all my files and folders that I’ve saved to my OneDrive for Business library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь отображаются все файлы и папки, которые я сохранила в свою библиотеку OneDrive для бизнеса.

Sorry, only saved games can be uploaded to cloud storage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В облачное хранилище могут быть переданы только сохраненные игры

As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба».

I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния...

Brenda McEntee delivered a daughter by the Caesarean section that could have saved each of her stillborn children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренда Маккенти родила дочь с помощью кесарева сечения, которое могло бы спасти всех её мертворожденных детей.

During the second world war, he saved more than 1000 Budapest Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны он спас жизни более чем тысячи будапештских евреев.

Yes, yes; and now I believe you are right, and that you have really saved my life; be assured I will return the favor hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажу тебе, что ты, пожалуй, прав; может быть, ты и в самом деле спас мне жизнь, но не беспокойся, мы скоро поквитаемся.

I was rude to every one of you. And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.

Mercifully, the dunes finally started to fall away and we were saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, дюны наконец начали уменьшаться и мы были спасены.

And don't look to be saved in any one thing, person, machine, or library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не ждите спасения от чего-то одного - от человека, или машины, или библиотеки.

He held me and abused me in four places as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сам как облапит! У меня синяки были потом в четырех местах.

In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар.

The thing that had saved him was falling flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, его спасло только то, что он упал.

But then I saved you from the Nazis so we're probably all square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я спасла тебя от нацистов, так что наверное мы в расчёте.

I suppose the emerging pigmentation in your affected iris could be the result of that foreign genetic strand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение пигментации вашей радужной оболочки, может быть результатом этих чужих генов.

Instead of wondering at this result of misery in Mr. Casaubon, I think it quite ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вовсе не удивляет власть этих печалей над мистером Кейсобоном наоборот, все это кажется мне вполне обычным.

Ah, said the count, you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, - сказал граф, - ты еще не забыл, что я спас тебе жизнь? Странно, ведь прошла уже целая неделя.

Because Max Tolin set that fire, and he saved the one item that he treasured most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс Толин устроил этот поджог, но он сохранил самую ценную вещь.

And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.

I just saved a bunch of money on my car insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кстати, я сэкономил на страховке машины.

Saved me a mint in my 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономила мне монетку, когда мне было за 20.

Please note that failure to participate the draft editorial process will result in said page taking over upon unprotection without your interests included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите внимание, что отказ от участия в редакционном процессе проекта приведет к тому, что упомянутая страница будет взята под защиту без учета ваших интересов.

In her original pitch for the episode, Carolyn Omine had Homer being the one to get mugged, becoming agoraphobic as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей первоначальной подаче для эпизода Кэролин Омайн имела Гомера, которого ограбили, став в результате агорафобией.

However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива.

Contaminated water is estimated to result in more than half a million deaths per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязненная вода, по оценкам, приводит к более чем полумиллиону смертей в год.

I found an image on google images that I saved as a .jpeg for an article, however, I am unsure what type of upload this would be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел изображение в google images, которое я сохранил как a .jpeg для статьи, однако, я не уверен, какой тип загрузки это будет рассматриваться.

In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов.

But I saved my laughs till home because I can’t stand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я приберегла свой смех до дома, потому что терпеть его не могу.

When a wireless device undergoes this process this handshake is sent through the air and can easily be monitored and saved by an external system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда беспроводное устройство подвергается этому процессу, это рукопожатие передается по воздуху и может легко контролироваться и сохраняться внешней системой.

Others believe that Rehoboam's tribute to Shoshenq saved the city from destruction and therefore from the Bubastite Portal's lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считают, что дань Ровоама Шошенку спасла город от разрушения и, следовательно, от списков Бубаститского портала.

The resulting nerve damage means Mary's vision cannot be saved, and she will soon go blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное в результате повреждение нерва означает, что зрение Мэри не может быть сохранено, и она скоро ослепнет.

If each nation at Evian had agreed on that day to take in 17,000 Jews at once, every Jew in the Reich could have been saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы каждый народ в Эвиане согласился в тот день принять сразу 17 000 евреев, то каждый еврей в Рейхе мог бы быть спасен.

His performance is judged as skillful by historians, since it saved time, resources, and lives and still fully achieved his goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступление оценивается историками как искусное, так как оно сэкономило время, ресурсы и жизни и все же полностью достигло своей цели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result saved». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result saved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, saved , а также произношение и транскрипцию к «result saved». Также, к фразе «result saved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information