Results of the testing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
qualification results - результаты аттестации
workshop results - результаты семинара
produce the following results - дают следующие результаты
little results - мало результатов
what kind of results - какие результаты
results established - результаты установи
correct results - правильные результаты
module results - модуль результатов
worthwhile results - стоящие результаты
public results - общественные результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
keeping of - поддержание
be formed of - быть сформированы из
in default of - по умолчанию
crux of the matter - суть дела
length of time - протяженность времени
within the framework of - в рамках
word of command - слово команды
commit acts of violence - совершать акты насилия
burst of speed - взрыв скорости
meaning of the text - смысл текста
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
overstep the line of - переступить линию
be on the same wavelength - одинаково смотреть на вещи
heart of the matter - суть вопроса
at the end - в конце
be on the run - быть в бегах
be on the mend - быть на поправке
assume the appearance - предположить появление
rock the boat - раскачивать лодку
blow away the cobwebs - проветриться
become the custom - стать обычным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
skin irritation testing - испытание на кожное раздражение
laboratory testing equipment - Оборудование лабораторного тестирования
testing measures - меры тестирования
drill testing - тестирование бур
high speed testing - тестирование высокой скорости
emission testing - тестирование выбросов
testing standard - стандарт испытаний
strength testing - испытания прочности
testing possible - тестирование возможно
eye testing - тестирование глаз
Синонимы к testing: examination, put through its paces, appraise, investigate, put to the test, sample, scrutinize, check, analyze, screen
Антонимы к testing: cheap, easy, effortless, facile, light, mindless, simple, soft, undemanding
Значение testing: take measures to check the quality, performance, or reliability of (something), especially before putting it into widespread use or practice.
However, the office refuses to comment on the results of the DNA testing. |
Однако в ведомстве отказываются комментировать результаты анализа ДНК. |
In November 2013, Google started testing yellow labels for advertisements displayed in search results, to improve user experience. |
В ноябре 2013 года Google начала тестировать желтые метки для рекламы, отображаемой в результатах поиска, чтобы улучшить пользовательский интерфейс. |
It's important to note factors that affect biodegradation rates during product testing to ensure that the results produced are accurate and reliable. |
Важно отметить факторы, влияющие на скорость биодеградации во время тестирования продукта, чтобы гарантировать точность и надежность полученных результатов. |
The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the Report tab. |
Во вкладке Отчет представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели. |
Personalized medical management and cancer screening recommendations can be provided based on results of genetic testing and/or the family history of cancer. |
Персонализированные медицинские рекомендации по ведению и скринингу рака могут быть предоставлены на основе результатов генетического тестирования и/или семейного анамнеза рака. |
This technique for testing the statistical significance of results was developed in the early 20th century. |
Эта методика проверки статистической значимости результатов была разработана еще в начале XX века. |
The JAIC cited results from Germany's Federal Institute for Materials Research and Testing, which found that Jutta Rabe's samples did not prove an explosion occurred. |
JAIC привел результаты из Федерального института исследований и испытаний материалов Германии, который обнаружил, что образцы Ютты Рабе не доказали, что произошел взрыв. |
Corrections for 14C produced by nuclear testing have much less impact on the results. |
Поправки на 14С, полученные в результате ядерных испытаний, оказывают гораздо меньшее влияние на результаты. |
Based on the results of testing the most recent iteration of a design, changes and refinements are made. |
По результатам тестирования производится самая последняя итерация конструкции, вносятся изменения и уточнения. |
May 15 water testing on the Highway 9 water main construction project in Walkerton returned positive results for fecal coliform and E. coli. |
15 мая тестирование воды на проекте строительства магистрального водопровода шоссе 9 в Уолкертоне дало положительные результаты на фекальную кишечную палочку и кишечную палочку E. coli. |
Eichengrün sent ASA to Dreser's pharmacology group for testing, and the initial results were very positive. |
Эйхенгрюн отправил АСК в фармакологическую группу Дрезера для тестирования, и первые результаты были очень положительными. |
Most skin testing does not involve needles and typically skin testing results in minimal patient discomfort. |
Большинство кожных тестов не включает в себя иглы, и обычно кожные тесты приводят к минимальному дискомфорту пациента. |
The organization has also constructed a database of tap water testing results from public water utilities. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
Hypothesis testing acts as a filter of statistical conclusions; only those results meeting a probability threshold are publishable. |
Проверка гипотез действует как фильтр статистических выводов; публикуются только те результаты, которые соответствуют порогу вероятности. |
The crux of this argument is that there is no hard evidence that prior familiarity with the Rorschach images affects the results of testing. |
Суть этого аргумента заключается в том, что нет никаких твердых доказательств того, что предварительное знакомство с изображениями Роршаха влияет на результаты тестирования. |
Preliminary results were encouraging, but additional testing would be performed on Wednesday night. |
Предварительные результаты были обнадеживающими, но дополнительное тестирование будет проведено в среду вечером. |
Testing for herpes is controversial since the results are not always accurate or helpful. |
Тестирование на герпес является спорным, так как результаты не всегда точны или полезны. |
Recognizing that results of measurements are the basic facts on which decisions are taken in conformity assessment and testing;. |
признавая, что результаты измерений являются основой решений, принимаемых в ходе оценки соответствия и испытаний,. |
However, this relies on regular bile acid testing with rapid return of results. |
Однако это зависит от регулярного тестирования желчных кислот с быстрым возвращением результатов. |
In 2014, the group began testing resonant cavity thrusters of their own design and sharing some of their results. |
В 2014 году группа приступила к испытаниям резонансных полостных двигателей собственной конструкции и поделилась некоторыми своими результатами. |
No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives. |
Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей. |
In November 2013, Google started testing yellow labels for advertisements displayed in search results, to improve user experience. |
В ноябре 2013 года Google начала тестировать желтые этикетки для рекламы, отображаемой в результатах поиска, чтобы улучшить пользовательский опыт. |
While noting that the SUV met all U.S. federal requirements, on April 16 Toyota confirmed that its testing had duplicated the results. |
Отметив, что внедорожник соответствует всем федеральным требованиям США, 16 апреля Toyota подтвердила, что его тестирование дублировало результаты. |
Dietary nitrate supplementation delivers positive results when testing endurance exercise performance. |
Диетическая добавка нитратов дает положительные результаты при тестировании выносливости. |
Dragon Skin is another ballistic vest which is currently in testing with mixed results. |
Драконья шкура - это еще один баллистический жилет, который в настоящее время проходит испытания со смешанными результатами. |
The results of the testing will have the same status as entrance examinations to institutions of higher education. |
Результаты тестирования будут иметь тот же статус, что и вступительные экзамены в высшие учебные заведения. |
Knowing an estimated date of ovulation can prevent a woman from getting false negative results due to testing too early. |
Знание предполагаемой даты овуляции может предотвратить получение женщиной ложноотрицательных результатов из-за слишком раннего тестирования. |
Some of the test results are later found to be false positives using more specific testing. |
Некоторые из результатов теста позже оказываются ложноположительными, используя более специфическое тестирование. |
This includes the psychological effects on patients due to genetic testing results. |
Это включает в себя психологическое воздействие на пациентов, обусловленное результатами генетического тестирования. |
This involves direct contact with possible investors and the making available of sample material, and the results of chemical analysis, and other physical testing. |
Такие меры могут включать в себя непосредственные контакты с возможными инвесторами и предоставление им образцов минерального сырья, а также предоставление им результатов химического анализа и различных физических испытаний. |
In the same period various other regulators began official stress testing of large banks, with the results often publicly disclosed. |
В тот же период различные другие регуляторы начали проводить официальные стресс-тесты крупных банков, результаты которых часто оглашались публично. |
Research has shown that test specimen selection can have a significant effect on the CIPP flexural testing results. |
Исследования показали, что выбор испытательного образца может оказать значительное влияние на результаты испытаний CIPP на изгиб. |
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such privileged driving schools. |
Предполагается, что ученикам таких привилегированных автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования. |
So, we got the results back from the first testing of the new host pairing. |
Мы только что получили результаты первого просмотра нового сочетания ведущих. |
If patients wish to go ahead with testing, an appointment is organized and the genetic counselor acts as the person to communicate the results. |
Если пациенты хотят продолжить тестирование, то организуется прием, и генетический консультант выступает в качестве лица, сообщающего результаты. |
Surveys have the advantages of being inexpensive, require no testing equipment, and results reflect the users' opinions. |
Опросы имеют то преимущество, что они недороги, не требуют никакого испытательного оборудования, а результаты отражают мнения пользователей. |
Skin-prick testing is easy to do and results are available in minutes. |
Тестирование на укол кожи легко сделать, и результаты доступны в считанные минуты. |
This type of testing occurs as there will always be a small number of individual patients in which the index results do not fully represent. |
Этот тип тестирования происходит потому, что всегда будет небольшое количество отдельных пациентов, у которых результаты индекса не полностью представлены. |
This made HeLa cells highly desirable for polio vaccine testing since results could be easily obtained. |
Это сделало клетки HeLa весьма желательными для тестирования вакцины против полиомиелита, поскольку результаты можно было легко получить. |
These results are still questioned data, are not absolute, and need further testing. |
Эти результаты все еще являются сомнительными данными, не являются абсолютными и нуждаются в дальнейшей проверке. |
The diagnosis is made with blood tests, and other investigations such as genetic testing depending on the results. |
Диагноз ставится с помощью анализа крови и других исследований, таких как генетическое тестирование в зависимости от результатов. |
Research has shown that flexural testing results from the same liner material are usually lower when determined using EN ISO 11296-4 as compared to ASTM F1216. |
Исследования показали, что результаты испытаний на изгиб из одного и того же материала вкладыша обычно ниже при определении с использованием стандарта EN ISO 11296-4 по сравнению с ASTM F1216. |
When results from testing become available, it is also considered unethical not to give the results to the person in question. |
Когда результаты тестирования становятся доступными, также считается неэтичным не давать результаты человеку, о котором идет речь. |
I won't go into the details. He's been testing the link between nicotine and lung cancer for 30 years and hasn't found any conclusive results. |
Он 30 лет изучал связь между никотином и раком лёгких, но не обнаружил ничего убедительного. |
The Janka hardness test results tabulated below were done in accordance with ASTM D 1037-12 testing methods. |
Приведенные ниже результаты испытаний на твердость по методу Janka были выполнены в соответствии с ASTM D 1037-12. |
The paper describes the results obtained so far in the laboratory tests and the beginning of the field testing. |
В докладе приводятся результаты, полученные к настоящему времени в ходе лабораторных испытаний и на начальном этапе натурных испытаний этих приборов. |
Тестирование чувствительности подтверждает силу этих результатов. |
|
This ranges from agreements on common procedures for testing, recognition of test results and certificates, to recognition of product specifications. |
Сюда относятся соглашения о единых процедурах проведения испытаний, признание результатов испытаний и сертификации и взаимное признание товарных спецификаций. |
Wal-Mart continued to sell the jewelry until May, when covert testing organised by Associated Press confirmed the original results. |
Wal-Mart продолжал продавать драгоценности вплоть до мая, когда тайные испытания, организованные Associated Press, подтвердили первоначальные результаты. |
Their results indicate that some participants misinterpreted specific questions in affective forecasting testing. |
Их результаты указывают на то, что некоторые участники неверно интерпретировали конкретные вопросы в тестировании аффективного прогнозирования. |
You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports. |
Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC. |
For more information, see About questionnaire statistics, Viewing and evaluating results, and Using questionnaires. |
Для получения дополнительных сведений см. О статистике анкетирования, Просмотр и оценка результатов и Использование анкет. |
Результаты были в общем хорошие. |
|
The WHO's anti-malaria campaign of the 1950s and 1960s relied heavily on DDT and the results were promising, though temporary in developing countries. |
Кампания ВОЗ по борьбе с малярией в 1950-х и 1960-х годах в значительной степени опиралась на ДДТ, и ее результаты были многообещающими, хотя и временными в развивающихся странах. |
In light of the general absence of overwhelming victories, this technique results in mostly shades. |
В свете общего отсутствия подавляющих побед, эта техника приводит в основном к теням. |
These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies. |
Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам. |
Despite promising flight test results, the unavailability of Porche engines led to the development of the Textron Lycoming powered R 90. |
Несмотря на многообещающие результаты летных испытаний, отсутствие двигателей Porche привело к разработке Textron Lycoming powered R 90. |
The results caused a public outcry in support of the opposition candidate, Viktor Yushchenko, who challenged the outcome. |
Результаты выборов вызвали общественный резонанс в поддержку оппозиционного кандидата Виктора Ющенко, который оспорил их итоги. |
The concept of limb occlusion pressure is also gaining prominence over the misconception that greater applied force results in greater effectiveness. |
Концепция окклюзионного давления конечностей также приобретает все большее значение по сравнению с ошибочным представлением о том, что большее прикладываемое усилие приводит к большей эффективности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results of the testing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results of the testing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, of, the, testing , а также произношение и транскрипцию к «results of the testing». Также, к фразе «results of the testing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.