Retaliatory strike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adequate retaliatory strike - адекватный ответный удар
massive retaliatory strike - массированный ответный удар
nuclear retaliatory capability - возможность нанесения ответных ядерных ударов
retaliatory blow - ответный удар
retaliatory capability - способность нанесения ответного удара
retaliatory duty - карательная пошлина
retaliatory forces - силы для ответного удара
retaliatory posture - возможности ответного удара
retaliatory power - мощь для нанесения ответного удара
retaliatory expedition - карательная экспедиция
Синонимы к retaliatory: retributory, retributive, vindicatory
Антонимы к retaliatory: nonpunitive, compensatory, acquitting, exculpating, exculpatory, exonerating, vindicating, absolving, condoning, pardoning
Значение retaliatory: Relating to or part of a retaliation.
noun: удар, забастовка, стачка, коллективный бойкот, стачечник, находка, открытие месторождения, неожиданная удача, мера емкости, простирание жилы
verb: бить, бастовать, ударять, поражать, подводить, убирать, пускать, ударяться, разить, подсекать
adjective: забастовочный, стачечный
strike out - вычеркнуть
strike a blow for - нанести удар по
strike off - удалять
strike with awe - внушать благоговейный страх
strike the eye - поражать глаз
strike a string - ударять по струне
strike crushing blow - наносить сокрушительный удар
strike a man when he is down - бить лежачего
preemptive strike - превентивный удар
strike discordant note - производить отталкивающее впечатление
Синонимы к strike: industrial action, walkout, job action, stoppage, bombing, assault, (air) attack, raid, discovery, find
Антонимы к strike: fall, lockout
Значение strike: a refusal to work organized by a body of employees as a form of protest, typically in an attempt to gain a concession or concessions from their employer.
Ibn Abi ʿĀmir, unlike the chamberlain, was inclined towards the military response to Christian incursions and was willing to command a retaliatory strike. |
Ибн Абимир, в отличие от гофмейстера, был склонен к военному ответу на христианские набеги и готов был нанести ответный удар. |
In April 2017, Trump ordered a missile strike against a Syrian airfield in retaliation for the Khan Shaykhun chemical attack. |
В апреле 2017 года Трамп приказал нанести ракетный удар по сирийскому аэродрому в отместку за химическую атаку в Хан-Шейхуне. |
This concept would be used to prevent retaliation and escalation by holding Soviet cities hostage to a follow-up strike. |
Эта концепция будет использоваться для предотвращения ответных мер и эскалации напряженности, удерживая советские города в заложниках для последующей забастовки. |
The downside is a potential retaliatory nuclear strike at Israel. |
Недостатком является потенциальный ответный ядерный удар по Израилю. |
A few survivors of your noble crusade have decided to launch a pointless retaliatory strike against Cardassia. |
Несколько выживших в твоем благородном крестовом походе предприняли попытку провести бессмысленный ответный удар по Кардассии. |
For the first time, the US pledges not to retaliate with a nuclear strike even if attacked by chemical or biological weapons. |
Впервые США обещают не отвечать ядерным ударом даже на химическую или бактериологическую атаку. |
However, as her business begins to succeed, she becomes darker and more ruthless, firing Flaca in retaliation for her instigation of the strike. |
Однако по мере того, как ее бизнес начинает приносить успех, она становится все более мрачной и безжалостной, увольняя Флаку в отместку за ее подстрекательство к забастовке. |
There never were any missiles no retaliatory strike against Cardassia. |
Никогда не было никаких ракет, никакого ответного удара по Кардассии. |
The US raised the prospect of a joint retaliatory strike on Iran, an action which would potentially broaden into a regional conflict. |
В зависимости от местного законодательства деятельность секс-работников может регулироваться, контролироваться, допускаться или запрещаться. |
The Bolivians retaliated with an air strike on Bahía Negra on 15 December, which caused few casualties and not much damage. |
В ответ боливийцы нанесли 15 декабря авиаудар по Баия-Негра, в результате которого было мало жертв и не было нанесено большого ущерба. |
Each incursion into the swamp brings a retaliatory strike on the villages and farmlands beyond. |
Всякое вторжение в болота вызывает ответный удар по окрестным деревням. |
Petrov's training dictated that he launch Russian missiles as a retaliatory strike against the United States. |
Согласно приказам, Петров должен был запустить российские ракеты в качестве ответного удара против США. |
This was partially in response to construction of missile defense systems, which would allow a nation to launch a first strike and shoot down retaliation. |
Частично это было сделано в ответ на создание систем противоракетной обороны, которые позволили бы стране нанести первый удар и нанести ответный удар. |
All right, then I'm authorizing an immediate retaliatory strike. |
В таком случае я одобряю немедленный ответный удар. |
Trump ordered a retaliatory military strike on Iran on 20 June, but withdrew the order minutes before the operation began. |
Трамп приказал нанести ответный военный удар по Ирану 20 июня, но отозвал приказ за несколько минут до начала операции. |
If we strike with such a terrible weapon, you must know the Nazis will retaliate. |
Если мы используем столь ужасное оружие... Вы понимаете, что нацисты ответят тем же. |
I think a retaliatory strike against the White City... is really the only way to go on this. |
Думаю, что ответные удары по Белому городу... это единственный метод, которого мы должны придерживаться в данных условиях. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Excuse me, General, but weren't you the one just advocating for a retaliatory strike? |
Извините, генерал, но не вы ли сами выступали за карательный удар? |
Likewise, if someone should strike us, rather than retaliating and therefore becoming embroiled in a battle, Jesus encourages us to 'turn the other cheek'. |
Точно так же, если кто-то ударит нас, вместо того чтобы отомстить и, следовательно, ввязаться в битву, Иисус призывает нас подставить другую щеку. |
And, even lacking a retaliatory strike, the Nuclear Winter effects of a broad nuclear strike would probably devastate the entire world — the chickens would come home to roost. |
Даже если ответного удара не последует, эффекты ядерной зимы после массивного ядерного взрыва накроет и уничтожит весь мир – курочки придут в дом умирать. |
Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities. |
Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам. |
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. |
У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар. |
|
And mantis shrimp are officially the fastest measured feeding strike of any animal system. |
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных. |
со стороны Израиля последует жестокая расплата. |
|
Not that I'm doing it to retaliate, it's just that... wow. |
Не то чтобы я пыталась отомстить, просто... Ого. |
It doesn't matter- the judge is characterizing it as harassment and retaliation. |
Это неважно...важно, что судья утверждает, что это преследование и месть за ордер. |
And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared. |
А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь. |
Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation. |
За любые действия против нас в прошлом, вас ждет расплата. |
Unless we make a preemptive strike. |
Только если мы не нанесем первентивный удар. |
Each man takes out his spade and lies down prepared to strike. |
Каждый достает свою лопату и ложится, держа ее наготове. |
You have to strike him in the forehead. It is his weak point, man! |
Долбани его кроновым мeчом мeжду глаз, у него ахиллeсова пята на лбу. |
Нет сил бежать, нет сил ударять. |
|
President Raphelson has ordered an air strike.. on the White House, and I can hear the planes coming. |
Президент Рафельсон отдал приказ о нанесении авиаудара по Белому Дому. |
That one was a surprise strike. |
Это была забастовка-сюрприз. |
Cover with your left, strike hard with your right. |
Левой рукой прикрывайтесь, правой бейте изо всех сил. |
The bill will strike down voting restrictions in all elections, federal, state and local. |
Этот законопроект отменит ограничения на выборах всех уровней - федеральных, окружных и местных. |
I didn't strike any oil, sir. |
Я не добыл никакой нефти, сер. |
Or we strike the headquarters and military installations in and around the capital where kinyazi is based. |
Или разместим военные установки вокруг столицы, где базируется полковникКиниязи. |
A right-handed catcher catches a right-hander's breaking ball across his body, with his glove moving out of the strike zone. |
Ловец правой рукой ловит отбивающий мяч правши поперек своего тела, при этом его перчатка выходит из зоны удара. |
A severe waterspout strike before the abandonment could explain the amount of water in the ship and the ragged state of her rigging and sails. |
Сильный удар водяного смерча еще до того, как судно было оставлено, мог объяснить количество воды на судне и неровное состояние его такелажа и парусов. |
The Israeli government had a short list of casūs belli, acts that it would consider provocations justifying armed retaliation. |
Израильское правительство располагало коротким списком casūs belli, актов, которые оно сочло бы провокациями, оправдывающими вооруженное возмездие. |
Here, we again strike the Zionists when a group from the Jihadi Badr Brigades struck the Zionists in the occupied Palestinian territory. |
Здесь мы снова наносим удар по сионистам, когда группа из бригад Джихади Бадра нанесла удар по сионистам на оккупированной палестинской территории. |
The Derby winner, Strike the Gold, was never a factor and finished a distant sixth. |
Победитель дерби, Страйк золото, никогда не был фактором и закончил дистанцию шестым. |
The Ludlow Massacre was a domestic massacre resulting from strike-breaking. |
Бойня в Ладлоу была домашней бойней, вызванной забастовкой. |
The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps. |
Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия. |
Although all gatherings on the streets were absolutely forbidden some 250,000 people were on strike. |
Хотя все собрания на улицах были абсолютно запрещены, около 250 000 человек бастовали. |
Although HBO liked both drafts, a pilot was not ordered until November 2008; the 2007–2008 Writers Guild of America strike may have delayed the process. |
Хотя HBO понравились оба проекта, пилот не был заказан до ноября 2008 года; забастовка Гильдии писателей Америки в 2007-2008 годах, возможно, задержала процесс. |
In the text, a cruel French Canadian brutalizes his dog, and the dog retaliates and kills the man. |
В тексте жестокий француз-канадец издевается над своей собакой, а собака мстит и убивает человека. |
Taki goes to the shrine to drink Mitsuha's sake from the bottle, hoping to reconnect with her body and warn her about the comet strike. |
Таки идет в храм, чтобы выпить саке Мицухи из бутылки, надеясь восстановить связь с ее телом и предупредить ее о падении кометы. |
The German government regarded the blockade as an illegal attempt to starve its civilian population and wanted to retaliate in kind. |
Немецкое правительство рассматривало блокаду как незаконную попытку уморить голодом свое гражданское население и хотело отомстить тем же. |
Fisher retaliated, doctoring photostats of Li'l Abner and falsely accusing Capp of sneaking obscenities into his comic strip. |
Фишер отомстил, подправив фотостаты Лил Эбнер и ложно обвинив Кэппа в том, что он подсовывает непристойности в свой комикс. |
In retaliation, Qalawun later besieged and captured the Hospitaller fortress of Marqab in 1285. |
В отместку Калавун позже осадил и захватил Госпитальерскую крепость Маркаб в 1285 году. |
It was to complement SEPECAT Jaguar daylight strike fighters by providing a night/bad weather attack capability. |
Он должен был дополнить истребители дневного удара SEPECAT Jaguar, обеспечив возможность атаки ночью/плохой погодой. |
Libyan media reported that at least 35 more Egyptians had been rounded up by ISIL in retaliation for the air raids. |
Ливийские СМИ сообщили, что по меньшей мере еще 35 египтян были окружены ИГИЛ в отместку за воздушные налеты. |
Протестующие в ответ бросили в него две бензиновые бомбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retaliatory strike».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retaliatory strike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retaliatory, strike , а также произношение и транскрипцию к «retaliatory strike». Также, к фразе «retaliatory strike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.