Revision of the statute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is under revision - находится в стадии пересмотра
revision field - поле пересмотра
is not subject to revision - не подлежит пересмотру
revision of a contract - пересмотр договора
revision log - журнала ревизий
permanent revision - постоянный пересмотр
revision was carried out - ревизия была проведена
in the course of revision - в ходе пересмотра
that the proposed revision - что предлагаемый пересмотр
following the revision - после пересмотра
Синонимы к revision: editing, adaptation, emendation, redrafting, correction, rewriting, alteration, edition, version, rewrite
Антонимы к revision: fixation, stabilization
Значение revision: the action of revising.
member of the board of directors - член совета директоров
member of the permanent court of arbitration - член постоянного третейского суда
department of the ministry of internal affairs - департамент министерства внутренних дел
prevention and suppression of acts of terrorism - предупреждение и пресечение террористических актов
secretary of the board of directors - секретарь совета директоров
of the age of criminal responsibility - возраст уголовной ответственности
committee of the board of directors - комитет совета директоров
ministry of foreign affairs of finland - Министерство иностранных дел Финляндии
assembly of heads of state - собрание глав государств
a variety of types of - разнообразие типов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the end of the first day - В конце первого дня
on the left side of the chest - на левой стороне груди
the fair value of the consideration received - справедливая стоимость полученного вознаграждения
based on the merits of the case - на основе по существу дела
the last two digits of the year - последние две цифры года
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
on the south bank of the river - на южном берегу реки
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
the deputy speaker of the house - вице-спикер дома
until the end of the project - не до конца проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
statute of collective farm - устав колхоза
workers statute - рабочие статут
united states statute - сша статут
rome statute of the icc - Римский статут Международного уголовного суда
prohibited by statute - запрещено законом
organic statute - органический закон
for the purposes of this statute - для целей настоящего Положения
ratification of the rome statute - ратификация устава рима
statute of the appeals tribunal - Статут суда апелляционной
force of the statute - Статута в силу
Синонимы к statute: dictum, edict, order-in-council, rule, ruling, order, directive, fiat, decree, bylaw
Антонимы к statute: refrain, convict, inactivity, deepen, inflate, spirit of the law, unwritten, abortion, anarchy, appeal
Значение statute: a written law passed by a legislative body.
The words omitted were repealed by the Statute Law Revision Act 1892. |
Опущенные слова были отменены законом о пересмотре статутного права 1892 года. |
This section was repealed by the Statute Law Revision Act 1948. |
Этот раздел был отменен законом о пересмотре статутного права 1948 года. |
This section was repealed by the Statute Law Revision Act 1948. |
Этот раздел был отменен законом о пересмотре статутного права 1948 года. |
This specific category of the offence of defamation was finally repealed by the Statute Law Revision Act 1887. |
Эта конкретная категория преступления диффамации была окончательно отменена законом о пересмотре статутного права 1887 года. |
This section was repealed by the Statute Law Revision Act 1948. |
Этот раздел был отменен законом о пересмотре статутного права 1948 года. |
“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy. |
Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов. |
Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used. |
Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи. |
Maybe it's a feminist revision on the sci-fi action blockbuster. |
Может быть, это феминистский пересмотр научно-фантастического боевика-блокбастера. |
In some instances, the Rome Statute may be applicable in respect of specific acts of terrorism. |
В некоторых случаях Римский статут может применяться в отношении конкретных актов терроризма. |
For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute. |
Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава. |
The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings. |
Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы. |
The Court's Statute should be concise and comprehensive. |
Статут Суда должен быть точным и всеохватывающим. |
Article 27 of the Statute is in close connection with article 25. |
Статья 27 устава тесно связана со статьей 25. |
Partial revision drafted and discussed with major troop-contributing countries. |
Был подготовлен и обсужден с основными странами, предоставляющими войска, частично пересмотренный вариант. |
One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. |
Статут подписали 139 государств, а Заключительный акт - 144 государства. |
Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal. |
И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала. |
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
The schedule submitted by the Niger and the most recent revision of Georgia's payment plan only begin in 2004. |
График, представленный Нигером, и последний пересмотренный план выплат Грузии начинаются только в 2004 году. |
It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG. |
Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ. |
I refer you to Statute 42, Paragraph 3 |
Согласно Уставу 42, Параграфу 3... |
I'm well aware of the statute, Ms. Nygaard. |
Я хорошо знаю устав, Мисс НАйгард. |
This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents. |
Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны. |
It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985. |
Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года. |
Возможно обстоятельства вынудят нас пойти на это - скрепя сердце. |
|
But no matter-within the compass of a month thou shalt be free; and more, the laws that have dishonoured thee, and shamed the English name, shall be swept from the statute books. |
Но все равно, через месяц ты будешь свободен, и самые законы, обесчестившие тебя и позорящие Англию, будут вычеркнуты из государственных актов. |
My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video. |
Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится. |
Which means the statute of limitations on his assault runs out at midnight. |
А это значит, что срок давности по его делу истекает в полночь. |
There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths. |
Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские пьяные клятвы. |
Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach. |
Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии. |
The Firearms Act 1968 brought together all existing firearms legislation in a single statute. |
Закон об огнестрельном оружии 1968 года объединил все существующие законы об огнестрельном оружии в единый закон. |
Now, the Ministry of Defence is working to change the statute and, possibly, the new post will be introduced in three or four years. |
Сейчас Министерство обороны работает над изменением устава и, возможно, через три-четыре года будет введена новая должность. |
Вопрос, который должен идти или нуждается в пересмотре, есть . |
|
Civil Defence Emergency Management is a term in its own right, defined by statute. |
Чрезвычайное управление гражданской обороной-это термин, который сам по себе определяется законом. |
A hardware revision, the Switch Lite, was announced for release in September 2019. |
Аппаратная версия Switch Lite была анонсирована к выпуску в сентябре 2019 года. |
Rights extended by statute include protections against domestic violence and the right to family responsibility leave. |
Права, предусмотренные законом, включают защиту от насилия в семье и право на отпуск по семейным обстоятельствам. |
The antisemitic Statute on Jews enacted by the Vichy was also implemented in Vichy Northwest Africa and overseas French territories. |
Антисемитский Статут о евреях, принятый вишистами, был также введен в действие в Вишистской Северо-Западной Африке и заморских французских территориях. |
For example, if you were in a car accident and then 6 months later started having severe back problems, the statute would start when you noticed the injury. |
Например, если вы попали в автомобильную аварию, а затем через 6 месяцев у вас начались серьезные проблемы со спиной, закон начнет действовать, когда вы заметите травму. |
It actually seems to be a revision of the translation of the Septuagint, based on the new revised edition of the Hebrew Scriptures. |
На самом деле это похоже на пересмотр перевода Септуагинты, основанный на новом пересмотренном издании еврейских священных писаний. |
Despite its approval of the ruling, the Justice Department filed a notice of appeal on June 14, 2012, to facilitate BLAG's defense of the statute. |
Несмотря на одобрение этого решения, 14 июня 2012 года Министерство юстиции подало апелляционное уведомление, чтобы облегчить защиту закона благом. |
Редакция 1750 года все еще печатается сегодня. |
|
But church jurisdiction was expanded in comparison with Vladimir's Statute. |
Но церковная юрисдикция была расширена по сравнению с Владимирским Статутом. |
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
English courts subsequently decided a range of cases which gradually developed competition related case law, which eventually were transformed into statute law. |
Впоследствии английские суды рассмотрели целый ряд дел, которые постепенно развили прецедентное право, связанное с конкуренцией, которое в конечном итоге было преобразовано в статутное право. |
Relying on this old statute, Charles fined individuals who had failed to attend his coronation in 1626. |
Опираясь на этот старый закон, Карл штрафовал тех, кто не явился на его коронацию в 1626 году. |
Some scholars hypothesize that a similar process of revision and expansion occurred when the Homeric poems were first written down. |
Некоторые ученые предполагают, что подобный процесс пересмотра и расширения произошел, когда гомеровские поэмы были впервые записаны. |
Catherine also issued the Code of Commercial Navigation and Salt Trade Code of 1781, the Police Ordinance of 1782, and the Statute of National Education of 1786. |
Екатерина также издала Кодекс торгового мореплавания и кодекс торговли солью 1781 года, полицейское постановление 1782 года и Статут национального образования 1786 года. |
A corrupt practices law and a workmen's compensation statute that Wilson supported won passage shortly thereafter. |
Вскоре после этого был принят закон о коррупции и закон о вознаграждении рабочих, который поддержал Уилсон. |
The next revision was the M-51, made because the M48 was too expensive to mass-produce. |
Следующей модификацией стал М-51, сделанный потому, что М48 был слишком дорогим для массового производства. |
My problem is in cases where the admin has privileges to change the visibility of a revision. |
Моя проблема заключается в тех случаях, когда администратор имеет права изменять видимость ревизии. |
The 1993 revision added new definitions, deleted some, while leaving the message format itself unchanged. |
В редакции 1993 года были добавлены новые определения, некоторые из них были удалены, а сам формат сообщения остался неизменным. |
Until March 3, 1853, the salary of the Attorney General was set by statute at less than the amount paid to other Cabinet members. |
До 3 марта 1853 года жалованье Генерального прокурора устанавливалось статутом в размере меньшем, чем сумма, выплачиваемая другим членам Кабинета Министров. |
The King and Parliament responded with the Statute of Labourers 1351 to freeze wage rises. |
Король и парламент ответили Статутом рабочих 1351 года о замораживании повышения заработной платы. |
So, what is a big difference between statute and constitution when we talk about official languages? |
Итак, в чем же заключается большая разница между статутом и Конституцией, когда мы говорим об официальных языках? |
Pope John XXIII's 1960 revision, in which the Vigil of Saint Lawrence had a high rank, moved the feast to 8 August. |
Пересмотр папы Иоанна XXIII 1960 года, в котором бдение Святого Лаврентия имело высокий ранг, перенес праздник на 8 августа. |
Finally, the 1969 revision placed it on 4 August, the day of his death. |
Наконец, редакция 1969 года поместила его на 4 августа, в день его смерти. |
They are condensation, displacement, symbolism, and secondary revision. |
Это сгущение, смещение, символизм и вторичная ревизия. |
The first general embezzlement statute was enacted by Parliament in 1799. |
Первый общий закон о растрате был принят парламентом в 1799 году. |
This was in final revision when the series was suspended under Jonathan Nathan-Turner's tenure as producer in 1985. |
Это было в окончательной редакции, когда сериал был приостановлен при Джонатане Натане-Тернере в качестве продюсера в 1985 году. |
An oral threat against the president unheard by anyone does not constitute a threat denounced by statute. |
Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revision of the statute».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revision of the statute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revision, of, the, statute , а также произношение и транскрипцию к «revision of the statute». Также, к фразе «revision of the statute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.