Revoke a treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Revoke a treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аннулировать договор
Translate

- revoke [verb]

verb: аннулировать, отменять, брать назад

  • not revoke - не фальшренонс

  • suspend or revoke - приостановить или отменить

  • request revoke - запрос фальшренонс

  • revoke access - фальшренонс доступ

  • revoke the consent given - отозвать данное согласие

  • revoke the offer - отозвать предложение

  • did not revoke - не отзывать

  • revoke a rule - отменять правило

  • to revoke a power of attorney - отменять доверенность

  • revoke judgment - отменить судебное решение

  • Синонимы к revoke: void, nullify, abrogate, withdraw, rescind, reverse, invalidate, annul, countermand, cancel

    Антонимы к revoke: take, disannul, set

    Значение revoke: put an end to the validity or operation of (a decree, decision, or promise).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



There can be no treaty or constitutional clause preventing the establishment of the EFA if the German electorate, as represented by the Bundestag, approves it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть договора или конституционного положения, препятствующего созданию ЕФО, если немецкий электорат, как он представлен Бундестагом, одобрит его;

The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат запретит им вести торговлю, а тогда им конец.

The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат отзовет их торговую лицензию, и это станет их концом.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел продлить мирный договор между Францией и Наваррой.

But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика же использования прямой ссылки на тот или иной международный договор не является характерной для судебных органов Узбекистана и применяется крайне редко.

The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения.

This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

South Africa recently circulated its very substantive working paper on the fissile material treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Южная Африка распространила очень предметный рабочий документ по договору о расщепляющемся материале.

Nobody would deny the fact that the Treaty has succeeded in preventing widespread horizontal proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать тот факт, что благодаря Договору удалось предотвратить широкомасштабное горизонтальное распространение ядерного оружия.

A Company Page admin can revoke a Recruiter Poster's access to Talent Updates via the Company Page settings found by clicking Edit Page while viewing your Company Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор страницы компании может запретить пользователю Recruiter доступ к обновлениям о найме в настройках страницы компании. Чтобы перейти к настройкам, нажмите «Редактировать страницу» при просмотре страницы компании.

The inspection provisions of the Antarctic Treaty were subsequently extended to include monitoring compliance with the treaty’s 1991 Protocol for Environmental Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения Договора об Антарктике, касающиеся инспекций, впоследствии расширили, включив в них требования о мониторинге и соответствии статьям протокола об охране окружающей среды от 1991 года.

You have to convene a review board to look into my behavior, my license gets suspended, my surgical privileges revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты составишь рапорт о моём поведении, мою докторскую лицензию отзовут, и я лишусь хирургической практики.

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование.

Have you not on several occasions, publicly stated your opposition to the treaty because, and I quote the bloody Cardies can't be trusted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не высказывали свое несогласие с договором прилюдно и неоднократно, потому что - я цитирую - проклятым кардам нельзя доверять?

And mom actually likes Roy, but something tells me she'd revoke his tree trimming invitation if she found out he was messing around with the Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть маме и нравится Рой, что-то говорит мне, она изменит своё мнение, если узнает, что он ошивается возле Капюшона.

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора.

And this was before our boundaries treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было до того, как мы договорились о границах.

The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар.

That's why we have a space treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого у нас есть договор о космосе, капитан.

The first group, consisting of most Democrats, favored the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая группа, состоящая из большинства демократов, поддерживала этот договор.

The USCIS may decide, based on the readjudication, to revoke the petition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USCIS может принять решение, основываясь на повторном рассмотрении, отозвать петицию.

At least in Hallstein's eyes, it was a breach of treaty obligations, and he was unprepared for such a scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, в глазах Халстейна это было нарушением договорных обязательств, и он был не готов к такому сценарию.

In any case, the Japanese Navy had planned to develop their first cipher machine for the following London Naval Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае японский флот планировал разработать свою первую шифровальную машину для следующего лондонского морского договора.

The Treaty of Ghent returned this territory to the United States, though Machias Seal Island has remained in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гентский договор возвратил эту территорию Соединенным Штатам, хотя остров Мачиас-сил остается спорным.

This final determination took place on September 12, 1990 with the signing of the Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окончательное решение состоялось 12 сентября 1990 года с подписанием договора об окончательном урегулировании в отношении Германии.

The Treaty proved to the Allies that there could be no negotiated peace with Germany and that fighting would have to continue until it surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор доказал союзникам, что мир с Германией не может быть заключен путем переговоров и что боевые действия должны продолжаться до тех пор, пока Германия не сдастся.

A group of Cherokees led by John Ridge negotiated the Treaty of New Echota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа индейцев Чероки, возглавляемая Джоном Риджем, вела переговоры по Договору о новой Эхоте.

The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен.

Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой.

In July 2008, the Labour government under Gordon Brown approved the treaty and the Queen ratified it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2008 года лейбористское правительство под руководством Гордона Брауна одобрило этот договор, и Королева ратифицировала его.

They made peace with the Scots in the Treaty of Northampton, but this move was highly unpopular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заключили мир с шотландцами по Нортгемптонскому договору, но этот шаг был крайне непопулярен.

Adolf Hitler was able to gain popularity by using German discontent with the still controversial Treaty of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адольф Гитлер смог завоевать популярность, используя недовольство немцев все еще спорным Версальским договором.

Brooke also acquired the island of Labuan for Britain in 1846 through the Treaty of Labuan with the Sultan of Brunei, Omar Ali Saifuddin II on 18 December 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брук также приобрел остров Лабуан для Великобритании в 1846 году по договору Лабуана с султаном Брунея Омаром Али Сайфуддином II 18 декабря 1846 года.

The Republic of Ireland was the only EU state to hold a democratic referendum on the Lisbon Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская Республика была единственным государством ЕС, которое провело демократический референдум по Лиссабонскому договору.

The treaty specified the programme in great detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херст увольняет Уолкотта из своей организации.

Under provisions of the New START treaty with Russia, further conversion were performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями нового договора СНВ с Россией были проведены дальнейшие конверсии.

The war eventually ended with the Treaty of Ryswick, concluded in September and November 1697 in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в конечном итоге закончилась Рисвикским договором, заключенным в сентябре-ноябре 1697 года в Нидерландах.

In lieu of Russia's failure to honour the terms of the Treaty of Georgievsk, Qajar Iran reinvaded Georgia and captured and sacked Tbilisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы Россия не выполнила условия Георгиевского договора, Каджарский Иран вновь вторгся в Грузию, захватил и разграбил Тбилиси.

The Treaty of Guadalupe Hidalgo provided for, among other things, the formal transfer of Upper California to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор Гуадалупе-Идальго предусматривал, среди прочего, формальную передачу Верхней Калифорнии Соединенным Штатам.

The Russians saw the treaty as an act of war, and even before it was ratified sent an army into Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подключается к Интернету только через базовые станции Wi-Fi, не использует данные сотовой сети и поэтому не является смартфоном.

The treaty marked the beginning of the Anglo-Spanish War, which lasted until the Treaty of London in 1604.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор положил начало англо-испанской войне, которая продолжалась до заключения Лондонского договора в 1604 году.

With the ending of the economic war and the return of the treaty ports, there were good relations between Ireland and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием экономической войны и возвращением договорных портов между Ирландией и Великобританией установились хорошие отношения.

In the peace treaty negotiations of 1783, the Americans insisted on a statement of these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На переговорах по мирному договору 1783 года американцы настаивали на утверждении этих прав.

The opening of ports such as Amoy as treaty ports facilitated the practice of importing indentured labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие таких портов, как Амой, в качестве договорных портов облегчило практику импорта наемной рабочей силы.

The concept of an ADIZ is not defined in any international treaty and is not regulated by any international body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие ПВО не определено ни в одном международном договоре и не регулируется ни одним международным органом.

Pope Pius XI issued Mit brennender Sorge, his 1937 encyclical, when Nazi treaty violations escalated to physical violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Пий XI выпустил энциклику Mit brennender Sorge 1937 года, когда нарушения нацистского договора переросли в физическое насилие.

With Bryan's support, the treaty was ratified in a close vote, bringing an official end to the Spanish–American War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке Брайана этот договор был ратифицирован большинством голосов, что официально положило конец испано-американской войне.

Of the 51 participating countries, 48 signed the treaty; Czechoslovakia, Poland and the Soviet Union refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 51 страны-участницы договор подписали 48; Чехословакия, Польша и Советский Союз отказались.

Non-Russians who inhabited the lands lost by Bolshevik Russia in the treaty saw the changes as an opportunity to set up independent states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерусские народы, населявшие земли, утраченные большевистской Россией по договору, рассматривали эти изменения как возможность создания независимых государств.

For example, Germany has withdrawn its objection to Peru's accession to the treaty and Paraguay has acceded to the treaty as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Германия сняла свое возражение против присоединения Перу к договору, и Парагвай также присоединился к этому договору.

According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет.

Following the Treaty of London in 1474, Charles the Bold, Duke of Burgundy, had agreed to aid England with an invasion of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения Лондонского договора в 1474 году Карл Смелый, герцог Бургундский, согласился помочь Англии с вторжением во Францию.

Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revoke a treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revoke a treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revoke, a, treaty , а также произношение и транскрипцию к «revoke a treaty». Также, к фразе «revoke a treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information