Right to veto - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
protective right - защитное право
window right side - окно с правой стороны
term right - термин право
examination right - экспертиза право
a womans right - Женщины право
the right place - правильное место
does right - делает правильно
roof right - правая крыша
the right information at the right time - нужная информация в нужное время
the right person in the right - правильный человек в праве
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be obsequious to sb. - быть подобострастно С.Б..
to go to the polls - идти на выборы
fail to object to - не объект
to level to the ground - на уровне с землей
to make court to sb. - чтобы суд сб.
to put it to a vote - поставить его на голосование
really want to talk to you - очень хочу поговорить с вами
permission to appeal to the supreme - разрешение на обращение к высшим
want to talk to you alone - хочу поговорить с вами наедине
going to go to - собирается пойти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
item veto - постатейное вето
veto proof - защищать от вето
veto rule - правило вето
veto right exists - право вето существует
veto legislation - вето законодательство
use veto - использование права вето
veto rights - права вето
veto in - вето в
without veto - без вето
application of the veto - применение вето
Синонимы к veto: thumbs down, check, red light, embargo, dismissal, prohibition, ban, interdict, proscription, rejection
Антонимы к veto: sanction, permit, permission, approval, consent, allow, approve, authorization, endorsement, agreement
Значение veto: a constitutional right to reject a decision or proposal made by a law-making body.
right of veto, veto power, power of veto, power to veto, veto rights, power of the veto
Major trade routes to Alaska swept right past the island itself. |
Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова. |
But right now, if you want to get into the whole body, you're probably going to have to use a virus. |
Но сейчас, если вы хотите забраться в живой организм, вам, скорее всего, придётся использовать вирус. |
He pulled over to the side of the road, put the car in park, and then nodded toward the sign to the right. |
Он съехал к обочине дороги, заглушил мотор и взглянул на дорожный указатель. |
Some of those babies are going to climb out of the crib, right? |
Некоторые дети будут пытаться выбраться из кроватки, так? |
We're told that our jails are places for criminals, but statistically that's not the case: three out of every five people in jail right now are there pretrial. |
Нам внушают, что наши тюрьмы — это места для преступников, но по статистике, это не так: три из каждых пяти человек в тюрьме — в ожидании суда. |
Можно догадаться, в какую сторону, правда? |
|
Somehow she managed to ensconce Galad on the marble bench and get away, though with Gawyn right beside her. |
В конце концов ей удалось убедить Галада остаться, но Гавин все же увязался за ней. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
Right now they are rioting in the streets, demanding I step down. |
Сейчас они бунтуют на улицах, требуют моей отставки. |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
What gives you the right to apprehend the Deputy Minister of Culture? |
А на каком основании вы без объяснений задержали замминистра культуры? |
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina. |
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. |
Я получаю от тележки автомобиля прямо в этом углу. |
|
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
A thin jeweled knife was clutched rigorously in its outflung right hand. |
Откинутая в сторону правая рука все еще сжимала тонкий, украшенный драгоценностями нож. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
Такое может с каждым случиться, правда? |
|
Если правильный человек позвонит правильному судье. |
|
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
No, you're right, just sit here and be polite. |
Ты прав, сиди здесь и будь вежлив. |
I'm not feeling good right now. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there. |
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф. |
Your dad owns a construction company, right? |
Ваш отец владеет строительной компанией, верно? |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
So if I cash out my pension right now... how much will I get? |
Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу? |
Because, they mostly use the right-brain thinking process in parallel, whereas the left brain user serial thinking. |
Потому, что они в основном используют правого полушария мозга мыслительного процесса параллельно, в то время как левая пользователь мозг серийное мышление. |
Мы искренне верим, что идем верным путем. |
|
There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here. |
Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь. |
There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR. |
В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия. |
If she's not careful, she'll feel the toe of my boot right up... |
Если она не успокоится, я ей такого пинка... |
Article 27 of the Charter should define more clearly where a veto is permissible. |
В статье 27 Устава должны быть более четко оговорены случаи, когда допускается применение права вето. |
To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions. |
В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности. |
Russia may finally be ready to engage on Syria in the UN Security Council, some ten weeks after it exercised its veto — and after more than 2,000 killed since then. |
Возможно, Россия, наконец, готова заняться Сирией в Совете Безопасности ООН – примерно через десять недель после того, как воспользовалась своим правом вето, и после убийства более двух тысяч человек. |
Zachary Herney has had to veto it twice. |
Президенту Харни пришлось сказать нет дважды. |
So pass your law, I'll veto it. |
Так что принимайте ваш закон, я наложу вето. |
Roarke moved a pawn when he forced Claire to veto that registry, and look. |
Рорк вышел вперед когда он заставил Клэр наложить вето на закон о регистрации, и посмотри. |
Простите, но я воспользуюсь своим правом вето. |
|
Yeah, well, the deal also came with veto power. |
Да, но уговор также включает и право вето. |
On the contrary, it was Daylight who was compelled to veto the wilder visions of that able hasheesh dreamer. |
Напротив, Харнишу зачастую приходилось удерживать в границах необузданное воображение своего отравленного гашишем поверенного. |
My present intention, unless I hear something much more favorable in its behalf than I have already heard, is to veto it. |
Однако, если мне не будет представлено каких-либо более веских доводов в пользу законопроекта, чем те, которые приводились до сих пор, я останусь при своем мнении и вето наложу. |
The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto. |
Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето. |
Prior to being declared unconstitutional, President Clinton had applied the line-item veto to the federal budget 82 times. |
До того, как его объявили неконституционным, президент Клинтон 82 раза применял вето по отдельным статьям к федеральному бюджету. |
Under Section 7, the president can veto a bill, but Congress can override the president's veto with a two-thirds vote of both chambers. |
В соответствии с Разделом 7 президент может наложить вето на законопроект, но Конгресс может отменить вето президента двумя третями голосов обеих палат. |
At that time, the U.S. refused to veto a $51 million loan from the IDB that was earmarked for government use in the turbulent Quiché area of northern Guatemala. |
В то время США отказались наложить вето на кредит ИБР в размере 51 миллиона долларов, предназначенный для использования правительством в неспокойном районе киче на севере Гватемалы. |
Adams was the third and most recent president to never use the veto power while serving at least one complete term in office. |
Адамс был третьим и самым последним президентом, который никогда не использовал право вето, по крайней мере, один полный срок пребывания в должности. |
When Congress reconvened in July, it passed a Reconstruction Act against Johnson's position, waited for his veto, overruled it, and went home. |
Когда конгресс вновь собрался в июле, он принял закон о реконструкции против позиции Джонсона, дождался его вето, отменил его и отправился домой. |
Reconvening in December 1866, an energized Congress began passing legislation, often over a presidential veto. |
Вновь собравшись в декабре 1866 года, энергичный Конгресс начал принимать законы, часто вопреки президентскому вето. |
In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation. |
Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето. |
The veto of the Civil Rights Act of 1866, often seen as a key mistake of Johnson's presidency, convinced Moderates there was no hope of working with him. |
Вето на закон о гражданских правах 1866 года, часто рассматриваемое как ключевая ошибка президентства Джонсона, убедило умеренных в том, что нет никакой надежды на сотрудничество с ним. |
The President does not have 2/3's of the Senators to concur, however, has enough votes to uphold a veto. |
У президента нет 2/3 сенаторов, чтобы согласиться, однако у него достаточно голосов, чтобы поддержать вето. |
Ahead of the Power of Veto, the HouseGuests picked players for the competition. |
Опережая право вето, гости дома выбирали игроков для участия в конкурсе. |
'You may, if you wish,' he said, 'go home from this Conference and say that you have defeated the veto. |
-Вы можете, если хотите, - сказал он, - вернуться домой с этой конференции и сказать, что вы победили вето. |
Он также сможет наложить вето на законы штатов. |
|
Congress effectively ended any possibility of another American military intervention by passing the War Powers Resolution over Nixon's veto. |
Конгресс фактически положил конец любой возможности еще одного американского военного вмешательства, приняв резолюцию о военных силах, несмотря на вето Никсона. |
Veto Viole and John Griffiths were killed, but Kelly escaped back to the longboat, as did Tucker. |
Вето Виоле и Джон Гриффитс были убиты, но Келли удалось вернуться на баркас, как и Такеру. |
On September 12, 1983, the Soviet Union used its veto to block a United Nations resolution condemning it for shooting down the aircraft. |
12 сентября 1983 года Советский Союз воспользовался своим правом вето, чтобы заблокировать резолюцию ООН, осуждающую его за сбитый самолет. |
Тем не менее царь сохранил за собой право вето. |
|
He vetoed the act but his veto was overridden by Congress. |
Он наложил вето на этот закон, но его вето было отменено Конгрессом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «right to veto».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «right to veto» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: right, to, veto , а также произношение и транскрипцию к «right to veto». Также, к фразе «right to veto» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.