Risks losing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
risks were determined - риски были определены
risks attaching - риски присоединения
risks escalating - риски эскалации
risks facing the company - риски, стоящие перед компанией
take a few risks - взять несколько рисков
risks that may occur - риски, которые могут возникнуть
carry certain risks - нести определенные риски
has its risks - имеет свои риски
any new risks - любые новые риски
new emerging risks - возникающие новые риски
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
reason for losing - Причина проигрыша
increasingly losing - все больше и больше теряет
losing its - теряет свою
losing me - потерять меня
losing altitude - высота проигрышная
losing awareness - осознание проигрышная
for losing - для проигрыша
risk of losing money - риск потери денег
losing the war - Проиграв войну
without losing focus - без потери фокуса
Синонимы к losing: fail to keep/retain, be unable to find, mislay, fail to keep sight of, misplace, lose track of, leave (behind), suffer the loss of, be deprived of, no longer have
Антонимы к losing: without losing, win, save, find, catch, overcome, lay, acquire, obtain
Значение losing: be deprived of or cease to have or retain (something).
By transforming into the bird, Howl risks losing his own humanity; Calcifer comments at one point that he will soon not be able to return to human form. |
Превращаясь в птицу, Хоул рискует потерять свою собственную человечность; Кальцифер комментирует в одном месте, что он скоро не сможет вернуться в человеческую форму. |
Поэтому он рискует потерять всякую связь с человеческой реальностью. |
|
Juncker’s Commission risks losing its authority from the start if the rules can be bent or broken to accommodate the larger member states’ domestic political priorities. |
Комиссия во главе с Юнкером рискует утратить свой авторитет с самого начала, если выяснится, что правила можно обходить и нарушать ради внутренних политических приоритетов крупных членов союза. |
By suing, he has to tell his wife, his kids, he risks losing his family. |
Но делая это, он должен рассказать обо всём своей жене и детям. Он может лишиться семьи. |
However, lining up chariots must be done with caution, as this risks losing one chariot to an enemy's inferior piece. |
Однако выстраивание колесниц должно быть сделано с осторожностью, так как это рискует потерять одну колесницу из-за более низкой части противника. |
Like the rest of the chaebols, Samsung risks losing ground in global markets, owing to the narrowing technology gap with China. |
Как и другие чеболи, Samsung рискует потерять свои позиции на мировых рынках вследствие сокращения разрыва в технологиях производства с Китаем. |
Either US Treasuries are losing their safe haven appeal (see below) or the market is complacent about Greek risks (potentially). |
Либо казначейские бумаги США утратили свою привлекательность как «безопасная гавань» (см. ниже), либо рынок не видит угрозы со стороны Греции (потенциально). |
Carrying more stock also exposes the retailer to higher risks in terms of slow-moving stock and lower sales per square foot of store space. |
Перенос большего количества запасов также подвергает розничного торговца более высоким рискам с точки зрения медленного перемещения запасов и более низких продаж на квадратный фут площади магазина. |
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
This is because you get to stop thinking about yourself and what you're gaining or losing in your relationship, and you get to start thinking about what you have to offer. |
Это происходит, так как вы перестаёте думать о себе и о том, что вы выиграете или потеряете в ваших отношениях, и вы начинаете думать о том, чтó вы можете предложить. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;. |
В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;. |
What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs. |
Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты. |
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. |
Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов. |
Most companies are no better at managing or even recognizing the different kinds of economic risks that their workers face. |
Большинство компаний ведут себя не лучше с точки зрения управления или даже просто признания существования различных видов экономического риска, с которыми могут столкнуться их работники. |
The Customer is responsible for all the risks, financial resources the Customer uses and for the chosen trading strategy. |
Клиент несет ответственность за все риски, а также финансовые ресурсы, которые он использует, включая торговые стратегии. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks. |
Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет. |
In order to do that, you have to take risks. |
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Простите, что я вспылила. |
|
No studio would fly you two cross-country just to discuss a movie about Caroline losing all her money. |
Ни одна студия не станет оплачивать вам перелет через всю страну, только чтобы поговорить про фильм о том, как Кэролайн потеряла все свои деньги. |
You are here to chew me out for losing Casino Night. |
Ты здесь, чтобы устроить мне разнос за проигрыш Ночи Казино. |
She was at risk of losing her scholarship, her housing. |
Она могла потерять стипендию и жилье. |
'It's a small one compared with all the other risks one has to take these days.' |
Он невелик по сравнению со всем, чем мы сейчас рискуем. |
We can't afford to take risks. |
Мы не можем позволить рисковать. |
Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me. |
Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня. |
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту. |
|
They're losing a tremendous amount of money. |
Они теряют огромные деньги. |
I am losing all my bitterness against spoilt children, my dearest Emma. |
Я с некоторых пор смотрю совсем другими глазами на избалованных детей, голубка Эмма. |
Oh, but we are, even in these putrid pink wrappers, we're still losing our shells. |
Хотя даже в этих вонючих розовых обертках мы всё равно теряем нашу ракушку. |
Postmortem violence found on the most recent victim is a strong indicator that the killer is losing control. |
Посмертное избиение последней жертвы явно указывает на то, что убийца выходит из себя. |
The next is as if you are losing your enthusiasm. |
В следующий момент ты словно теряешь силы. |
Whoever does it, risks the wrath of the Parliament |
Тот, кто на такое решится, рискует навлечь на себя гнев парламента. |
At the rate we're losing it we may only get one shot at this. |
Учитывая, с какой скоростью мы её теряем у нас будет только одна попытка. |
Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks. |
Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности. |
The primary risks include alcohol, type 2 diabetes, and obesity. |
Основные риски включают алкоголь, диабет 2 типа и ожирение. |
This raises an argument between the two with Anna losing her temper, culminating in Elsa getting angry as well and accidentally exposing her abilities. |
Это вызывает спор между ними двумя, и Анна теряет самообладание, что приводит к тому, что Эльза тоже сердится и случайно раскрывает свои способности. |
In general there are far lower risks of pulmonary complications for regular cannabis smokers when compared with those of tobacco. |
В целом существует гораздо более низкий риск легочных осложнений для обычных курильщиков каннабиса по сравнению с теми, кто курит табак. |
This situation awareness training aims to avoid losing SA and provide pilots cognitive resources to always operate below the maximum workload that they can withstand. |
Это обучение осознанию ситуации направлено на то, чтобы избежать потери SA и предоставить пилотам когнитивные ресурсы, чтобы всегда работать ниже максимальной нагрузки, которую они могут выдержать. |
But for the third season in a row, they finished as runners-up, losing 0–3 to FC Sion in the final. |
Но уже третий сезон подряд они финишировали вторыми, уступив в финале 0-3 Сиону. |
Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks. |
Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков. |
The Maplecroft Child Labour Index 2012 survey reports that 76 countries pose extreme child labour complicity risks for companies operating worldwide. |
Исследование Maplecroft Child Labour Index 2012 сообщает, что 76 стран представляют собой крайние риски соучастия в детском труде для компаний, работающих по всему миру. |
For instance, it is claimed that abstinence only education fails to decrease people's risks of transmitting STDs in the developed world. |
Например, утверждается, что воздержание только образование не может уменьшить риск передачи ЗППП у людей в развитых странах. |
It did not occur near the virus storage area, and no samples were compromised, but the incident prompted a review of risks to containment. |
Это не произошло вблизи зоны хранения вирусов, и никакие образцы не были скомпрометированы, но инцидент побудил пересмотреть риски для сдерживания. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment. |
Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека. |
The European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risks seem to be greater than the benefits. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риски, по-видимому, больше, чем выгоды. |
To those who are concerned that nations may be losing a net number of jobs due to outsourcing, some point out that insourcing also occurs. |
Тем, кто обеспокоен тем, что страны могут потерять чистое число рабочих мест из-за аутсорсинга, некоторые указывают, что инсорсинг также имеет место. |
Indeed, research shows that losing one's job is one of the most stressful experiences a person can face other than death and divorce. |
Действительно, исследования показывают, что потеря работы является одним из самых стрессовых переживаний, с которыми человек может столкнуться, кроме смерти и развода. |
The grief of losing his wife, also caused the magician to die. |
Горе от потери жены также заставило мага умереть. |
Pregnant women are often excluded due to potential risks to the fetus. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
It would be akin to asking the NRA about risks associated with firearms, or the petrochemical industry about global warming. |
Это было бы сродни тому, чтобы спросить НРА о рисках, связанных с огнестрельным оружием,или нефтехимическую промышленность о глобальном потеплении. |
However, the risks that have been allegedly taken force me to reconsider my choice. |
Однако риски, которые якобы были приняты, заставляют меня пересмотреть свой выбор. |
Smart locks introduce added security risks through the possibility of hacking. |
Умные замки вводят дополнительные риски безопасности за счет возможности взлома. |
Are there any health risks associated with ingesting freshly ground coffee? |
Существуют ли какие-либо риски для здоровья, связанные с употреблением свежемолотого кофе? |
На уровне бизнеса управление рисками осуществляется категорически. |
|
The agents we sent into Albania were armed men intent on murder, sabotage and assassination ... They knew the risks they were running. |
Хотя большая часть его творчества была ориентирована на компьютерную индустрию, он написал несколько книг, касающихся других его интересов, в том числе . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risks losing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risks losing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risks, losing , а также произношение и транскрипцию к «risks losing». Также, к фразе «risks losing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.