Rite church - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Byzantine Rite - византийский обряд
feast rite - праздничная служба
rite of confirmation - обряд конфирмации
special rite - особый чин
rite de passage - Обряд де проход
another rite - другой обряд
rite aid - Rite Aid
a rite of passage for - обряд прохода для
according to the rite - согласно обряду
rite of christian initiation - обряд христианской инициации
Синонимы к rite: convention, practice, procedure, institution, liturgy, service, custom, ceremony, office, sacrament
Антонимы к rite: breaking, abortion, blindness, break with tradition, challenge, chaos, contravention, disarray, disorder, disorganization
Значение rite: a religious or other solemn ceremony or act.
Established Church - Установленная церковь
mount vernon united methodist church - объединенная методистская церковь Mount Vernon
pipet church - церковь Pipet
local church authorities - местные церковные власти
church museum - церковный музей
church organization - церковная организация
my church - моя церковь
church management - управление церкви
parrish church - Пэрриш церковь
the basement of the church - подвале церкви
Синонимы к church: chapel, house of God, place of worship, abbey, megachurch, mosque, cathedral, house of worship, basilica, synagogue
Антонимы к church: mundane, irreligious, earthly, profane, fashionable, lewd, secular, temporal, terrestrial, vulgar
Значение church: a building used for public Christian worship.
In the Catholic Church, in the Latin Rite, the official laws on all matters are codified in the Latin edition of the 1983 Code of Canon Law. |
В Католической Церкви, в латинском обряде, официальные законы по всем вопросам кодифицированы в Латинской редакции Кодекса канонического права 1983 года. |
Schuckardt founded a congregation called the Tridentine Latin Rite Catholic Church. |
Шукардт основал конгрегацию под названием Католическая Церковь латинского обряда трезубца. |
The Church doesn't have a baptismal rite for babies who die without drawing breath. |
У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха. |
Benjamin's feast day is celebrated on October 13 in the Eastern Orthodox Church and the Byzantine Rite Eastern Catholic Churches. |
День памяти Вениамина отмечается 13 октября в восточно-православной церкви и Восточно-Католической Церкви византийского обряда. |
In the 20th century, the Episcopal Church introduced three prayers from the Sarum Rite and omitted the Commination Office from its liturgy. |
В XX веке Епископальная церковь ввела три молитвы из Сарумского обряда и исключила из своей литургии службу Причащения. |
The Church doesn't have a baptismal rite for babies who die without drawing breath. |
У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха. |
Some western rite churches, such as the Anglican and Lutheran churches, will follow practises similar to the Catholic Church. |
Некоторые западные церкви обряда, такие как англиканская и лютеранская церкви, будут следовать практике, подобной Католической Церкви. |
Corpus Christi is also celebrated by the Old Catholic Church, the Liberal Catholic Church and by some Western Rite Orthodox Christians. |
Корпус-Кристи также празднуется старой католической церковью, либеральной Католической Церковью и некоторыми православными христианами западного обряда. |
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church? |
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,... ..согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви? |
While the solemn rite would normally be carried out within a church building, the simple rite could appropriately be used almost anywhere. |
В то время как торжественный обряд обычно совершался в пределах церковного здания, простой обряд мог уместно использоваться почти везде. |
Latin remains the official language of the Holy See and the Roman Rite of the Catholic Church. |
Латынь остается официальным языком Святого Престола и римского обряда Католической Церкви. |
It truely is ambigious, for it jumbles all 22 EQUALLY legit but differing rites of the Catholic church into the name of one rite, the Roman Rite. |
Она поистине двусмысленна, ибо смешивает все 22 равно законных, но различающихся обряда католической церкви во имя одного обряда, римского обряда. |
Domenico Soriano... will you take Filumena Marturano, here present, for your lawful wedded wife... according to the rite of our Holy Roman Church? |
Согласен ли ты, Доменико Сориано, взять в жёны Филумену Мартурано, следуя законам Святой Римской Церкви? |
A penitent confessing his sins in the former Latin rite Catholic, now Ukrainian Byzantine Rite Greek-Catholic church of the Bernhardines in Lviv, Ukraine. |
Кающийся исповедует свои грехи в бывшем латинском католическом обряде, ныне украинском византийском обряде греко-католической церкви бернардинцев во Львове, Украина. |
Because of the rule regarding clerical celibacy in the old-rite Orthodox Church, Korobeynikov could not become a bishop in the Church. |
Из-за правила о церковном безбрачии в старообрядческой Православной Церкви Коробейников не мог стать епископом в церкви. |
Holy water is not a term used in Church of England rites, although font water is sanctified in the Church of England baptism rite. |
Святая вода не является термином, используемым в обрядах Англиканской церкви, хотя купельная вода освящается в обряде крещения Англиканской церкви. |
In the Eastern Orthodox Church, the oil of catechumens is blessed by the priest during the baptismal rite. |
В Восточной Православной Церкви масло оглашенных освящается священником во время обряда крещения. |
Yes, all the buildings you speak of belong to the Roman Catholic Church-the Western Rite of the Catholic Church which properly has no modifier. |
Да, все здания, о которых вы говорите, принадлежат Римско-Католической Церкви-западному обряду Католической Церкви, который, собственно говоря, не имеет модификатора. |
The Church approving such an old fashioned exorcism rite drew public and media attention. |
Церковь, одобряющая такой старомодный обряд экзорцизма, привлекла внимание общественности и средств массовой информации. |
And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church? |
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви? |
Action Park was a true rite of passage for any New Jerseyan of my generation. |
Экшн-парк был настоящим обрядом посвящения для любого жителя Нью-Джерси моего поколения. |
Timothy Howard was appointed Cardinal of New York shortly after the Church donated Briarcliff to the State. |
Тимоти Говард был назначен кардиналом Нью-Йорка вскоре после того, как церковь пожертвовала Брайарклифф государству. |
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday. |
Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан. |
Father Nolan said he'd send Mr. Collins over to fix her up. He told me the church would pay for it. |
Отец Нолан сказал, что пришлет мистера Коллинза обрядить ее, а церковь оплатит все расходы. |
Yes, I do believe the Church Society requires plenty of sweet wine. |
Да, по-моему, Церковному обществу потребуется много сладкого вина. |
They've ridiculed the Protestant church, England... |
Они посмели осмеять протестантскую церковь и саму Англию. |
It signified that one power was about to succeed another power. It meant, The press will kill the church. |
Это означало, что новая сила сменит старую силу; иными словами - печатный станок убьет церковь. |
That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church. |
Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью. |
Rosewood church, by the organ in the main sanctuary, tonight. |
Церковь Розвуда, возле органа у главного алтаря, сегодня. |
Для обряда иудейского экзорцизма требуется 10 человек. |
|
He had so timed his entry as to be well established in the large room by the time the forty church-goers entered to their customary cups. |
Он так рассчитал время своего прихода, чтобы все сорок набожных прихожан, зайдя сюда, по обычаю, распить по кружке, застали его уже обосновавшимся в большом зале. |
Плюс, это проверенный временем обряд посвящения. |
|
Look here, if you had a headache on Sunday evening and offered to stay at home and look after the house, Aunt Louisa would go to church. |
Послушайте, в воскресенье вечером вы скажете, что у вас разболелась голова и вы побудете дома. Тогда тетя Луиза пойдет в церковь. |
Scapegoat parishioner embezzles church funds and disappears. |
Прихожанина сделали козлом отпущения, присвоившим деньги и сбежавшим. |
If the Church wants me to say that my visions are evil then I do not believe in this Church. |
Если Церковь хочет чтобы я сказала что мои видения - это зло я не верю такой церкви. |
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. |
Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир. |
За многие годы ритуал харакири претерпел изменения. |
|
Во время церковной службы они закрыты. |
|
You do know me. We met at the church service. |
Ты знаешь меня, мы познакомились в церкви. |
There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church. |
За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью. |
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word to-morrow by one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite, |
Если искренне ты любишь и думаешь о браке, завтра утром ты с посланной моею дай мне знать, где и когда обряд свершить ты хочешь, |
I was in the church and my father is right. I've always wanted things I didn't want and I realized in time... |
Я был в церкви, и... мой папа оказался прав, я всегда делал то, чего я сам не хотел, и хорошо, что я вовремя это понял. |
All right, he obviously knows your sweet spot is the grocery aisle at Rite Aid, but I am not gonna let junk food cloud your judgment again. |
Ладно, очевидно он знает, что твое любимое место это полка с продуктами в Райт Эйд, но я не позволю дрянной еде снова повлиять на твои суждения. |
To look at life like at the rite, And follow the decent crowd, |
Глядеть на жизнь, как на обряд, И вслед за чинною толпою |
Reggie... your mum was taken ill at the church. |
Реджи... твоей маме стало плохо в церкви. |
Seems like... Uncle Paul broke his ankle... and she's going to church with us today. |
Похоже, что дядя Пол сломал лодыжку, и она поедет с нами сегодня в церковь. |
I want to propose a toast to Valerie, because it's important you know that this... Rite of passage. |
Хочу произнести тост за Валери, поскольку это важно... это - обряд посвящения. |
The church investing in research that threatened to make the church obsolete? |
Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток? |
About the Shetland Rite? |
Вы про Шетландский Круг? |
As early as 1528, Francis I had appealed to Suleiman the Magnificent to restore to the Christians of Jerusalem a church which the Turks had converted into a mosque. |
Еще в 1528 году Франциск I обратился к Сулейману Великолепному с просьбой восстановить для христиан Иерусалима церковь, которую турки превратили в мечеть. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
While not required, it is still a common practice of Latin Rite friars, such as the Franciscan Missionaries of the Eternal Word. |
Хотя это и не требуется, это все еще обычная практика латинских монахов обряда, таких как францисканские миссионеры вечного слова. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
The recitation of this antiphon is followed by a rite of benediction consisting of several prayers. |
За чтением этого антифона следует обряд благословения, состоящий из нескольких молитв. |
The ritual began with a call to the appropriate spirits, inviting them to participate in the rite. |
Ритуал начинался с обращения к соответствующим духам, приглашая их принять участие в обряде. |
Hymns, whistles, spectacular costumed dances and percussive music marked different phases of the rite. |
Гимны, свистки, эффектные костюмированные танцы и ударная музыка отмечали различные фазы обряда. |
Perhaps sardonically, he suggested Sonam Rapten should do the Gelugpa rite of Yamantaka, the wrathful form of Manjushri. |
Возможно, сардонически он предложил Сонам Раптену совершить обряд Гелугпа Ямантаки, гневной формы Манджушри. |
It was a rite of passage that, even then, I knew my white peers did not have to experience. |
Это был обряд посвящения, который, как я уже тогда знал, мои белые сверстники не должны были испытать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rite church».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rite church» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rite, church , а также произношение и транскрипцию к «rite church». Также, к фразе «rite church» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.