River boat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

River boat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
речной корабль
Translate

- river [noun]

noun: река, поток

adjective: речной

  • cross the river - пересекать реку

  • river ooze - речной ил

  • river terrace - речная терраса

  • Buffalo River - Река Баффало

  • hay river - Хэй-Ривер

  • colorful log river drive - молевой лесосплав

  • bridge on the river kwai - Мост через реку Квай

  • ross river - река Росс

  • river discharge - речной сток

  • rapid river - бурная река

  • Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream

    Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire

    Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • rock the boat - раскачивать лодку

  • sailing boat - парусник

  • life boat watch - вахта на спасательной шлюпке

  • boat hook - шлюпочный крюк

  • boat angling - рыболовство

  • bridge erection boat - катер для наведения мостов

  • canal tow boat - канальный буксир

  • boat sounding - измерение глубины воды с гидрографического судна

  • diving boat - водолазный бот

  • boat person - лодочник

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.


star, feature, spotlight, thunder, celebrity, boat, superstar, launch, vedette, headliner, speedboat, film star, flagship


Seen from the level of a small boat, the island, with its palms, its colonnades, its pylons, seems to rise out of the river like a mirage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С высоты небольшой лодки остров с его пальмами, колоннадами и пилонами, кажется, поднимается из реки, как мираж.

Tarashkin told him then about the two men whose boat had visited the swampy river-bank at dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Тарашкин рассказал о двух людях, причаливших на рассвете к болотистому берегу.

The Burmese army then moved by boat down the Nan River, taking Phichai, Phichit, Nakhon Sawan, and down the Chao Phraya, taking Ang Thong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем бирманская армия двинулась на лодке вниз по реке НАН, захватив Пхичай, Пхичит, Накхон саван и вниз по Чао Прайе, захватив Анг Тхонг.

When the river was in flood a boat could pass close under the houses and at the end of the streets running down to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при высокой воде можно было плыть в лодке вдоль домов и улиц, наклонно спускавшихся к реке.

I'm gonna go down to the river, and I'm gonna get a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спущусь к реке и возьму лодку.

As they attempt to push free, a new light beam destroys a large apartment building right next to the river, causing the boat to capsize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они пытаются освободиться, новый луч света разрушает большой жилой дом прямо рядом с рекой, в результате чего лодка опрокидывается.

The central images are the invented figure Ra-Set, a composite sun/moon deity whose boat floats on a river of crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральные образы-это придуманная фигура Ра-сета, сложного божества Солнца и Луны, чья лодка плывет по реке из хрусталя.

But to get them home, he had to cross a river by boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвезти их к дому за рекой он мог только на лодке.

Okay, a patrol boat recovered Dansby's body here- the inlet at Potomac River Waterfront Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, патрульный катер нашел тело Дэнсби здесь в проливе причала Парка реки Потомак.

in 2010, , on a warm March evening a New York City police boat pulled a 34-year-old white male out of the Hudson River: your Uncle Barney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, тёплым мартовским вечером 2010 года, катер Нью-Йоркской полиции вытащил из реки Гудзон 34-летнего белого мужчину, вашего дядю Барни.

The survivors make it to a powerless patrol boat on the river and drift downstream to the waiting submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых добираются до бессильного патрульного катера на реке и дрейфуют вниз по течению к ожидающей подводной лодке.

The old woman was certain that the boat did not float on the water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart on dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха уверена, что пароход не плавает по воде, а идёт, упираясь колёсами в дно реки, как телега по земле.

George, dressed in a boating jersey, bought ready-made from a local tradesman, escorted Susan, now on foot along the banks of the river, now in a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж, в куртке, купленной у местного торговца, гулял с Сюзанной по берегу реки, катался с ней на лодке.

To prove the utility of the Pyréolophore to the patent commission, the brothers installed it on a boat, which it powered upstream on the river Saône.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать патентной комиссии полезность Пиренофора, братья установили его на лодке, которую он привел в движение вверх по течению реки Сона.

First, we'll have wedding ceremony with 3 couples on a boat on the Jordan river, to be followed by a dance in the dining hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала должна быть хупа в лодке на Иордане с ещё тремя парами, а потом собираемся вместе в столовой и танцуем.

That year, the first steam boat was constructed on the Grand River named the Gov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году на большой реке была построена первая паровая лодка под названием губернатор.

The yacht harbour on the river provides 128 berths on the marina, and the nearby Crab Marshboat yard operates a 75-tonne boat lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхтенная гавань на реке обеспечивает 128 причалов на пристани для яхт, а на близлежащей верфи Crab Marshboat работает 75-тонный лодочный подъемник.

Travel was usually faster by ocean ship or river boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие обычно было быстрее на океанском корабле или речной лодке.

Constructed between 1903 and 1905, the dam was the first dam built on the Colorado River and subsequently ended boat travel to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенная между 1903 и 1905 годами, эта плотина была первой плотиной, построенной на реке Колорадо, и впоследствии прекратила морское путешествие на север.

All night she had slept on this silent river, like a boat upon a soundless tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь она проспала на этой недвижной реке, точно челн среди немого потока.

But I got a friend who operates a boat on the Tokut River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть друг, который плавает по реке Токут.

A boat, with it we can cross the river!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка, в ней мы можем переправиться через реку!

Finding a boat, he made across the river, with the intention of ferrying a sizable force across; however, the boat sank, and he was left with just six men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдя лодку, он переправился через реку с намерением переправить через нее значительные силы; однако лодка затонула, и он остался только с шестью людьми.

The boat seemed to be standing still; nothing could be seen, not even the river alongside, only the water-dust flew and trickled, condensed, down their beards and faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баркас, казалось, лежал неподвижно; ничего не было видно - даже воды у бортов; только водяная пыль, стекаясь в капли, струилась по бородам и лицам.

In addition, the IJN's '25-ton' type river motor gun boat had an all-welded hull, protected by 4-5mm Ducol steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 25-тонная речная моторная канонерская лодка типа IJN имела цельносварной корпус, защищенный 4-5-миллиметровой Дюколевой сталью.

The boat cut across the wide river, but the current was swift, and the cross-ing took time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка направилась к другому берегу, но из-за сильного течения переправа заняла немало времени.

As the boat hit the bank, a boy, James Haslam, was forced by the weight of the crowd behind him into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лодка причалила к берегу, мальчик Джеймс Хэслэм под тяжестью толпы был сброшен в реку.

I was standing on my balcony overlooking the Thames and it is a muddy river with constant boat traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял на своем балконе с видом на Темзу, и это грязная река с постоянным движением лодок.

No signs of other men did they see, though once they passed a rude poling-boat, cached on a platform by the river bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни единого признака пребывания человека не встретилось им в пути, лишь однажды они увидели грубо сколоченную лодку, припрятанную на помосте у берега.

Around 2010 a baris, a type of ancient Nile river boat, was excavated from the waters around Heracleion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2010 году из вод вокруг Гераклеона был извлечен Барис, тип древнего нильского судна.

Hey, JW. Seems like Deke Rogers done got his boat stole offthe river but got a new one in his swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Дж.У. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.

There was a small river a quarter of a mile down the trail, and Marco had a boat with a motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверти мили от дома протекала небольшая речушка, и у Марко была моторная лодка.

Other major sporting events in the UK include the London Marathon, and The Boat Race on the River Thames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие крупные спортивные события в Великобритании включают Лондонский марафон и лодочные гонки по реке Темзе.

Look, this rich Vanderklam family is paying us 500 bucks to go sail their boat down the river to the Fulton Marina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, эта богатенькая семейка Вандеркламов платит нам 500 баксов, чтобы мы сплавили их лодку вниз по реке к пристани Фултон.

The first boat was 45 feet long it was tested on the Delaware river by John Fitch and his design assistant Steven Pagano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая лодка длиной 45 футов была испытана на реке Делавэр Джоном Фитчем и его помощником по проектированию Стивеном Пагано.

'I was just going to send a boat down the river for you, Ratty, with strict orders that you were to be fetched up here at once, whatever you were doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что собирался послать кого-нибудь в лодке за тобой, Рэтти, и дать строгий наказ немедленно тебя привезти, как бы ты там ни был занят.

So he got out the boat, and set off rowing up the river to where the garden front of Toad Hall came down to the waterside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвязал лодку и поплыл на веслах вверх по реке, где, как ему было известно, сад Тоуд-Холла спускается к самой воде.

From Kumano Hongū Taisha, most pilgrims went by boat on the Kumano River to Kumano Hayatama Taisha in the coastal town of Shingū.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Кумано Хонгу Тайша большинство паломников отправлялись на лодках по реке Кумано в Кумано Хайятама Тайша в прибрежном городе Сингу.

Use of a personal boat is permitted, but a free river float permit is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональной лодки разрешено, но требуется разрешение на свободное плавание по реке.

One went by boat along rivers and overland to the Yukon River system at Pelly River and from there to Dawson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один отправился на лодке вдоль рек и по суше в систему рек Юкон на реке Пелли, а оттуда в Доусон.

'The turn of the tide at high water comes on very quickly in that river, and the boat in mid-stream, nearly hidden in smoke, began to drift back stern foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой реке отлив при половодье наступает очень быстро, и шлюпка, находившаяся посреди реки, почти скрытая в дыму, пошла задним ходом.

The park features a boat ride called the Amazon River Quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке можно покататься на лодке по реке Амазонка.

When he awoke he felt that he was floating in a boat on a river of warmth, that all his pain had gone, and that outside the night was turning gradually paler and paler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда проснулся, узнал, что плывет в лодке по жаркой реке, что боли все исчезли, а за окошком ночь медленно бледнеет да бледнеет.

The Red Latvia, a fast mail boat, came up the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробежал снизу быстрый почтовик Красная Латвия.

At least one Nordenfelt was re-activated for the 1966 film Khartoum and can be seen firing in the river boat sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, один Норденфельт был повторно активирован для фильма 1966 года Хартум, и его можно увидеть, стреляя в последовательности речных лодок.

With Natalija, Blacky manages to reach the river boat anchored just outside Belgrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Наталией Блэки удается добраться до речного парохода, стоящего на якоре недалеко от Белграда.

He created an island within the river by his mystic potency and asked her to land the boat there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал остров внутри реки своей мистической силой и попросил ее высадить лодку там.

They say if it happens, and my mom moves us off the river, the government can come take our boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что если это произойдет, и моя мама переедет с реки, правительство может забрать нашу лодку.

You surely don't mean to stick to your dull fusty old river all your life, and just live in a hole in a bank, and BOAT?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собираешься же ты всю жизнь сидеть в своей старой, скучной тухлой речке, жить в прибрежной норе и только и знать, что плавать на лодке?

We bounced the car up on the Algiers ferry and found ourselves crossing the Mississippi River by boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы запрыгнули с машиной на паром в Алжир и так поехали через Миссиссиппи на пароходе.

Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит.

The rainstorm and the river are my brothers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ливни и ручьи - мои родные.

Soon the first ice-floes crunched and crashed against the rounded steel stem of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре под закругленным стальным форштевнем парохода заскрежетали и загремели первые льдины.

If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер.

We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо.

She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру.

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

And at that point, anybody that can get off the boat should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому времени все, кто могут, должны покинуть судно.

I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «river boat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «river boat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: river, boat , а также произношение и транскрипцию к «river boat». Также, к фразе «river boat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information