Rosy cheeked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard. |
Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода. |
In 1961, Miller arranged a reunion in New York with his ex-wife and main subject of The Rosy Crucifixion trilogy, June. |
В 1961 году Миллер организовал встречу в Нью-Йорке со своей бывшей женой и главным героем трилогии розовое распятие Джун. |
He was interested in such girls as Georgia Timberlake, Irma Ottley, a rosy, aggressive maiden who essayed comic roles, and Stephanie Platow. |
Ему нравились задорные, розовощекие девицы типа Джорджии Тимберлейк или Ирмы Отли, которые были в их театре на комических ролях, но он не обделял своим вниманием и Стефани Плейто. |
You can live your sweet little domesticated life. You can date your cute little apple-cheeked lawyer. |
Ты можешь вести свою милую маленькую одомашненную жизнь, встречаться со своей милой маленькой адвокатшей со щечками-яблочками... |
In the rosy restaurant, filled with the merry lovers of late hours, she found herself criticizing this man. |
В розоватом свете ресторана, переполненного любителями полуночного веселья, Керри внимательно присмотрелась к своему спутнику. |
The first rays from a rosy aurora, saluting the flag of Fort Inge, fell with a more subdued light upon an assemblage of objects occupying the parade-ground below-in front of the officers' quarters. |
Первые розовые лучи восходящего солнца озарили флаг форта Индж; более слабый отблеск упал на плац-парад перед офицерскими квартирами. |
Даже бледные щеки, казалось, приобрели розоватый оттенок. |
|
Щеки могут быть розовые или бледные, полные или впалые. |
|
Берут с собою одну бабу, толстую и румяную. |
|
Her lips were firm and rarely given to smiling, but they were also full and rosy. |
Крепкие губы, не расположенные к частым улыбкам, сочностью и оттенком напоминали благоуханные розовые лепестки. |
But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation. |
Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции. |
The editorial’s tone and substance were certainly lightyears away from the President’s own rosy assessment given on March 31. |
Разумеется, тон и смысл статьи очень сильно отличаются от собственных оптимистических оценок президента, которые он озвучил в своем выступлении 31 марта. |
The candle had completely burnt out. The vivid rosy beams of early sunrise were already playing on the wall. |
Свеча догорела вся; яркий, розовый луч начинавшейся зари уже играл на стене. |
The rosy slices of black-truffled goose liver lay surrounded by a circle of quivering aspic. |
Розовые ломтики гусиной печени вместе с черными трюфелями лежали в кольце дрожащего желе. |
We walked through a high hallway into a bright rosy-colored space, fragilely bound into the house by French windows at either end. |
Мы прошли через просторный холл и вступили в сияющее розовое пространство, едва закрепленное в стенах дома высокими окнами справа и слева. |
In the distance, in the rosy gala haze of the evening glow, shone the golden cupolas and crosses. |
Вдали, в розовом праздничном тумане вечерней зари, сияли золотые купола и кресты. |
Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids. |
Наводит на мысли о розовощеких молочницах. |
Charley was wonderful to see, she was so radiant and so rosy; and we both enjoyed the whole day and slept soundly the whole night. |
Чарли, та была просто загляденье - такая сияющая и краснощекая, - и обе мы наслаждались жизнью весь день и крепко спали всю ночь напролет. |
The fair, rosy house surgeon was standing up, having given his chair to a bald old gentleman who was decorated and had a pointed face like a weasel. |
Белокурый и румяный студент стоял посреди комнаты, а стул он уступил пожилому лысому господину с лисьей мордочкой, с орденом в петлице. |
The deck was wet, the masthead lights had grown pale; the bay and the town were still in shadows but the smoke over Vesuvius already had a rosy tinge. |
Палуба была мокрая. Побледнели огни на мачтах. Залив и город были еще в тени, но дым над Везувием уже розовел. |
Now then, Rosy! said Fred, springing from the stool and twisting it upward for her, with a hearty expectation of enjoyment. |
Садись же, Рози! - скомандовал Фред, предвкушая удовольствие. Он вскочил с табурета и выкрутил его, чтобы ей было удобно. |
Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. |
Следующие два часа пролетели на розовых крыльях - прошу прощенья за избитую метафору. |
У нас радужные перспективы, господа. |
|
Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen. |
Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать... |
Kitty's rosy wet face was turned towards him, and she smiled timidly under her shapeless sopped hat. |
Румяное и мокрое лицо Кити было обращено к нему и робко улыбалось из-под изменившей форму шляпы. |
She would show this rosy cat of a woman, this smiling piece of impertinence, this she-devil, whether she would lure Cowperwood away. |
Она покажет этой красавице с конфетной коробки, этой вкрадчивой дряни, этой чертовке, как отбивать чужих мужей. |
After I went away, I was haunted by two pale faces: Mrs. Casaubon looked as much in need of care as you, Rosy. |
Куда бы я ни шел, мне не давали покоя ваши бледные лица. Миссис Кейсобон выглядела ничуть не менее больной, чем ты, Рози. |
Stepping softly, Captain Jansen came smilingly up to her -he was a Norwegian, clean-shaven, rosy-cheeked, like a grown-up boy. |
Мягко ступая, улыбаясь, подошел капитан Янсен, норвежец, - выбритый, румяный, похожий на взрослого ребенка. |
Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness. |
Глаза блестели, и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности. |
But after you he's rosy-cheeked, sleeps well, and poos are regular. |
А после вас - румяный, спит спокойно, да и стул регулярный. |
The sun had recently set, and the west heaven was hung with rosy cloud, which seemed permanent, yet slowly changed. |
Солнце недавно зашло, и небо на западе застилало розовое облако, казавшееся неизменным, однако оно медленно меняло свои контуры. |
But the enthusiastic, pink-cheeked Lieutenant Strashkevich was no longer inside the leading car. |
Но румяного энтузиаста Страшкевича уже не было внутри. |
Look at you, with your bright eyes and your rosy cheeks. |
Взгляни на себя. Глаза блестят и щеки порозовели. |
Surely this thin hollow-cheeked woman couldn't be Scarlett O'Hara! |
Конечно же, эта тощая женщина с запавшими щеками - кто угодно, но не Скарлетт О'Хара! |
Yeah, I need a shot of marching bands, fresh-cut grass, rosy-cheeked kids. |
Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad. |
Если бы вы знали, господин Понмерси, как радовали меня ее милые румяные щечки! Я огорчался, когда она становилась хоть чуточку бледнее. |
And upstairs, there is one who is rosy and red and full of blood. |
А наверху живёт та, чьи щёки алые, как кровь... |
All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones. |
Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь? |
What I want, Rosy, is to do worthy the writing,-and to write out myself what I have done. |
Вот этого я и хочу, Рози: создать достойное того, чтобы о нем писать, и самому написать о созданном мною. |
Какая я рядом с тобой чернушка, Рози! |
|
That one too, near the twig, she pointed out to little Masha a little fungus, split in half across its rosy cap by the dry grass from under which it thrust itself. |
Еще этот, подле ветки, - указала она маленькой Маше маленькую сыроежку, перерезанную попере своей упругой розовой шляпки сухою травинкой, из-под которой она выдиралась. |
In the broad daylight the little forge had a rosy reflection. |
При дневном свете маленький горн отсвечивал розовым. |
Youth snatches eagerly at these rosy moments of happiness, and Eugene had almost forgotten Goriot's existence. |
Молодые люди так жадны до этих милых ощущений счастья, что Растиньяк почти забыл о папаше Горио. |
I shall give you Blaud's Pills in quantities when we're away, said Philip, laughing. I'm going to bring you back fat and rosy. |
Я буду пичкать тебя в поездке пилюлями Бло,-смеясь, сказал Филип.- И назад привезу толстую, цветущую женщину. |
With sheep and shaggy goats the porkers bled, And the proud steer was on the marble spread; With fire prepared, they deal the morsels round, Wine rosy bright the brimming goblets crown'd. |
Свиней, козлов, баранов кровь текла; На мрамор туша брошена вола; Вот мясо делят, жарят на огне, И свет играет в розовом вине. |
The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead. |
Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами. |
Почему мы всегда должны водить хоровод? |
|
Sophie, the rosy, laughter-loving, youngest princess with the mole, watched him. |
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. |
A house surgeon, a big fair fellow with a rosy countenance, and wearing a white apron, was quietly sitting taking notes. |
На стуле сидел студент-медик, высокий, белокурый, краснощекий малый в белом фартуке. Он спокойно записывал что-то. |
Someone with mitral stenosis may present with rosy cheeks, whilst the rest of the face has a bluish tinge due to cyanosis. |
У кого-то с митральным стенозом могут присутствовать розовые щеки, в то время как остальная часть лица имеет синюшный оттенок из-за цианоза. |
She possesses large brown eyes, rosy cheeks and light brown hair. |
У нее большие карие глаза, румяные щеки и светло-каштановые волосы. |
The eyes are pale blue, paler than the unpigmented blue eyes associated with white color or white markings, and the skin is rosy-pink. |
Глаза бледно-голубые, бледнее, чем непигментированные голубые глаза, связанные с белым цветом или белыми отметинами, а кожа розово-розовая. |
The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans. |
Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей. |
The forewings are rather light brown, near the dorsum faintly rosy-tinged. |
Передние крылья довольно светло-коричневые, ближе к спинке слегка розоватые. |
Its golden, or xanthic, strain, known as the rosy-red minnow, is a very common feeder fish sold in the United States and Canada. |
Его золотистый, или ксантовый, штамм, известный как розово-красный гольян, является очень распространенной кормовой рыбой, продаваемой в Соединенных Штатах и Канаде. |
The fathead has been very commonly used as a baitfish, and more recently has emerged in the aquarium trade as the rosy-red minnow. |
Жирная голова очень часто использовалась в качестве приманки, а совсем недавно появилась в аквариумной торговле как розово-красный гольян. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rosy cheeked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rosy cheeked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rosy, cheeked , а также произношение и транскрипцию к «rosy cheeked». Также, к фразе «rosy cheeked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.