Safe return home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe guidance - Безопасное ведение
safe goods - безопасные товары
are considered to be a safe haven - считаются безопасным убежищем
provide safe access - обеспечить безопасный доступ
safe access to firewood and alternative energy - безопасный доступ к дров и альтернативных источников энергии
creating a safe and secure environment - создание безопасной обстановки
as safe as possible - как можно более безопасным
is safe to drink - безопасна для питья
safe and stable environment - безопасной и стабильной среды
safe and smooth - безопасно и гладкой
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
return wheel - возвратное колесо
automatic return of unclaimed funds - автоматическое возвращение невостребованных фондов
return on shareholders funds - прибыль на акционерный капитал
unique return - уникальный возврат
average annual return - среднегодовая прибыль
return rails - обратные рельсы
on our return - по возвращении
return to ground - вернуться на землю
short return on investment - короткий возврат инвестиций
return alive - вернуться живым
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home temperature - температура дома
home retail - дома розничной торговли
healthy home - здоровый дом
home-style cuisine - домашний стиль кухни
returns home - возвращается домой
feel home - чувствовать себя дома
home from work - домой с работы
women at home - женщины дома
popular at home - популярный в домашних условиях
home water filter - дома фильтр для воды
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
On 9 February, Qasim eventually offered his surrender in return for safe passage out of the country. |
9 февраля Касим в конце концов предложил свою капитуляцию в обмен на безопасный выезд из страны. |
Jack and the maid's son return home safe and sound. |
Джек и сын горничной возвращаются домой целыми и невредимыми. |
Witnessing Plutonian's return, the public turn against the Paradigm for promising Earth was safe. |
Наблюдая за возвращением Плутониана, общественность отвернулась от парадигмы обещания Земли и была в безопасности. |
And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item. |
А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета. |
The Belarusian's cable demands $60 million for Annie and Reva's safe return. |
В сообщении белоруссов требование 60 млн. долларов за безопасное возвращение Энни и Ривы. |
I am suspending my campaign and devoting its resources to the safe return of Thea Queen. |
Я приостанавливаю свою кампанию и отдаю все ресурсы на безопасное возвращение Теи Куин домой. |
У меня также был план, гарантировавший ее благополучное возвращение. |
|
'As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return, 'but I live in fear of a York victory that would endanger you. |
Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга, но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу. |
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return? |
Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение? |
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other American families who have suffered great loss in this tragic war. |
Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война. |
You should trade my return for the safe departure of the Americans. |
Вы должны обменять мое возвращение на безопасный выезд американцев. |
I will look to the East and await your safe return. |
Я буду смотреть на восток и ждать твоего благополучного возвращения. |
Agent Gibbs, I was relieved to learn of your safe return after the helicopter accident. |
Агент Гиббс, я испытал облегчение, узнав о вашем благополучном возвращении после инцидента с вертолетом. |
An occasion such as this is always one of conflicting emotions, as we celebrate the safe return of our comrades and the honours that they have gained in the field. |
Событие подобное этому, всегда вызывает противоречивые эмоции, так как мы отмечаем благополучное возвращение наших товарищей и награды, добытые ими на поле боя. |
We are experiencing a little turbulence so if everyone would please return to their seats and keep your seatbelts fastened, we will let you know as soon as it's safe... |
Мы входим в зону турбулентности, просьба всем вернуться на свои места и пристегнуть ремни безопасности, Мы сообщим, когда будет безопасно... |
Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news. |
Счастливое возвращение вашего величества — это огромная радость, и у меня есть хорошие новости. |
If your children are removed, the caseworker will work with you to make it safe for the children to return. |
Если ваши дети будут удалены, соцработник будет работать с вами, чтобы обеспечить безопасное возвращение детей. |
We can drink to Sybil's safe return. |
Можем выпить за благополучное возвращение Сибил. |
Reuben — not Judah — gave Jacob — not Israel — his personal guarantee of Benjamin's safe return. |
Рувим, а не Иуда, дал Иакову, а не Израилю, личную гарантию благополучного возвращения Вениамина. |
Her family is obviously deeply worried and is looking forward to her prompt and safe return. |
Ее семья очень сильно переживает и с нетерпением ожидает ее скорого и безопасного возвращения. |
The safe return of all refugees and displaced persons to their homes is an important ingredient for lasting peace in that country. |
Безопасное возвращение всех беженцев и перемещенных лиц в свои дома является важным элементом обеспечения прочного мира в этой стране. |
Lee Jung-soo's safe return after 35 days is all the more meaningful for setting a world record. |
Спустя 35 дней Ли Джонсу наконец удалось спасти. Он побил все рекорды по пребыванию под завалами в одиночестве. |
I will pray for your safe return to Sacramento. |
Я буду молиться о вашем безопасном возвращении в Сакраменто. |
The prime minister made a long-awaited announcement saying that it was safe to return to the Swat Valley. |
Премьер - министр сделал долгожданное заявление о том, что возвращение в долину Сват безопасно. |
To ensure Charlotte's safe return, you and her mother will confess your involvement in that terrorist act and the subsequent framing of an innocent man. |
Чтобы Шарлотта осталась жива, вы с ее матерью признаете свое участие в том террористическом акте и последующее ложное обвинение невиновного человека. |
I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return. |
Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения. |
Ее муж просит о её благополучном возвращении. |
|
My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome. |
Мой император предоставит ему убежище, пока не будет безопасно вернуться в Рим. |
It comes out when Madi is safe, when the governor is dead or captured, and when we are ready to return together to the camp to resume the war to which we all committed ourselves. |
Я достану его, когда Мади будет свободна, губернатор – мертв или пойман, а мы вернемся в лагерь, чтобы возобновить войну, которой посвятили себя. |
Once we cross the gates, you will reap the full benefits of El Lazo's gratitude for my safe return. |
Когда мы войдем в ворота, вы ощутите всю благодарность от Эль Лазо за мое возвращение. |
Is there any doubt in your mind, sir, Josh Peyton was instrumental in effecting the safe return of your daughter? |
Сэр, вы сомневаетесь, что Джош Пейтон действовал в интересах безопасного возвращения вашей дочери? |
I pray for a speedy end to the war... and your safe return. |
Я молюсь, чтобы поскорее закончилась война и ты вернулся. |
The wife prays at Usa Shrine for the husband's safe return, and the wish is granted. |
Жена молится в храме США о благополучном возвращении мужа, и это желание исполняется. |
The detectives left the scene to return at a later time, feeling it was not safe to stay on scene that night. |
Детективы покинули место преступления, чтобы вернуться позже, чувствуя, что оставаться на месте преступления этой ночью небезопасно. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
But if any of you brits get in the way of my controllers or jeopardize the safe return of our astronauts, you'll answer to me. |
Но если кто-то из вас бриташек будет мешать моим контролерам или подвергать опасности возвращение наших космонавтов, ответите за все мне. |
Hawley had injured a knee, but otherwise the pair were unharmed and received a hero's welcome upon their safe return. |
Хоули повредил колено, но в остальном пара была цела и невредима и получила героический прием после их благополучного возвращения. |
I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer. |
Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом. |
August 2 also saw the return to McMinn County of Sheriff-elect Knox Henry, who had spent the night of August 1–2 in safe keeping in the Sweetwater jail. |
2 августа также произошло возвращение в округ Макминн избранного шерифа Нокса Генри, который провел ночь с 1 на 2 августа в безопасности в тюрьме Суитуотер. |
Three, the safe return of our leader, Yusuf Al Ahmadi, from his unjust imprisonment. |
В-третьих, безопасное возвращение нашего лидера Юсуфа Аль Ахмади из несправедливого заключения. |
An Alp who has lost this hat will offer a great reward for its safe return. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
And are very anxious for your safe return. |
И очень заинтересованы в вашем благополучном возвращении. |
Let me emphasize that the fbi has no reason to believe that it cannot effect the safe return of Agent Scully's child. |
Позвольте подчеркнуть, что у ФБР нет причин предполагать, что это не сможет повлиять безопасно вернуть ребёнка Агента Скалли. |
The world was quickly informed by telegram of Nansen's safe return, but as yet there was no news of Fram. |
Мир быстро получил телеграмму о благополучном возвращении Нансена, но о Фраме пока не было никаких известий. |
The King will agree to release Rollo upon your acceptance of his offer, and upon the safe return of King Aelle. |
Король освободит Ролло после того, как ты примешь его предложение, и после безопасного возвращения короля Эллы. |
And our team should be safe and sound on their return flight back. |
Наша команда в целости и сохранности летит домой. |
Plainly exposing her claws in Afsan's view, she tells him that he is responsible for Dybo's safe return, or he will face punishment. |
Откровенно выставив перед Афсаном свои когти, она говорит ему, что он несет ответственность за благополучное возвращение Дайбо, иначе его ждет наказание. |
In Georgia, Mattie's Call garnered a safe return for 70 of the 71 calls issued between its inception in 2006 and January 2009. |
В Джорджии звонок Мэтти получил безопасный возврат для 70 из 71 звонков, выпущенных между его началом в 2006 году и январем 2009 года. |
I am not arguing that inflation will return anytime soon in safe-haven economies such as the US or Japan. |
Я не утверждаю, что инфляция вернется в ближайшее время в сдержанные экономики, такие как в США или Японии. |
Все эти свечи я зажгла за тебя и твоё скорейшее возвращение. |
|
Я ей поклялся, что рядом со мной тебе ничего не грозит. |
|
Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду. |
|
Дело действительно надёжное, Самир. |
|
А к счёту прикреплена бесплатная банковская ячейка. |
|
In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee. |
Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли. |
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
Both Leena and Arthur cared about one thing above all else, and that is keeping the world safe from harm. |
И Лина и Артур превыше всего заботились об одном, и это предохраняло мир от вреда |
Я просто говорю, что лучше обезопаситься, чем потом сожалеть. |
|
Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. |
Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe return home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe return home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, return, home , а также произношение и транскрипцию к «safe return home». Также, к фразе «safe return home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.