Safely delivered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
safely retrieve - безопасно извлечь
use the product safely - использовать продукт безопасно
safely covered - надежно покрыты
have arrived safely - прибыли благополучно
safely report - безопасно сообщать
dispose of it safely - распоряжаться им безопасно
how to work safely - как работать безопасно
you can safely - Вы можете безопасно
safely stored away - безопасно хранить вдали
you arrived safely - Вы благополучно прибыли
Синонимы к safely: all right, alright, secure
Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened
Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.
can be delivered - может быть доставлен
intent is delivered - Намерение поставляется
recently delivered - недавно доставленных
delivered by express - доставляется экспресс
delivered at - доставлен в
will be delivered today - будет доставлен сегодня
be delivered by - быть поставлены
could be delivered - может быть доставлен
delivered opening remarks - доставленные вступительное слово
is not delivered - не поставляется
Синонимы к delivered: carry, dispatch, courier, transport, remit, convey, send, bring, take, trust
Антонимы к delivered: retained, kept, held, restricted, limited, captured, restrained, detained, confined, imprisoned
Значение delivered: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. |
Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду. |
'Mothers were safely delivered of their babies 'and the whole world seemed to shine. |
Матери благополучно рожали своих малышей, весь мир вокруг словно сиял. |
So that flexibility, if it's delivered safely, can be extraordinarily valuable for patients and their families. |
Поэтому гибкость при безопасном подходе может быть необычайно полезна для пациентов и их семей. |
Mildred was safely delivered of a daughter, and when Philip was allowed to see her the child was lying by her side. |
Милдред благополучно разрешилась дочерью. Филипу позволили взглянуть на ребенка, тот лежал рядом с матерью. |
Your men don't seem to understand... that these goods... must be delivered safely. |
Ваши люди, похоже, не понимают, что груз надо доставить в целости и сохранности. |
Now she's safely gathered in, delivered from this life of sin. |
И вот в спокойствии она пребывает, покинув жизнь греховную. |
We struck a bargain for the benefit of your child so that she would be delivered to me safely and be content by the presence of her father. |
Мы заключили сделку ради блага твоего ребенка, ты доставляешь её мне в целости и сохранности, и у неё будет отец. |
Commander promised to lift my banishment if I delivered you safely. |
Командующая обещала отменить мое изгнание если я доставлю тебя в безопасности. |
I don't question but your conscience will be safely delivered of all these qualms that it is now so sick in breeding. |
И тогда, я уверена, вы окончательно освободитесь от угрызений совести, которые не дают вам здесь покоя. |
Но всё благополучно разрешилось около пяти. |
|
The crew is able to glide the aircraft safely to an emergency landing at Gimli Industrial Park Airport, a former airbase at Gimli, Manitoba. |
Экипаж может безопасно посадить самолет на аварийную посадку в аэропорту индустриального парка Гимли, бывшей авиабазе в Гимли, Манитоба. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
Я был уверен, что мои мысли надежно закрыты! |
|
Certainly, there will be something that can be safely announced. |
Наверняка будет что-то, что мы сможем спокойно огласить. |
For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder. |
Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты. |
Uninterested in nationalist daydreams or religious mystique, we simply want to live safely, and, if at all possible, next door to a stable and peaceful Palestine. |
Незаинтересованные мечтами националистов или религиозной мистикой, мы просто хотим жить мирно и, насколько это возможно, по соседству со стабильной и мирной Палестиной. |
Second, the stalling speed, or slowest that the dragon can safely fly before it falls out of the sky. |
Во-вторых, критическая скорость, то есть наименьшая безопасная скорость полета, при которой дракон не падает. |
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. |
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно |
There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature. |
Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны. |
We shall deliver them to the same defilement and devastation to which they have delivered so many souls! |
Мы отправим их в те же бездны скверны и опустошения, куда они отправили так много душ! |
Kanga never takes her eye off Baby Roo, except when he's safely buttoned up in her pocket. |
Канга никогда не спускает глаз с Бэби Ру, за исключением того времени, когда он надежно заперт у нее в кармане. |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. |
Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан |
Ships are safely guided through the passage by the hands of the Prophets. |
Корабли безопасно направляются через проход руками Пророков. |
Now they required all worn-out linen to be carried up and delivered to an office where an authorized commission could check it before tearing it up. |
Теперь требовали изветшавшее свозить и сдавать в определённое место, где авторитетная комиссия актировала его и потом рвала. |
Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. |
Хотя, говорят, еще сотни благополучно высадились дальше по берегу. |
He made it safely to the ground and this German dived on him and shot him right when he was sitting there. |
И он удачно сел. Но немец расстрелял его на земле. |
Bart, I am putting this money safely in the bank where you will earn zero point zero zero one percent interest. |
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001% выгоды. |
But first I wanted to make sure that Sarah, Helen and Laura. were all safely out of his reach. |
Но прежде я хотел удостовериться, что Сара, Хелен и Лора находятся в безопасности вне пределов его досягаемости. |
It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. |
Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях. |
Taking with her half his personal guard to see her safely from the city. |
С ней уйдет половина его личной охраны, чтобы она безопасно покинула город. |
The air-lock doors will seal automatically once you are safely aboard. |
Шлюзовые двери закроются автоматически, как только вы будете на борту. |
I trusted my training, and brought the plane in safely, and in fact, it turned out, ironically, to be one of the smoothest landings I've ever made. |
Я доверился своей сноровке и безопасно посадил самолет, и в самом деле, оказалось, по иронии судьбы, я сделал тогда одну из самых мягких посадок за всё время. |
You need to call your mother and tell her you arrived here safely. |
Позвони своей маме, скажи, что безопасно доехал. |
In 1870, Huxley, as new president of the British Association for the Advancement of Science, delivered an address entitled Biogenesis and Abiogenesis. |
В 1870 году Хаксли, как новый президент Британской ассоциации развития науки, выступил с речью, озаглавленной биогенез и Абиогенез. |
As a general rule, for 128 bits of security in a symmetric-key-based system, one can safely use key sizes of 256 bits. |
Как правило, для 128 бит безопасности в системе с симметричным ключом можно безопасно использовать ключи размером 256 бит. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
A presidential address, The Meaning of the War, was delivered in December 1914, to the Académie des sciences morales et politiques. |
В декабре 1914 года президентская речь смысл войны была передана в Академию наук Моралеса и политики. |
Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system. |
Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly. |
A flying car capable of widespread use must operate safely within a heavily populated urban environment. |
Летающий автомобиль, способный широко использоваться, должен безопасно работать в густонаселенной городской среде. |
The spike is over when the time is up, not necessarily when the objective has been delivered. |
Спайк заканчивается, когда время истекло, не обязательно, когда цель была достигнута. |
Это что, теперь нов, потому что он безопасно цитируется? |
|
For example, online advertising delivered via email is more regulated than the same ad content delivered via banner ads. |
Например, интернет-реклама, поставляемая по электронной почте, более регулируется, чем тот же рекламный контент, поставляемый с помощью баннерных объявлений. |
Tuke also contributed to a series of “Health Lectures for the People” delivered in Edinburgh during the winter of 1881–2. |
Туке также внес свой вклад в серию “лекций о здоровье народа”, прочитанных в Эдинбурге зимой 1881-1882 годов. |
Most horse barns have a number of box stalls inside, that allow many horses to be safely stabled together in separate quarters. |
Большинство конюшен имеют внутри несколько стойл для лошадей, что позволяет безопасно держать многих лошадей вместе в отдельных помещениях. |
That night, Charlie and Sayid manage to reclaim Aaron, and bring him safely back to Claire. |
Той же ночью Чарли и Саиду удается вернуть Аарона и благополучно доставить его обратно к Клэр. |
At the request of the Oriental patriarchs, he delivered an address urging the promotion of Greek learning in the country. |
По просьбе Восточных патриархов он выступил с речью, в которой призвал содействовать распространению греческого образования в стране. |
Lacking a cartridge case to seal the breech, these guns require a complex and strong breech mechanism to safely seal the breech during firing. |
Не имея гильзы для герметизации казенной части, эти пушки требуют сложного и прочного казенного механизма для безопасного уплотнения казенной части во время стрельбы. |
Outreach organizations educated street children on how to safely handle and build fires, and also were advocates for street children who died trying to survive. |
Аутрич-организации обучали беспризорных детей безопасному обращению с огнем и его разведению, а также выступали в защиту беспризорных детей, которые погибли, пытаясь выжить. |
The last Veltros were delivered in 1951, the fighter serving mainly with No.2 Sqn until the mid-1950s. |
Последний Veltros был поставлен в 1951 году, истребитель служил в основном с № 2 Sqn до середины 1950-х годов. |
Apollo 8 safely landed in the Pacific Ocean on December 27, in NASA's first dawn splashdown and recovery. |
Аполлон-8 благополучно приземлился в Тихом океане 27 декабря, во время первого утреннего всплеска и восстановления НАСА. |
Этот поврежденный МиГ-21 благополучно приземлился в Лубанго. |
|
In February 1912, La Follette delivered a disastrous speech shortly after learning that his daughter, Mary, would undergo surgery. |
В феврале 1912 года Ла Фоллетт произнес ужасную речь вскоре после того, как узнал, что его дочь Мэри будет прооперирована. |
Within Europe she delivered such presentations at St. Gallen, Mülheim an der Ruhr and the Free University of Berlin. |
В Европе она выступала с такими докладами в Санкт-Галлене, Мюльхайм-ан-дер-Руре и Свободном университете Берлина. |
Batman leaves safely; but the implication made is that Two-Face chose to let Batman live. |
Бэтмен уходит благополучно; но подразумевается, что двуликий решил оставить Бэтмена в живых. |
Finally I think one can safely state that the indigitamenta can be ascribed to king Numa, who gave the exscripta to Numa Marcius. |
Наконец, я думаю, что можно смело утверждать, что индигитамента может быть приписана царю Нуме, который дал exscripta Нуме Марцию. |
There are no reliable statistics to which one can safely appeal to measure exactly the growth of crime among the emancipated slaves. |
Нет достоверной статистики, к которой можно было бы смело обратиться, чтобы точно измерить рост преступности среди освобожденных рабов. |
It incurred another debt after a judgment that it had delivered unsatisfactory goods. |
Она понесла еще один долг после решения суда о том, что поставила неудовлетворительные товары. |
Ultimately this slide allowed for more passengers to evacuate safely and without injuries. |
В конечном счете это скольжение позволило большему количеству пассажиров эвакуироваться безопасно и без травм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safely delivered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safely delivered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safely, delivered , а также произношение и транскрипцию к «safely delivered». Также, к фразе «safely delivered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.