Sample are preserved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
as per sample - согласно образцу
sample flask - колба для хранения образцов
stratified sample - расслоенная выборка
sample ordering - образец заказа
sample of subjects - Образец предметов
a representative sample - репрезентативный образец
no sample - нет образца
controlled sample - контролируемая проба
total sample size - Общий объем выборки
nationally representative sample - репрезентативная выборка
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
are aware of expectations - осознают ожидания
which are pressing - которые давят
are tagged - помечены
are risk free - вольны риск
proceedings are instituted against - дело возбуждено против
are only interested in - интересуют только
are clearly differentiated - четко дифференцированы
values are similar - Значения похожи
are quick to point - быстро до точки
are refering - являются ссылаюсь
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
preserved building - сохраненное здание
naturally preserved - естественно, сохраняется
hasn't been preserved - не сохранилась
preserved here - здесь сохранились
preserved wood - сохранились деревянные
preserved elasticity - сохраняется эластичность
also preserved - также сохраняется
exquisitely preserved - изысканно сохранились
fortunately preserved - к счастью, сохранились
is preserved for - сохраняется для
Синонимы к preserved: conserve, protect, maintain, care for, look after, perpetuate, sustain, keep going, uphold, continue (with)
Антонимы к preserved: destroyed, fresh, discontinued, neglected, damaged, hurt, ruined, wasted
Значение preserved: maintain (something) in its original or existing state.
More complex measurements are often made in a laboratory requiring a water sample to be collected, preserved, transported, and analyzed at another location. |
Более сложные измерения часто проводятся в лаборатории, где требуется собрать, сохранить, транспортировать и проанализировать пробу воды в другом месте. |
By lifting the corer, a long, cylindrical sample is extracted in which the structure of the seabed’s layers of sediment is preserved. |
При подъеме пробоотборника извлекается длинный цилиндрический образец, в котором сохраняется структура слоев донных отложений морского дна. |
When the fauna is collected, the door closes again to preserve the sample on the long trek back through the water column. |
Когда фауна собрана, дверь снова закрывается, чтобы сохранить образец на долгом обратном пути через толщу воды. |
And now, in his desperation, he failed to preserve that strict correspondence between bulk and sample which is the soul of commerce in grain. |
А тут еще он, в отчаянии, не сумел соблюсти то строгое качественное соответствие между пробой зерна и целой его партией, на котором зиждется вся хлебная торговля. |
Her clothing and other physical evidence recovered at the crime scene was retained, and a sample of her blood preserved. |
Ее одежда и другие вещественные доказательства, найденные на месте преступления, были сохранены,а образец ее крови сохранен. |
Я трачу свою энергию на то, что считаю более важным. |
|
Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;. |
Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;. |
The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security. |
Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете. |
The sample shall be placed in a sealed sack; its label shall bear the number of the wagon or the name of the ship, in addition to the information mentioned in Annex VI. |
Проба должна быть помещена в опечатанный мешок; на его этикетке помимо данных, указанных в приложении VI, проставляется номер вагона или название судна указывается информация, перечисленная в приложении VI. |
As the research institutes of RAS were transferred to FASO, the task of the academy is to preserve their research potential. |
Научно-исследовательские институты РАН были переданы в ведение ФАНО, и в связи с этим перед академией стоит задача сохранить их исследовательский потенциал. |
But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members. |
Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
Thanks to Air France, what was once the preserve of millionaires is now a popular weekend break. |
Благодаря Эр Франс бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха. |
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die. |
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей. |
Diable! he said, after having swallowed the divine preserve. I do not know if the result will be as agreeable as you describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say. |
Черт возьми! - сказал он, проглотив божественное снадобье. - Не знаю, насколько приятны будут последствия, но это вовсе не так вкусно, как вы уверяете. |
Это морской заповедник, под запретом. |
|
What we do is we flash-freeze the bodies cryogenically, and we preserve them by bronzing. |
Мы мгновенно замораживаем тела при очень низкой температуре и покрываем бронзой для лучшей сохранности. |
So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. |
Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить. |
Нет, мне понадобится образец для сравнения. |
|
Without giving himself a reason for what he was doing, he strained every nerve of his being for those two days, simply to preserve an appearance of composure, and even of indifference. |
Не давая себе отчета, для чего он это делает, он все силы своей душн напрягал в эти два дня только на то, чтоб иметь вид спокойный и даже равнодушный. |
If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever. |
Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда. |
He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening. |
Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда. |
It's our responsibility to preserve everything we've lost. |
Наша задача сберечь всё, что от нас осталось. |
I'm suggesting that you move forward with the plan to turn it into a protected preserve. |
Я предлагаю вам придерживаться плана по превращению территорию в охраняемую зону. |
You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours. |
По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов. |
Discretion shall preserve thee. |
Рассудительность будет оберегать тебя. |
Cold does preserve things. |
Холод все-таки сохраняет продукты, верно? |
As Rosicruicians, we know the most important thing for us to do now is to preserve that thing that lies in the tunnels below this cathedral. |
Как и для Розейнкрейцеров, самая важная вещь для нас сейчас, это сохранить то, что пролегает в туннеле под Кафедральным собором. |
This is a perfume sample. |
Духи в пробном пузырьке. |
Water sample is not a match. |
Образец воды не совпадает. |
Visitors can drive around the preserve as often as they wish. |
Посетители могут ездить по заповеднику так часто, как пожелают. |
These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel. |
Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар. |
Beauty products were generally mixed with animal fats in order to make them more compact, more easily handled and to preserve them. |
Косметические средства обычно смешивались с животными жирами, чтобы сделать их более компактными, более удобными в обращении и сохранить их. |
Given a sub-set of samples from a population, the sample excess kurtosis above is a biased estimator of the population excess kurtosis. |
Учитывая подмножество выборок из популяции, приведенная выше выборка избыточного эксцесса является предвзятой оценкой избыточного эксцесса популяции. |
The sample kurtosis is a useful measure of whether there is a problem with outliers in a data set. |
Эксцесс выборки является полезным показателем того, есть ли проблема с выбросами в наборе данных. |
The separate curves in the diagram represent different sample elution concentration profiles over time based on their affinity to the column resin. |
Отдельные кривые на диаграмме представляют различные профили концентрации элюирования образцов с течением времени в зависимости от их сродства к колонной смоле. |
The BSL-4 containment facility must also double as a cleanroom to preserve the science value of the samples. |
Объект сдерживания BSL-4 должен также удвоиться как чистая комната для сохранения научной ценности образцов. |
The British had made fewer allies, but it was joined by some tribes that wanted to prove assimilation and loyalty in support of treaties to preserve their territories. |
У британцев было меньше союзников, но к ним присоединились некоторые племена, которые хотели доказать ассимиляцию и лояльность в поддержку договоров о сохранении своих территорий. |
Many Canadian environmentalists have celebrated the BLCN's efforts to press for treaty rights and to preserve their lands from tar sands development. |
Многие канадские экологи отмечают усилия BLCN, направленные на то, чтобы добиться соблюдения договорных прав и защитить свои земли от разработки битуминозных песков. |
Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops. |
Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов. |
The variance component of judgment error depends on the degree to which the decision strategy adapts to each possible sample. |
Дисперсионный компонент ошибки суждения зависит от степени адаптации стратегии принятия решения к каждой возможной выборке. |
But, according to Postman, historical Luddites were trying to preserve their way of life and rights given to them prior to the advancement of new technologies. |
Но, по словам Постмана, исторические луддиты пытались сохранить свой образ жизни и права, данные им до развития новых технологий. |
It used to be common to rub the stone turtles' heads, but now there is a fence that is meant to prevent people from doing this in order to preserve the turtles. |
Раньше было принято тереть головы каменных черепах, но теперь есть забор, который должен препятствовать людям делать это, чтобы сохранить черепах. |
HPTLC typically uses thinner layers of stationary phase and smaller sample volumes, thus reducing the loss of resolution due to diffusion. |
HPTLC обычно использует более тонкие слои стационарной фазы и меньшие объемы образца, что снижает потерю разрешения из-за диффузии. |
A ground electromagnetic survey was conducted in Oct 1963 and a drill rig started drilling a 600-foot core sample in Nov. |
В октябре 1963 года была проведена наземная электромагнитная съемка, а в ноябре буровая установка приступила к бурению 600-футового керна. |
In 1970, material scientists found a new unnamed Fe, Ti, Zr- silicate mineral containing rare-earths and Y in lunar rock sample 10047. |
В 1970 году ученые-материаловеды обнаружили новый безымянный Fe, Ti, Zr-силикатный минерал, содержащий редкоземельные элементы и Y в образце лунной породы 10047. |
In this oxidation scheme, ultra-violet light alone oxidizes the carbon within the sample to produce CO2. |
В этой схеме окисления только ультрафиолетовый свет окисляет углерод в образце с образованием CO2. |
The probed sample is then observed by microscopy to identify where the mRNA or protein is. |
Из семян получают натуральный желирующий агент, обладающий промышленными и пищевыми преимуществами. |
Is there really a compelling rationale to preserve the indefinite protection? |
Есть ли на самом деле убедительное обоснование для сохранения бессрочной защиты? |
Hunting is permitted in the preserve during the months of autumn, while hunting is prohibited within national park boundaries at all times. |
Охота в заповеднике разрешена в осенние месяцы, а в границах национального парка охота запрещена в любое время суток. |
The sign of that point will determine the classification of the sample. |
Знак этой точки будет определять классификацию образца. |
At this level, current surges through the sample... so much so that the voltage supply unit can trip off. |
На этом уровне через образец проходит ток... так много, что блок питания напряжения может отключиться. |
Upon its falling, immediate efforts were made to salvage and preserve the tree's remains. |
После его падения были немедленно предприняты усилия по спасению и сохранению останков дерева. |
Hitchcock acquired rights to the novel for $9,500 and reportedly ordered Robertson to buy up copies to preserve the novel's surprises. |
Хичкок приобрел права на роман за 9500 долларов и, как сообщается, приказал Робертсону скупить копии, чтобы сохранить сюрпризы романа. |
Cell-free DNA in urine has been the subject of modern research as well as how to best preserve that DNA. |
Бесклеточная ДНК в моче была предметом современных исследований, а также как лучше всего сохранить эту ДНК. |
Their sample must be a lot smaller than those we have of Asians, Blacks, Hispanics and Whites. |
Их выборка должна быть намного меньше, чем у нас-азиатов, негров, латиноамериканцев и белых. |
The outsider serves to preserve the inside couple’s relationship. |
Аутсайдер служит для сохранения отношений внутри пары. |
In March 2017, the Senate Intelligence Committee asked Stone to preserve all documents related to any Russian contacts. |
В марте 2017 года сенатский комитет по разведке попросил Стоуна сохранить все документы, связанные с любыми российскими контактами. |
This demonstrates that presence or absence of ultrasonic content does not explain aural variation between sample rates. |
Это показывает, что наличие или отсутствие ультразвукового содержания не объясняет слуховые колебания между частотами дискретизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sample are preserved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sample are preserved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sample, are, preserved , а также произношение и транскрипцию к «sample are preserved». Также, к фразе «sample are preserved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.