Scarlet bean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: алый, багряный, багровый, ярко-красный
noun: алый цвет, багрец, проститутка, ткань или одежда алого цвета, ярко-красный цвет
scarlet woman - алая женщина
Scarlet Letter - алая буква
acetyl scarlet - ацетил алый
cloth scarlet - суконный алый
crocein scarlet - кроцеин алый
croceine scarlet - кроцеин алый
diazol fast scarlet - диазол прочный алый
scarlet lychnis - лихнис
scarlet pimpernel - алый первоцвет
scarlet thread - красная нить
Синонимы к scarlet: ruby, cherry, ruby-red, carmine, crimson, ruddy, blood-red, red, cerise, reddish
Антонимы к scarlet: neutral, nonred, not red, unred, white, achromatic, ashy, black, blanched, bloodless
Значение scarlet: of a brilliant red color.
coffee bean - кофейное зерно
coffee bean in parchment - зерно кофе с неудаленной пергаментной оболочкой
broad bean - кормовые бобы
bean bag - кресло-мешок
asparagus bean - спаржевая фасоль
cacao bean cracker - дробильно-сортировочная машина для обжаренных какао-бобов
cacao bean cracker and fanner - дробильно-сортировочная машина для обжаренных какао-бобов
velvet bean - бархатный боб
bean snipper - машина для очистки стручков фасоли
dried bean weevil - фасолевая зерновка
Синонимы к bean: noggin, dome, attic, bonce, noodle
Антонимы к bean: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение bean: an edible seed, typically kidney-shaped, growing in long pods on certain leguminous plants.
Why didn't he suggest that Bean not take the damn thing off? |
Почему Эндер не посоветовал Бобу не снимать эту треклятую штуковину? |
We even held a plate of bean and cheese nachos in front of his face. |
Мы даже проверили тарелку с фасолью и сырные начосы прямо напротив его лица. |
Caffeine dissolves into the CO2; compounds contributing to the flavour of the brewed coffee are largely insoluble in CO2 and remain in the bean. |
Кофеин растворяется в CO2; соединения, способствующие аромату сваренного кофе, в значительной степени нерастворимы в CO2 и остаются в зернах. |
Blood spilled in scarlet lines on his fingers, down the blade, to drip on the shoulders of the jaguar skin. |
Кровь алыми струйками потекла у него между пальцев, по лезвию закапала на плечо ягуаровой шкуры. |
The display superimposed on the bow window showed scarlet dots clustered close. |
Экран, расположенный около носового окна, показал кучку ярко-красных пятнышек. |
Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work. |
Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда. |
Carl was skeptical in both cases until Spence ripped their shirts open to reveal the scarlet girdles beneath. |
Карл сомневался, пока Спенс не разорвал на них рубашки и не показал красные кушаки. |
In the kitchen, they say that she slept with the pastry chef to get the bean. |
На кухне, говорят, что она спала с кондитером чтобы получить боб. |
Willie went scarlet and all conversation ceased. |
Уилли покраснел, и разговор оборвался. |
I must tell you then-my hand shakes so, I can hardly hold the pen, and I am as red as scarlet; but it is the blush of shame. |
Узнайте же... рука моя дрожит, как вы сами видите, я почти не в силах писать, лицо у меня все в огне... Ах, это и впрямь краска стыда. |
On the walls were scarlet banners of the Youth League and the Spies, and a full-sized poster of Big Brother. |
На стенах алые знамена Молодежного союза и разведчиков и плакат уличных размеров - со Старшим Братом. |
He wore a scarlet waistcoat, and indulged in the sort of words which break everything. |
Он был в малиновом жилете и имел запас слов, способных сокрушить все что угодно. |
Тебе известно что у JFK была скарлатина в детсве? |
|
Their harness was of scarlet leather and covered with bells. |
Упряжь из ярко-красной кожи была увешана колокольчиками. |
The awesome scarlet figure was a little daunting; it was suddenly hard to remember the man on the chestnut gelding at Drogheda. |
Внушительная фигура в алом облачении его смущала; вдруг показалось не правдоподобным, что этот человек ездил когда-то в Дрохеде на кауром мерине. |
Instantly his face turned scarlet and the water ran out of his eyes. |
Лицо у него сразу покраснело, а из глаз дотекли слезы. |
Just you watch, Scarlet Speedster. |
Посмотрим, Алый спидстер. |
Their scarlet coats and swaggering airs filled Barry with envy. |
Их алые куртки и важный вид наполняли Барри завистью. |
Ваниль и немного мускатного ореха. |
|
Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп. |
|
I don't know where. -I got derailed, ended up a bean counter. |
Не знаю когда... Сбился с пути и стал счетоводом. |
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John. |
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком. |
Huge line up at the Lima Bean, but here are the lattes that Mr. Shue made me get everybody. |
В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. |
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. |
Он швырнул пустую жестянку в кусты. |
|
The scarlet red is muted by the dust that buries it more and more every day. |
Ее ярко-красный цвет тускнел под слоем пыли... все сильнее с каждым днем. |
Фасоль готова, кофе на столе. |
|
Подсудимый, которого вырвало Бобом, был невиновен. |
|
Quicksilver's other sister Scarlet Witch has her own problems as her children Wiccan and Speed are fighting for human rights, embarrassing their mother. |
У другой сестры ртуть-Алой Ведьмы - свои проблемы, поскольку ее дети-Виккан и СПИД-борются за права человека, ставя в неловкое положение свою мать. |
Некоторые сорта крылатых бобов не дают клубневых корней. |
|
All varieties of winged bean grow on a vine and must grow over a support. |
Все разновидности крылатых бобов растут на лозе и должны расти над опорой. |
Growing winged bean in lower temperatures can increase tuber production. |
Выращивание крылатых бобов при более низких температурах может увеличить производство клубней. |
While the urad bean was, along with the mung bean, originally placed in Phaseolus, it has since been transferred to Vigna. |
В то время как Боб урад был, наряду с Бобом мунг, первоначально помещен в Фазеол, он с тех пор был перенесен в Винью. |
The bean is boiled and eaten whole or, after splitting, made into dal; prepared like this it has an unusual mucilaginous texture. |
Фасоль варят и едят целиком или, после расщепления, превращают в даль; приготовленная таким образом, она имеет необычную слизистую текстуру. |
Dark roasting is the utmost step in bean processing removing the most caffeine. |
Темная обжарка является предельным шагом в обработке бобов, удаляя большую часть кофеина. |
A bean bag round can severely injure or kill in a wide variety of ways. |
Пуля из бобового мешка может серьезно ранить или убить самыми разными способами. |
Coffee is made from coffee beans, which are an exotic bean, roasted fruit from the Coffea arabica bush. |
Кофе готовят из кофейных зерен, которые представляют собой экзотические бобы, жареные фрукты из куста Coffea arabica. |
Swallowing castor beans rarely proves to be fatal unless the bean is thoroughly chewed. |
Проглатывание касторовых бобов редко приводит к летальному исходу, если бобы не тщательно пережеваны. |
It is generally taller and notably larger than the common bean. |
Он обычно выше и заметно крупнее обычного Боба. |
The fruit of the plant, known as Saint Ignatius' bean, contains as many as 25 seeds embedded in the pulp. |
Плод этого растения, известный как Боб святого Игнатия, содержит до 25 семян, вложенных в мякоть. |
Then, in present day, PFC Bean is attending his father's funeral before returning to his duty station in Germany. |
Затем, в настоящее время, PFC Bean посещает похороны своего отца, прежде чем вернуться в свое место службы в Германии. |
In the meantime, McKinney becomes increasingly irritated with Bean's refusal to submit to his authority. |
Тем временем Маккинни все больше раздражает отказ Боба подчиниться его авторитету. |
Bean removes his shirt to try to stop the bleeding as the other prisoners subdue McKinney, but the wound is fatal. |
Боб снимает рубашку, чтобы остановить кровотечение, пока другие заключенные усмиряют Маккинни, но рана смертельна. |
The prisoners then call the chain gang cadence that Sweetbread used to call, turning to face Bean in an apparent reconciliation. |
Затем заключенные называют цепную банду каденс, которую называл сладкоежка, и поворачиваются к Бобу лицом в явном примирении. |
Bean tearfully joins in the movements and cadence while observing the formation before saluting the men and departing for Vietnam. |
Боб со слезами присоединяется к движениям и ритму, наблюдая за строем, прежде чем отдать честь солдатам и отбыть во Вьетнам. |
Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest. |
Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес. |
There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. |
Там я увидел женщину, сидящую на Алом звере, который был покрыт богохульными именами и имел семь голов и десять рогов. |
В отличие от камедь рожкового дерева, он не застудневания. |
|
Both of them grind coffee bean consistently and with uniform size. |
Оба они измельчают кофейные зерна последовательно и с одинаковым размером. |
Соевые бобы были неизвестны в Южном Китае до периода Хань. |
|
It is revealed in the book Mr. Bean's Diary that Bean met Irma Gobb at a local library. |
В книге Дневник Мистера Бина рассказывается, что Бин познакомился с Ирмой Гобб в местной библиотеке. |
All 15 episodes of Mr. Bean were produced by Tiger Aspect Productions. |
Все 15 серий Мистера Бина были спродюсированы компанией Tiger Aspect Productions. |
For this scene, Bean does not wear his usual brown tweed sports jacket but the traditional clothing of the musician - white tie and tails. |
Для этой сцены Бин надевает не свой обычный коричневый твидовый спортивный пиджак, а традиционную одежду музыканта-белый галстук и фрак. |
In Canada, Mr. Bean was released on VHS by Polygram Home Video. |
В Канаде Мистер Бин был выпущен на VHS компанией Polygram Home Video. |
Cultures around the world have their own version of bean salad. |
Культуры всего мира имеют свою собственную версию бобового салата. |
Ordinary soldiers wore red coats dyed with madder, while officers wore scarlet coats dyed with the more expensive cochineal. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
Their schedule was interrupted when Wolfgang fell ill with scarlet fever, and their former momentum was not regained. |
Их график был прерван, когда Вольфганг заболел скарлатиной, и их прежний импульс не был восстановлен. |
After several years, Hester returns to her cottage and resumes wearing the scarlet letter. |
Через несколько лет Эстер возвращается в свой коттедж и снова надевает алую букву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scarlet bean».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scarlet bean» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scarlet, bean , а также произношение и транскрипцию к «scarlet bean». Также, к фразе «scarlet bean» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.