Scribble for own amusement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scribble for own amusement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заниматься сочинительством для собственного удовольствия
Translate

- scribble [noun]

noun: каракули, мазня, писанина, небрежный почерк, неразборчивый почерк, небрежная записка, писулька, переписчик

verb: строчить, каракулить, быть писакой, заниматься бумагомаранием, грубо чесать, писать быстро и небрежно, писать как курица лапой

  • scribble down - Писанина вниз

  • scribble for own amusement - заниматься сочинительством для собственного удовольствия

  • scribble silly novels - стряпать глупые романы

  • Синонимы к scribble: jottings, squiggle(s), doodlings, doodle, scrawl, scratch, cacography, scrabble, write hurriedly, write untidily

    Антонимы к scribble: neat, legible, autograph, cross off, cross out, delete, erase, pearls of wisdom, remove, rub out

    Значение scribble: a piece of writing or a picture produced carelessly or hurriedly.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- own

собственный

  • own uniqueness - собственная уникальность

  • his own free will - его собственная свободная воля

  • your own location - Ваше собственное местоположение

  • my own memories - мои собственные воспоминания

  • master of its own destiny - хозяин своей судьбы

  • own shadow - собственная тень

  • own self-interest - собственные интересы

  • own trial - собственное испытание

  • own wealth - собственное богатство

  • is for your own good - для вашего же блага

  • Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have

    Значение own: ; to have legal title to.

- amusement [noun]

noun: развлечение, веселье, забава, удовольствие, времяпрепровождение



Goats provide an endless amount of fascination and amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козы обеспечивают бесконечное количество очарования и развлечений.

If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно.

The lavatory on the landing was also used by the guards, who scribbled political slogans and crude graffiti on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборной на лестничной площадке также пользовались охранники, которые строчили политические лозунги и грубо рисовали граффити на стенах.

Parades and ocean liners and those little trains that go through amusement parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений.

He sat down his bottle of wine, grabbed a memo pad off the desk, and scribbled down an address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на стол бутылку, написал в блокноте адрес и вырвал листок.

His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека.

Dame Estelle couldn't quite keep the sour amusement out of her own voice, and Harrington cocked her head slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даме Эстель не удалось полностью скрыть насмешку в своем голосе, и Харрингтон чуть вздернула голову.

Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули.

M AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT. Langdon translated it, as always, with amusement. Marcus Agrippa, Consul for the third time, built this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М. AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT (Марк Агриппа , избранный консулом в третий раз, воздвиг это).

Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды.

I looked at the extraordinary little man, divided between annoyance and amusement. He was so tremendously sure of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянул на него со смешанным чувством удивления и раздражения; как можно быть таким самоуверенным!

Sometimes they scribble more furiously than other times, but you never know if that's good scribbling or bad scribbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они записывают отчаяннее обычного, Но никогда не знаешь, хорошо это или плохо.

One of the amusements of the Gostinui Dvor seemed to me peculiarly offensive and disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из таких забав Г остиного двора казалась мне особенно обидной и противной.

What are you gonna do about it, scribbler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что ты сделаешь, писака?

Your head is a sight to behold, scribbler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя голова - то еще зрелище, писака.

This man is ernest scribbler, writer of jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки.

He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него.

Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением.

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь и повадки стали церемонны и величественны.

The pictures led him to a new amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картинки стали для него новым развлечением.

Kept you the woman's pig for amusement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поросенка ты оставил у себя ради забавы?

'Tis making a mighty matter, indeed, out of a jest; I but plagued the woman for mine amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь из мухи слона; мне просто вздумалось подшутить над этой женщиной ради забавы.

But he comes before you in chains For your own amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сюда, вам на потеху, он прибыл в цепях.

You will now remove your skulls and play dodgeball with them for my amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выньте свои черепа и сыграйте ими в вышибалу мне на потеху.

Mall, movie theater, indoor amusement park, that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый центр, кинотеатр, парк аттракционов, все в таком духе.

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

My guardian stopped and looked at him with a whimsical mixture of amusement and indignation in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун остановился и взглянул на него каким-то странным взглядом, в котором смех боролся с негодованием.

All were in expectation of great amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ожидали большого веселия.

These scribbles are a bunch of cockamamie balderdash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти каракули — всего лишь кучка бессмысленной нелепицы!

His amusement is tantamount to culpability!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смех служит свидетельством виновности.

He wouldn't help her make the dinner a success, the sort of affair they could refer to in letters with reminiscent pleasure and amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась, чтобы ужин проходил славно и весело, пускай потом в письмах будет о чем вспоминать, но Лион и не думал ей помочь.

His eyes waited on her words, cynical amusement in them, and she could not go on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя на себе его веселый, откровенно насмешливый взгляд, она умолкла.

But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру.

Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города.

He just wants to go 'cause he thinks it's an amusement park!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет поехать только потому, что думает, что это парк развлечений!

You know, I almost died once at an amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, однажды я чуть не погибла в парке аттракционов.

Going to the amusement park, for you and for Grandpappy Cobb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляюсь в парк аттракционов, ради тебя. И для прадедушки Кобба.

You said we would go to the amusement park on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обещал пойти в парк.

She says she wants to go to the amusement park on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет в луна-парк в воскресенье.

He said it was a brief blackout, but it must have taken ages to scribble that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что это было моментное отключение, но чтобы написать такое нужно было потратить немало времени.

Dead guy, haunted house, amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений.

It is true that he sucked a good deal more than he scribbled; but it was joy to the Mole to know that the cure had at least begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правду сказать, посасывание занимало больше времени, чем черкание. Но Крот был счастлив тем, что выздоровление, несомненно, началось.

He owns an amusement arcade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владелец зала игровых автоматов.

The Lion Park Resort is Botswana's first permanent amusement park and hosts events such as birthday parties for families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курортный отель Lion Park является первым в Ботсване постоянным парком развлечений, где проводятся такие мероприятия, как дни рождения для семей.

In that year, he won the Scribble Jam rap battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он выиграл рэп-битву Scribble Jam.

Public places such as beaches and amusement parks are also segregated, sometimes by time, so that men and women attend at different hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные места, такие как пляжи и парки развлечений, также разделены, иногда по времени, так что мужчины и женщины посещают их в разное время.

Hobbies include collecting themed items and objects, engaging in creative and artistic pursuits, playing sports, or pursuing other amusements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобби включает в себя коллекционирование тематических предметов и предметов, участие в творческих и художественных занятиях, занятия спортом или другие развлечения.

her cheif Amusement is the Piano which she plays most delightfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ее Чейф-это пианино, на котором она играет с большим удовольствием.

A line to a rollercoaster in an amusement park shares many similarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередь на американские горки в парке развлечений имеет много общего.

Several days after doing so they begin to receive letters from potential suitors, and derive additional amusement from reading them out loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после этого они начинают получать письма от потенциальных женихов и получают дополнительное удовольствие, читая их вслух.

Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements.

Florida is also renowned for amusement parks, orange crops, winter vegetables, the Kennedy Space Center, and as a popular destination for retirees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорида также славится парками развлечений, апельсиновыми культурами, зимними овощами, Космическим центром Кеннеди и как популярное место для пенсионеров.

Brown created a new virtual reality dark ride at the Thorpe Park amusement park, which opened on 8 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браун создал новую виртуальную реальность dark ride в парке развлечений Thorpe Park, который открылся 8 июля 2016 года.

The last swimmers managed to overturn the raft, to the amusement of 150 spectators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним пловцам удалось опрокинуть плот, к удовольствию 150 зрителей.

In October 2014, a Jewish cemetery was vandalized in Trondheim, with sprayed marks and the word 'Führer' scribbled on the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года в Тронхейме был совершен акт вандализма на еврейском кладбище, где были нанесены распыленные метки и нацарапано слово фюрер на часовне.

They could be found in penny arcades, and can be seen in modern video arcades and amusement parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно было найти в Пенни-аркадах, а также увидеть в современных видео-аркадах и парках развлечений.

Please excuse me for a moment while I engage in utterly useless pedantry, to no real purpose other than my own self-amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я занимаюсь совершенно бесполезным педантизмом, не имея никакой реальной цели, кроме моего собственного развлечения.

The Lake Compounce amusement park, which started in 1846, had by 1895 established trolley service to its rural Connecticut location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк развлечений Лейк-Компаунс, который был основан в 1846 году, к 1895 году установил троллейбусное сообщение с его сельским местоположением в Коннектикуте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scribble for own amusement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scribble for own amusement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scribble, for, own, amusement , а также произношение и транскрипцию к «scribble for own amusement». Также, к фразе «scribble for own amusement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information