Secrete crime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secrete crime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
укрывать преступление
Translate

- secrete [verb]

verb: выделять, прятать, укрывать

  • gland secrete - железы секретируют

  • secrete hormones - секретируют гормоны

  • to secrete mucus - выделять слизь

  • to secrete crime - укрывать преступление

  • to secrete a crime - скрывать, укрывать преступление

  • to secrete a criminal - скрывать, укрывать преступника

  • secrete oneself - скрываться

  • secrete a crime - укрывать преступление

  • secrete a criminal - укрывать преступника

  • secrete crime - укрывать преступление

  • Синонимы к secrete: release, discharge, emit, send out, produce, excrete, stow away, stash away, bury, hide

    Антонимы к secrete: absorb, fill, pour in, lay-bare, uncover, reveal, tell, show

    Значение secrete: (of a cell, gland, or organ) produce and discharge (a substance).

- crime [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

verb: карать за нарушение устава

  • absence of evidence of a crime - отсутствие события преступления

  • subcommittee on crime and terrorism - подкомитет по противодействию организованной преступности и терроризму

  • gun crime - пистолет преступления

  • crime watch - преступления часы

  • prevention of and fight against crime - предотвращение и борьба с преступностью

  • conspiracy to commit a crime - сговор о совершении преступления

  • the crime for which - преступление, для которого

  • on drug and crime - на лекарства и преступности

  • witness of a crime - свидетель преступления

  • a priority crime area - Приоритетным преступление

  • Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality

    Антонимы к crime: law, legislation

    Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.



He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам.

There's no greater crime than half-assed parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет преступления страшнее, чем быть плохим родителем.

There's no substantial organized crime activity in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем районе не отмечалась активная деятельность организованной преступности.

Their true crime was marrying outside their own breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подлинная вина была в браках за пределами своего рода.

Any minute now, the lab is going to identify your prints at the Montero crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуты на минуту лаборатория идентифицирует ваши отпечатки на месте преступления Монтеро.

The killer has no idea he left a snout print at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа.

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

I think I'll go with the crime lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я лучше пойду в лабораторию.

Proving once again that crime does pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить.

There are many relationships between the patterns of urban life and the patterns of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество взаимосвязей между характером городской жизни и характером преступности.

The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

President Medvedev has repeatedly called for the reform of Russia’s domestic security forces, particularly to reduce internal graft and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Медведев многократно призывал к реформированию служб безопасности России, в частности для того, чтобы сократить взяточничество и преступность.

The intention has been to consider the growing interdependence between crime and the legitimate economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы оценить растущую взаимозависимость между криминальной и легальной экономиками.

Based on a (fantasy) detection rate of 50%, corporate crime may lead to fines that cost between 10-20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом (взятых из области фантазий) данных о раскрываемости преступлений порядка 50%, корпоративные преступления могут привести к штрафам, составляющим 10 — 20% от получаемой прибыли.

Okay say he's the paramedic who always wanted to be a crime solving butt kicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, скажем он медик который всегда хотел раскрывать преступления.

That such a crime could be perpetrated in Wimbledon in broad daylight, will bring a shudder to every right-thinking person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы такое преступление было совершено в Уимблдоне среди бела дня. Это заставит содрогнуться от ужаса любого законопослушного гражданина.

And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении.

And those changed lyrics mention an imbedded cow guard, which you can see in this photo from the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, кто изменили текст песни, отмечают добавление пастуха коров, которого можно увидеть на этой фотографии с места преступления.

Looks like this was one crime they couldn't wiggle out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, из этого им выкрутиться не удалось.

The crime-scene photos show blood radiating outward Around the victim's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фотографии с места преступления показывают, что кровь расходиться наружу вокруг тела жертвы.

But that signifies nothing: since there is no other circumstance to connect him in any way with the committal of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это еще ничего не доказывает. Других улик, позволяющих связать его имя с этим преступлением, нет.

Oh, my fighters of crime, I hate to call us all in on this Eve of all Hallows Eves, but there are wicked things afoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои борцы с преступностью, мне жаль отвлекать вас в этот святейший из святых вечеров, но творятся ужасные вещи.

I mean, it's the basic foundation of every crime book I've ever written—

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это главный принцип всех детективов, что я написал

Mr. Jessup is the mastermind of every single heinous crime committed against the Hapstall family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джессап - организатор этого чудовищного преступления, совершенного против семьи Хэпстол.

They have never been quite satisfied, you know, to regard the murder of Cora Lansquenet as a casual crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение об убийстве Коры Ланскене как о непреднамеренном преступлении их никогда не удовлетворяло.

Espionage being such a serious crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионаж - это серьезное преступление.

The hero can be guilty of any crime but fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой может совершать любые преступления, но только не заводить любовные шашни.

That could sell provided there's a reduction in the crime rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сработать, в сочетании со снижением преступности.

That is the ultimate crime, Jelly Bean, and for that, you will receive the ultimate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предельное преступление, Желейный Боб, и за это ты получишь предельное наказание.

Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence found at a gruesome crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь узнает эту важную улику, найденную на жутком месте преступления?

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

This crime scene screams of organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место преступления вопит об организованности.

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

I mean, I guess that explains why Evan was at the crime scene where the homeless guy got hit by a cab, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это объясняет, почему Эван был на месте происшествия, когда такси сбило того бездомного, верно?

Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии?

One day we spoke of crime and criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы заговорили о преступности и преступниках.

There's no such thing as crime

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в самом преступлении.

The crime lab pried off the hilt and found some dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови.

Your father was always interested in true crime stories, do you remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец всегда интересовался криминальными историями, помните?

The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления.

I have DNA from the, uh, cap... taken off the killer at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть ДНК из... шапки... которую сняли с убийцы на месте преступления.

We hear Soft on crime, soft on drugs ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы услышим снисходительны к преступникам, снисходительны к наркотикам

Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.

And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно.

The U.S. is 1 of 5 countries that puts to death people under 18 when they commit a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США 1 из 5 стран, которая допускает смерть людей, которым было меньше 18 лет, когда они совершили преступление.

And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление.

Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно.

Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление...

I'm working on a crime novel but I've hit a wall in my writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю над криминальным романом, но уперся в тупик.

My grandfather is a partner in crime, he says. So I ate, slept, and studied with the stolen money, he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что мой дед соучастник преступления, что я ела, спала и училась на украденные деньги.

Then you profess ignorance of the crime with which you are charged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы считаете себя невиновным в том преступлении, которое вам приписывают?

My platform has been cracking down on crime, not releasing prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей позицией была борьба с криминалом, а не отпускать заключённых.

Solve me a crime, Sherlock Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс.

That changed it from a work of art into a crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это стало не произведением искусства, а местом преступления.

I don't remember you transferring to Organized Crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, чтобы тебя переводили в отдел по борьбе с организованной преступностью.

However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление.

It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secrete crime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secrete crime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secrete, crime , а также произношение и транскрипцию к «secrete crime». Также, к фразе «secrete crime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information