Seeking protection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать
when seeking assistance - при поиске помощи
job-seeking skills - ищущих работу навыки
seeking refuge - в поисках убежища
rent-seeking behaviour - рента поведения
seeking input - ищет вход
is seeking to increase - стремится увеличить
that he is seeking - что он ищет
seeking to prevent - стремясь предотвратить
actively seeking work - активно ищут работу
seeking for answers - ищет ответы
Синонимы к seeking: quest, be on the lookout for, be in quest of, search for, hunt for, try to find, be after, look for, work toward, aim at/for
Антонимы к seeking: finding, answering, neglecting, replying
Значение seeking: attempt to find (something).
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
cruise and tour protection plan - программа страхования на время путешествий
protection and assistance - защита и помощь
recourse to protection - обращение к защите
similar level of protection - аналогичный уровень защиты
environmental protection issues - вопросы охраны окружающей среды
high temperature protection - высокая температурная защита
light curtain protection - свет защиты занавес
job protection - защита от работы
green environmental protection - зеленая охрана окружающей среды
state protection - государственная защита
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Help-seeking isn't important just for protecting the success and the well-being of givers. |
Возможность обратиться за помощью призвана не только защищать успех и благополучие дающих. |
They're focusing on conspiracies rather than protecting themselves, rather than getting tested and seeking out appropriate care and treatment. |
Они сосредотачиваются на заговорах, а не на самозащите, а не на тестировании и поиске подходящего ухода и лечения. |
The Idrisis turned to Ibn Saud seeking his protection from Yahya Muhammad Hamid ed-Din. |
Идрисы обратились к Ибн Сауду за защитой от Яхьи Мухаммада Хамид ад-Дина. |
Governor Welsh also worked with the General Assembly to pass the Indiana Civil Rights Bill, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
Губернатор Уэлш также сотрудничал с Генеральной Ассамблеей в принятии закона О гражданских правах штата Индиана, предоставляющего равную защиту меньшинствам в поисках работы. |
He was obeying a federal injunction while seeking protection from federal court for the march. |
Он подчинялся Федеральному судебному запрету, ища защиты в Федеральном суде для марша. |
The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
Lambda Legal has published a list of resources in all 50 states that may be useful for LGBT members seeking help or protection. |
Lambda Legal опубликовала список ресурсов во всех 50 штатах, которые могут быть полезны для ЛГБТ-членов, ищущих помощи или защиты. |
She did not explain why she failed to do so before leaving her country of origin and seeking protection in the Netherlands. |
Она не объяснила, почему она не сделала этого до отъезда из страны происхождения и ищет убежища в Нидерландах. |
Competent authorities are also obliged to inform victims of ways in which they can be protected, such as seeking a protection order. |
Компетентные органы также обязаны информировать потерпевших о том, каким образом они могут быть защищены, например о получении охранного ордера. |
After an unsuccessful attempt to regain the throne, she fled southward seeking the protection of her first cousin once removed, Queen Elizabeth I of England. |
После неудачной попытки вернуть себе трон она бежала на юг, ища защиты у своей двоюродной сестры, королевы Англии Елизаветы I. |
Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge. |
Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести. |
In many cases, those running the scams will create fake websites listing jobs which the victim is seeking, then contact the victim to offer them one of the positions. |
Во многих случаях те, кто работает с мошенниками, создают поддельные веб-сайты, на которых перечисляются вакансии, которые ищет жертва, а затем связываются с жертвой, чтобы предложить им одну из позиций. |
We know in our hearts though we may pass through the valley of death You are with us guiding and protecting us. |
Сердцем чистые сможем пройти мы через долину смерти ведомые Тобой под покровительством Твоим. |
Little creatures, desperately seeking love, pain, acceptance, greed. |
Маленькие существа, отчаянно ищущие любви, боли, признания, денег. |
He's headed to a maximum-security facility for his own protection. |
Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты. |
She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder. |
Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда. |
Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment. |
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения. |
In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality. |
В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства. |
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. |
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
Will it if the “invasion” can be spun as an ethnic group simply seeking to express its right of self-determination? |
Станет ли он защищать, если «вторжение» можно представить в виде протеста этнической группы, стремящейся лишь заявить о своем праве на самоопределение. |
He derided the poor woman in every way, and tortured her morally, seeking out the most painful spots. |
Он всячески издевался над бедной женщиной и истязал ее нравственно, выискивая самые больные места. |
Because, perhaps, he saw within it a condition from which he was seeking to escape. A madonna, Sara had said, and it could have been, but I saw no madonna in it. |
Видимо, потому, что он видел в ней божественный знак, способный указать ему дорогу к спасению. Сара назвала ее Мадонной. Возможно, она была права, хотя я так не считал. |
I have only this moment returned, with intentions of seeking you out. |
Я только сейчас вернулась, намереваясь разыскать тебя. |
And that truth was a lie Maw Maw told, because she was protecting Mom from an even uglier truth. |
Правды, которая оказалась ложью, состряпанной бабулей, чтобы оградить маму от еще более неприглядной реальности. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Ещё раз повторю: речь идёт о силовой защите, а не о готовности. |
|
The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from. |
Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать. |
We will say that she is seeking for something and has not yet found it. |
Она пытается найти какой-то документ. |
I've sent rumor that the bodies are a result of the witches seeking blood sacrifice for their rituals. |
Я пустил слух, что эти тела - результат кровавого ритуала жертвоприношений ведьм. |
She is like a mad woman, a mad woman who is seeking everywhere for lovers. |
Она как женщина, что в истеричном припадке, повсюду ищет любовников себе. |
He lay gasping upon the floor of the chamber, his great eyes fastened upon me in what seemed a pitiful appeal for protection. |
Он лежал на полу совершенно обессиленный, и огромные глаза его не отрываясь глядели на меня с выражением мольбы и защиты. |
Он утверждает, что защищает нашу безопасность. |
|
The others were really just business people protecting their commercial interests. |
Другие были просто бизнесменами, защищающими свои коммерческие интересы. |
Well, the gang leader is going to hang on to it, as an insurance policy to keep you from seeking revenge. |
Главарь оставил его в качестве гарантии, что вы не захотите отомстить. |
We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money. |
Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы. |
I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal. |
Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов. |
I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement, |
Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля, |
Upon this she threw me a long, questioning glance, as though she were seeking to probe me to the depths. |
Она посмотрела на меня долгим, пытливым взглядом, как бы пронзить меня им хотела. |
Хорошо. Уходи от единственного человека, который защищает тебя. |
|
The Woodalchi Captain is seeking to betray you. |
Командир У Даль Чхи хочет предать Вас. |
Even so, they can be imprisoned, even executed, for seeking out OSINT. |
Но даже в этом случае их могут посадить в тюрьму или даже казнить за то, что они ищут ОСИНТА. |
By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments. |
Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды. |
Any editor seeking to add a link to the vBulletin article MUST make their request via the article's talk page and get a concensus opinion of editors before adding it. |
Любой редактор, желающий добавить ссылку на статью vBulletin, должен сделать свой запрос через страницу обсуждения статьи и получить общее мнение редакторов перед ее добавлением. |
In the south segregation was a major problem for Native Americans seeking education, but the NAACP's legal strategy would later change this. |
На юге сегрегация была серьезной проблемой для коренных американцев, стремящихся получить образование,но юридическая стратегия NAACP позже изменит это. |
Itching is the most typical symptom of ocular allergy, and more than 75% of patients report this symptom when seeking treatment. |
Зуд является наиболее типичным симптомом глазной аллергии, и более 75% пациентов сообщают об этом симптоме при обращении за лечением. |
Several stark differences exist between the hacker motivation and that of nation state actors seeking to attack based an ideological preference. |
Существует несколько резких различий между мотивацией хакеров и мотивацией национальных государственных акторов, стремящихся атаковать на основе идеологических предпочтений. |
People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force. |
Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы. |
It is often related to an individual’s level of sensation-seeking, meaning a person's willingness to try new things and take risks. |
Это часто связано с индивидуальным уровнем поиска ощущений, что означает готовность человека пробовать новые вещи и идти на риск. |
Another form of ROCD includes preoccupation, checking, and reassurance-seeking behaviors relating to the partner's perceived flaws. |
Другая форма ROCD включает в себя озабоченное, проверяющее и ищущее утешения поведение, связанное с воспринимаемыми недостатками партнера. |
Riis immigrated to America in 1870, when he was 21 years old, seeking employment as a carpenter. |
Риис эмигрировал в Америку в 1870 году, когда ему было 21 год, ища работу плотника. |
Some argue that he was ruthless in using low-paid Chinese workers to get rid of Australians seeking better and safer working conditions. |
Некоторые утверждают, что он безжалостно использовал низкооплачиваемых китайских рабочих, чтобы избавиться от австралийцев, ищущих лучшие и более безопасные условия труда. |
A person experiencing avolition may stay at home for long periods of time, rather than seeking out work or peer relations. |
Человек, испытывающий аволицию, может оставаться дома в течение длительного периода времени, вместо того чтобы искать работу или отношения со сверстниками. |
However, Demetrius merely goes to the forest seeking Hermia, without giving Helena a second thought. |
Однако Деметрий просто отправляется в лес на поиски Гермии, не дав Елене даже подумать об этом. |
Seeking revenge, General Conti attempts to poison Fabrice, but Clelia keeps him from eating the poisoned food. |
Стремясь отомстить, генерал Конти пытается отравить Фабриса, но Клелия удерживает его от употребления отравленной пищи. |
We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for. |
Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали. |
On January 21, 1919, 35,000 shipyard workers in Seattle went on strike seeking wage increases. |
21 января 1919 года 35 000 рабочих верфи в Сиэтле объявили забастовку, требуя повышения заработной платы. |
I have also added some comments seeking greater discussion on the issue. |
К Сан-Патрисио, захваченным американской армией, относились и наказывали как к предателям за дезертирство во время войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seeking protection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seeking protection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seeking, protection , а также произношение и транскрипцию к «seeking protection». Также, к фразе «seeking protection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.