Server must be running - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Server must be running - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сервер должен быть запущен
Translate

- server [noun]

noun: сервер, поднос, спецпроцессор, игрок, подающий мяч

  • AAA server - сервер AAA

  • report server problem - сообщать о проблеме с сервером

  • dissimilar server hardware - разнородное серверное оборудование

  • printing server - печать сервер

  • server software application - прикладное программное обеспечение сервера

  • sent to a server - отправляется на сервер

  • server side logic - логики на стороне сервера

  • demo server - демо-сервер

  • includes server - включает в себя сервер

  • data on the server - данные на сервере

  • Синонимы к server: waitperson, hostess, waiter/waitress, garçon, busboy, host, wait staff, maître d’, attendant, waiter

    Антонимы к server: chief officer, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, human, human being, individual

    Значение server: a person or thing that provides a service or commodity, in particular.

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • i must confirm - я должен подтвердить

  • must establish - необходимо установить

  • they must create - они должны создавать

  • must be weighted - должен быть взвешенными

  • must be aligned - должны быть приведены в соответствие

  • must be accessible to - должны быть доступны для

  • must release - должен освободить

  • must allow - должны позволять

  • must cover - должны охватывать

  • must enclose - необходимо приложить

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд



A phone device running Windows Mobile 5 is enabled to poll the Exchange Server every 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонное устройство под управлением Windows Mobile 5 позволяет опрашивать сервер Exchange каждые 30 минут.

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool sends a test message to a user-defined external account from the server that is running Exchange Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange посылает тестовое сообщение на внешнюю учетную запись, определяемую пользователем, с сервера, на котором выполняется сервер Exchange.

Verifies that the Microsoft Exchange Replication service is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяет, работает ли служба репликации Microsoft Exchange и достижима ли она в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижима ли она на локальном сервере.

For example, you can't recover a server that was running Exchange 2013 and Windows Server 2008 R2 on a server running Windows Server 2012, or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, невозможно восстановить сервер под управлением Exchange 2013 и Windows Server 2008 R2 на сервере с Windows Server 2012, и наоборот.

The new IMIS reporting server was put into production use and was running well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был введен в эксплуатацию и нормально работает новый сервер ИМИС для составления отчетов.

An Exchange Server configuration that relays messages without RESvc running is not a supported configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфигурация Exchange Server, позволяющая передавать сообщения без запуска RESvc, не поддерживается.

To use the MaxBufferSize registry value, you must be running Exchange 2000 Server Service Pack 2 or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать значение параметра MaxBufferSize реестра, на компьютере должно выполняться приложение Exchange 2000 Server с пакетом обновления 2 (SP2) или более поздняя версия.

If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений.

In server mode, extensive compilation and optimization is performed, to maximize performance once the application is running by sacrificing startup time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В режиме сервера выполняется обширная компиляция и оптимизация, чтобы максимизировать производительность после запуска приложения, жертвуя временем запуска.

Microsoft does not support running any version of Microsoft Exchange Server on a virtual machine or on an emulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не поддерживает выполнение никаких версий сервера Microsoft Exchange на виртуальном компьютере или эмуляторе.

Verifies that the tasks remote procedure call (RPC) server is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяет, работает ли сервер Tasks RPC Server и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.

This is a time stamp placed on the message when it first passes through a server running Microsoft Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метка времени, которая добавляется в сообщение при его первом прохождении через сервер Microsoft Exchange.

Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов;

There's an infected server up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь зараженный сервер, включен и работает.

A server can connect, using the XDMCP protocol, to a display manager running on another computer, requesting it to start the session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер может подключиться по протоколу XDMCP к дисплейному менеджеру, работающему на другом компьютере, и запросить его запустить сеанс.

This is true for Exchange Server running on Microsoft Virtual Server 200x, Microsoft Virtual PC 200x, or any third-party virtual machine program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к серверам Exchange Server, работающим под управлением Microsoft Virtual Server 200x, Microsoft Virtual PC 200x или любых программ для виртуальных машин сторонних производителей.

Click Next, and then, in the On-premises Exchange Server Organization section, select Detect a server running Exchange 2013 CAS or Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Далее, а затем в разделе Локальная организация Exchange Server выберите пункт Обнаружить сервер с Exchange 2013 CAS или Exchange 2016.

A mixed-mode environment running Exchange Server 5.5 was migrated to an Exchange Server 2003 environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда смешанных режимов, в которой выполнялся Exchange Server 5.5, была перемещена в среду Exchange Server 2003.

The target server is running Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на целевом сервере выполняется Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003;

If you are running Exchange Server in a mixed-mode environment, this value must be set to 7697601.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сервер Exchange выполняется в среде смешанного режима, это значение должно быть установлено равным 7697601.

Moreover, the flexibility of openSUSE makes it easy to re-purpose for specific goals like running a web- or mail server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гибкость openSUSE позволяет легко переназначать его для конкретных целей, таких как запуск веб - или почтового сервера.

If one went down, they could instantly switch to the other server which presumably will still be running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один из них выйдет из строя, они могут мгновенно переключиться на другой сервер, который, предположительно, все еще будет работать.

In a Command prompt window on the Mailbox server or Edge Transport server, open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окне командной строки на сервере почтовых ящиков или пограничном транспортном сервере откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду.

The Exchange server is running on Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) or a later version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер Exchange Server работает на компьютере с Microsoft Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии.

A Web server is server software, or hardware dedicated to running said software, that can satisfy World Wide Web client requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сервер - это серверное программное обеспечение или аппаратное обеспечение, предназначенное для выполнения указанного программного обеспечения, которое может удовлетворять запросы клиентов Всемирной паутины.

Verify that the time on the computer running the Exchange Server Analyzer and the domain controller that failed to respond is synchronized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь в синхронизации времени на компьютере анализатора сервера Exchange и на неотвечающем контроллере домена.

Below is a sample conversation between an HTTP client and an HTTP server running on www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример диалога между HTTP-клиентом и HTTP-сервером, работающим на www.

The msExchAddressListServiceLink attribute is a link from the address list service to the Exchange Server computer it should be running on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибут msExchAddressListServiceLink — это ссылка из службы списка адресов на компьютер сервера Exchange, на котором должен работать объект.

Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития.

The prerequisites that are needed to install Exchange 2016 on computers running Windows Server 2012 or Windows Server 2012 R2 depends on which Exchange role you want to install.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень компонентов, необходимых для установки Exchange 2016 на компьютерах под управлением Windows Server 2012 или Windows Server 2012 R2, зависит от роли Exchange, которую вы планируете установить.

Microsoft Exchange Server 2016 Setup can’t continue because it detected that the local computer is running Windows Server Core or Windows Nano Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка Microsoft Exchange Server 2016 не может выполняться далее, так как обнаружено, что локальный компьютер работает под управлением Windows Server Core или Windows Nano Server.

Verify that the DNS server is running by doing one or more of the following checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что DNS-сервер работает, выполнив одну или несколько следующих проверок.

The devices are configured over a web user interface served by a light web server software running on the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства настраиваются через веб-интерфейс пользователя, обслуживаемый легким веб-сервером, работающим на устройстве.

If the MTA Stacks service stops running or fails, a possible Exchange Virtual Server failover may be set off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае остановки или сбоя службы стеков агента передачи сообщений может быть инициирован переход виртуального сервера Exchange на другой ресурс.

In March 2017, Microsoft demonstrated an internal version of Server 2016 running on the ARMv8-A architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2017 года Microsoft продемонстрировала внутреннюю версию Server 2016, работающую на архитектуре ARMv8-A.

Some are remotely operated via Secure Shell or via some Web-based user interface running on some lightweight web server software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них управляются удаленно через защищенную оболочку или через веб-интерфейс пользователя, работающий на некотором облегченном веб-серверном программном обеспечении.

Verifies that the TCP log copy listener is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяет, работает ли прослушиватель копий журналов TCP и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.

Move the FSMO domain controller to a server running Windows Server 2003 SP1 or a later server version and rerun Microsoft Exchange setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переместите контроллер домена FSMO на сервер под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии и повторно запустите программу установки Microsoft Exchange.

The schema master is not running Windows Server 2003 Service Pack 1 or later

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин схемы не работает под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 или более поздней версии

It supports remote debugging, allowing a user to watch variables and step through the code of an application that is running on the attached server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает удаленную отладку, позволяя пользователю просматривать переменные и пошагово выполнять код приложения, запущенного на подключенном сервере.

The full installation option of Windows Server 2012 and Windows Server 2012 R2 must be used for all servers running Exchange 2016 server roles or management tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный вариант установки Windows Server 2012 и Windows Server 2012 R2 должен использоваться для всех серверов с установленными ролями или средствами управления Exchange 2016.

Because your data remains on the server running Exchange, you can recreate this .ost file on your new computer without having to back it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как данные остаются на сервере Exchange, вы можете повторно создать этот OST-файл на новом компьютере, не выполняя его резервное копирование.

Whoever's running this server is offering a huge cash prize to the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз.

The Exchange server sends the message to an Edge Transport server running a supported version and release of Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер Exchange отправляет сообщение на пограничный транспортный сервер с Exchange поддерживаемой версии и выпуска.

The account under which the Exchange Server Analyzer is running must have local Administrator permissions on each Exchange Server computer that it scans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись, с которой выполняется средство анализа Exchange, должна обладать разрешениями локального администратора на каждом сканируемом сервере Exchange Server.

The account under which the Exchange Server Analyzer is running must have local Administrator permissions on each Exchange server that it scans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись, с которой выполняется анализатор сервера Exchange, на каждом сканируемом сервере Exchange должна обладать разрешениями локального администратора.

Heartbleed may be exploited regardless of whether the vulnerable OpenSSL instance is running as a TLS server or client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbleed может использоваться независимо от того, работает ли уязвимый экземпляр OpenSSL как сервер TLS или клиент.

Today I logged in to the server running the bot, to discover four instances of the bot running, with the older being 12 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я вошел в систему на сервере, где работает бот, чтобы обнаружить четыре экземпляра бота, причем более старый-12 дней.

The LED video display was run by a Pentium II server running Microsoft Windows 95/8 using a Serial ATA drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светодиодный видеодисплей был запущен сервером Pentium II под управлением Microsoft Windows 95/8 с использованием накопителя Serial ATA.

While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере.

The monkeyd web server contains a buffer overflow vulnerability in its handling of POST requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сервер monkeyd содержит уязвимость переполнения буфера системе обработки запросов POST.

Non-standard port 50636/TCP is used for directory synchronization from Mailbox servers to AD LDS on the Edge Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для синхронизации каталогов на серверах почтовых ящиков с AD LDS на пограничном транспортном сервере используется нестандартный TCP-порт 50636.

Exchange server functionality in hybrid deployments

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

Microsoft Exchange Disaster Recovery setup requires that the same public folder database drive specifications previously used for this server be available during the restore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установки программы аварийного восстановления Microsoft Exchange необходимо, чтобы во время восстановления было доступно имя диска базы данных общих папок, использованное ранее для данного сервера.

9.6. The Server Log File shall be the main source of information in the case of any dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9.6. При рассмотрении спорной ситуации основным источником информации является лог-файл сервера.

20 hostages- 1 wounded, 1 dead- barricaded into a server room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 заложников, один ранен, один погиб. Забаррикадировался в серверной.

The MTA connects to the exchange server as an SMTP client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MTA подключается к серверу exchange как SMTP-клиент.

IBM's sold its Intel-based server lines, including IBM System x and IBM BladeCenter, to Lenovo in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году IBM продала свои серверные линии на базе Intel, включая IBM System x и IBM BladeCenter, компании Lenovo.

Hyper-V in Windows Server 2016 and Windows 10 1607 adds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyper-V в Windows Server 2016 и Windows 10 1607 добавляет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «server must be running». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «server must be running» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: server, must, be, running , а также произношение и транскрипцию к «server must be running». Также, к фразе «server must be running» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information