Settled in spain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settled in spain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поселился в Испании
Translate

- settled [adjective]

adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- spain [noun]

noun: Испания

  • all spain - все испания

  • central spain - центральная испания

  • moorish spain - мавританская Испания

  • designed and manufactured in spain - разработан и изготовлен в Испании

  • such as spain - такие, как Испания

  • residing in spain - проживающий в Испании

  • time in spain - Время в Испании

  • in mainland spain - в материковой части Испании

  • resident of spain - резидентом Испании

  • operating in spain - работающий в испании

  • Синонимы к spain: españa, iberia, hispania, iberian-peninsula, greece, chile, hungary, brazil, germany, sicily

    Антонимы к spain: city

    Значение spain: a country in southwestern Europe that occupies the greater part of the Iberian peninsula; population 40,525,000 (est. 2009); capital, Madrid; languages, Spanish (official) and Catalan.



After the tour ended, Darvey settled in Spain, where she became a popular revista performer under famed Spanish impresario Colsada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания тура Дарви обосновалась в Испании, где стала популярной исполнительницей revista под руководством знаменитого испанского импресарио Кольсады.

They settled into a loft apartment in Little Spain, near to Union Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поселились в лофте в маленькой Испании, недалеко от Юнион-Сквер.

In addition to France, the Jackson administration successfully settled spoliation claims with Denmark, Portugal, and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Франции, администрация Джексона успешно урегулировала сполиационные претензии с Данией, Португалией и Испанией.

He managed to escape to Italy in 1947 and then he settled in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году ему удалось бежать в Италию, а затем он поселился в Испании.

He settled in Portugal by mid-1945 and slowly began to make short visits to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1945 года он обосновался в Португалии и постепенно начал совершать короткие визиты в Испанию.

Long ago this mysterious colony quitted Spain, and settled on the tongue of land on which it is to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды из Испании выехали какие-то таинственные переселенцы и пристали к тому клочку земли, на котором они живут и поныне.

Isaac ben Abraham Akrish was born in Salonika, the son of exiles from Spain who settled there in 1495 after briefly living in Naples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исаак Бен Абрахам Акриш родился в Салонике, сын изгнанников из Испании, которые поселились там в 1495 году после недолгого проживания в Неаполе.

Having settled its border with Spain, the U.S. admitted the southeastern portion of the Territory of Missouri to the Union as the state of Missouri on August 10, 1821.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установив свою границу с Испанией, США 10 августа 1821 года приняли юго-восточную часть территории Миссури в состав Союза в качестве штата Миссури.

After all the legal wrangling, Innervision settled out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех юридических пререканий, иннервация уладилась вне суда.

Catholic Spain funded her religious wars in Europe with gold from the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Испания финансировала свою религиозную войну в Европе золотом привезенным из Америки.

Alan's moving into my mum's to recuperate and I think she wants to see him settled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан переезжает к маме пока не восстановится, и думаю, она хочет посмотреть, как она разместился.

But that passed off; your friend Arkady Nikolaich arrived, and I settled down to my routine again, to my proper function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом это прошло; ваш приятель, Аркадий Николаич, приехал, и я опять попала в свою колею, в свою настоящую роль.

Thank God Spain still conserves some of its glories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, Испания сохранила часть своей славы.

He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, нахал, не спорю, но зато аккуратно платит по счетам, этого у него отнять нельзя, что ни толкуй.

Henchard went away, concluding that Lucetta had not as yet settled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард ушел, решив, что Люсетты еще нет в городе.

An expedition sets sail from southern Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиция отправилась в плавание из Южной Испании.

Spain is a country that at this moment has no lack... of opportunities to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания - та страна, где сейчас случаев умереть хватает.

I am very highly qualified, with many recommendations from dentists in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень высококвалифициррованный специалист, у меня много рррекомендаций от дантистов из Испании.

He claims to have seen it done in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что видел такое в Испании.

Alone of all of Europe, Spain refused to meet the boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Испания не стала встречаться с мальчишкой.

He walked along to a seat and put down all the parcels and attach? cases on it, then settled down to wait until a train should come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к скамье, положил на нее свертки и саквояжи и сел - оставалось ждать поезда.

It started here in Rome, then it annexed all of these Greek territories, and then went here, into what is now known as saracen, Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается здесь, в Риме, потом присоединились эти греческие территории, а потом дошло до этой части, туда, что сейчас известно как сарацин, Испания.

So far he's played the markets in Greece, Turkey, Spain, and Portugal, making a hefty profit in each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор он играл на рынках Греции, Турции, Испании, Португалии, получая недюжинную прибыль на каждом из рынков.

Teresa Cristina died three weeks after their arrival in Europe, and Isabel and her family moved to another place while Pedro settled first in Cannes and later in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Кристина умерла через три недели после их приезда в Европу, и Изабель с семьей переехала в другое место, а Педро поселился сначала в Каннах, а затем в Париже.

The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели.

Losar de la Vera is a municipality located in the province of Cáceres, Extremadura, Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лосар-де-ла-Вера-муниципалитет, расположенный в провинции Касерес, Эстремадура, Испания.

The lawyer Thomas Hamilton arranged their release, arguing they had committed no crime and there was peace with Spain at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Томас Гамильтон организовал их освобождение, утверждая, что они не совершили никакого преступления и в то время был мир с Испанией.

Napoleon's designation of his brother, Joseph, as King of Spain was resisted by the Spanish people and led to the Peninsular War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Наполеоном своего брата Жозефа королем Испании встретило сопротивление испанского народа и привело к войне на полуострове.

It is distributed throughout the world, but is rare in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространен по всему миру, но редко встречается в Испании.

After a brief illness, which may have presaged his illnesses to come, George settled on Lord Rockingham to form a ministry, and dismissed Grenville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После непродолжительной болезни, которая, возможно, предвещала его грядущую болезнь, Джордж назначил лорда Рокингема министром и уволил Гренвилла.

Such nobles often sojourned at the Spanish court where their titles were acknowledged, but rarely were Spanish nobles the recipients of a title of prince in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дворяне часто останавливались при испанском дворе, где их титулы признавались, но редко испанские дворяне получали титул принца в Испании.

Coat of Arms of Charles I of Spain, Charles V as Holy Roman Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герб Карла I испанского, Карла V как императора Священной Римской империи.

With her eyesight failing, Lamarr retreated from public life and settled in Miami Beach, Florida, in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ухудшением зрения Ламарр отошла от общественной жизни и поселилась в Майами-Бич, штат Флорида, в 1981 году.

The Cumans who settled in Hungary had their own self-government in a territory that bore their name, Kunság, that survived until the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куманы, поселившиеся в Венгрии, имели собственное самоуправление на территории, носившей их имя Кунсаг, которое сохранилось до XIX века.

These would be driven as flocks, after shoeing, down to markets in London from the 17th century onwards - the breeds having arrived in the early 16th century via Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут перегоняться в виде Стад, после обувания, на рынки Лондона с 17-го века и далее-породы, прибывшие в начале 16-го века через Испанию.

Over a quarter of a million West Indians, the overwhelming majority of them from Jamaica, settled in Britain in less than a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более четверти миллиона Вест-индусов, подавляющее большинство из которых родом с Ямайки, поселились в Британии менее чем за десять лет.

They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии.

Following a protracted negotiation process, the war is settled in the United States' favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После затянувшегося переговорного процесса война решается в пользу Соединенных Штатов.

Kent was among the first British territories conquered and settled by Anglo-Saxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент был одной из первых британских территорий, завоеванных и заселенных англосаксами.

The second spell of paranoia occurred in 1962, after his marriage when he had settled down at Beypore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй приступ паранойи случился в 1962 году, после его женитьбы, когда он обосновался в Бейпоре.

In northwestern Spain in August, 48.4% of the diet of adult birds was green plant material, 40.9% was invertebrates and 10.6% was seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северо-западной Испании в августе 48,4% рациона взрослых птиц составлял зеленый растительный материал,40,9% - беспозвоночные и 10,6% - семена.

He continued to live quietly in Mineola, New York, where he had settled after the war, before fleeing to Germany in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал спокойно жить в Минеоле, штат Нью-Йорк, где поселился после войны, прежде чем бежать в Германию в 1987 году.

In 1905, he settled in Saint Petersburg and started to imitate medieval folk tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1905 году он поселился в Санкт-Петербурге и начал подражать средневековым народным сказкам.

The companies did not admit wrongdoing; they said they settled to avoid long, costly litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании не признавали своей вины; они говорили, что договорились, чтобы избежать долгих и дорогостоящих судебных разбирательств.

During this period, Indian traders settled in Surakhani, a suburb of greater Baku, Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период индийские торговцы поселились в Сурахани, пригороде большого Баку, Азербайджан.

It does say that Iceland was fully settled within 60 years, which likely means that all arable land had been claimed by various settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем действительно говорится, что Исландия была полностью заселена в течение 60 лет, что, вероятно, означает, что все пахотные земли были востребованы различными поселенцами.

However, studies in Spain and the United Kingdom have found positive associations of CPA therapy with meningioma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования, проведенные в Испании и Соединенном Королевстве, выявили положительные ассоциации терапии ХПА с менингиомой.

did not Jews contribute in Islamic Spain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве евреи не внесли свой вклад в Исламскую Испанию?

Both of his grandfathers eventually settled in the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба его деда в конце концов обосновались в Российской Империи.

Shifting gears, Livermore settled for taking ideas Los Alamos had shelved and developing them for the Army and Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключив передачу, Ливермор решил взять идеи, отложенные Лос-Аламосом, и развить их для армии и флота.

In 1844 he returned to France and settled in Orléans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1844 году он вернулся во Францию и поселился в Орлеане.

Towards the end of his life, Peiper settled in Traves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни Пейпер поселился в Трэвисе.

In 2000, Microsoft settled the lawsuit out-of-court for an undisclosed sum, which in 2009 was revealed to be $280 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Microsoft урегулировала этот иск во внесудебном порядке на нераскрытую сумму, которая в 2009 году составила 280 миллионов долларов.

In Spain also, traditional climbs have been overbolted against the wishes of traditional climbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Испании традиционные восхождения были отменены вопреки желанию традиционных альпинистов.

The area was settled in the late 16th Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район был заселен в конце 16 века.

MANY ANDALUSIANS SETTLED IN TUNIS, SO IN THAT SENSE YOU ARE WRONG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МНОГИЕ АНДАЛУЗЦЫ ПОСЕЛИЛИСЬ В ТУНИСЕ, ТАК ЧТО В ЭТОМ СМЫСЛЕ ВЫ ОШИБАЕТЕСЬ.

They settled on the latter, and Kerry won the Silver Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остановились на последнем, и Керри получила Серебряную Звезду.

Thus they gave up the goal of linking up with the Czech Legion and settled in to hold their gains over the coming winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, недвижимость может быть использована для отслеживания посетителей различных веб-сайтов, что делает ее важной для обеспечения конфиденциальности в Интернете.

This tendency was strong enough as to call the attention of the CNT–FAI in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция была достаточно сильна, чтобы привлечь внимание УНТ–ФАИ в Испании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settled in spain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settled in spain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settled, in, spain , а также произношение и транскрипцию к «settled in spain». Также, к фразе «settled in spain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information