Several sections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Several sections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несколько секций
Translate

- several [adjective]

adverb: несколько

adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый

noun: некоторое количество

pronoun: свой

- sections [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



These sections may be repeated or omitted, and all can stand alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти разделы могут быть повторены или опущены, и все они могут стоять отдельно.

She has many companies, including several masquerading as car rentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее много компаний, несколько из них замаскированы под прокаты автомобилей.

The overall light was comparatively dim, though individual sections of machinery were illuminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний свет был тусклым, а отдельные части конструкций подсвечивались индивидуально.

It takes me several moments to realize that my normally agile mouth is stuck in the open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребовалось несколько секунд на понимание, и мой обычно подвижный рот застрял в открытом положении.

I was fired, along with several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволили и меня, и нескольких коллег.

He ran a blog called Jewlicious, and after several months of heated but friendly arguments online, he came out to see me at a picket in New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл блог под названием Jewlicious, и после нескольких месяцев жарких, но дружелюбных споров онлайн он приехал в Новый Орлеан, чтобы встретиться со мной на пикете.

In the case of my sister, saying yes to several therapy sessions, during which we got down to the marrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с моей сестрой риском было сказать да нескольким сеансам терапии, во время которых мы сблизились до мозга костей.

I've played in several competitions, some big ones, a lot of small ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играл на нескольких конкурсах, некоторые из них были крупные, большинство - мелкие.

I applied at several schools and was accepted everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращался в несколько университетов и отовсюду получил приглашения.

He's bid very aggressively for plates in several auctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел себя крайне агрессивно на нескольких аукционах

There are also several long rivers among which the lengthy is Shannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также несколько крупных рек, среди которых наиболее протяженная – Шаннон.

My phone is password protected and your video is backed up onto several hard drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На телефоне стоит пароль, а копии видео сохранены на разных жестких дисках.

She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами.

The Duke and several heavily armoured swordsmen were battling bravely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог и несколько солдат в тяжелых доспехах отважно бились с врагом.

He's written several white papers denouncing the House of Saud's human rights record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написал несколько официальных документов, обличающих саудовский правящий клан в нарушении прав человека.

Several fat brown chickens were pecking their way around the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько толстых коричневых цыплят что-то клевали во дворе.

So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм.

Several of my friends from the C.I.A. Will be working with us on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько моих друзей из ЦРУ будут работать с нами.

Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов.

Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.

President Buyoya emphasized several points for the international community on regroupement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буйойя подчеркнул несколько моментов, которые надлежит учитывать международному сообществу в связи со средоточением.

Judging from this morning's discussion, the gravity and urgency of getting down to work has been very thoroughly underlined in several statements in the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показала сегодняшняя дискуссия, в целом ряде выступлений весьма отчетливо подчеркивалась важность и неотложность начала работы.

In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

There are several methods that can be used to cut or sever a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Для резки или разделки оружия можно применять несколько методов.

Since 1995 indications of ecological tax reform have emerged in several Member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1995 года признаки экологической налоговой реформы появились в нескольких государствах-членах.

Considerable collaboration exists among these partners on several GEF forest projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры осуществляют широкомасштабное сотрудничество в осуществлении ряда проектов в области лесоводства, финансируемых ГЭФ.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

Several Internet publications came to light also in circulation in Nicaragua stirring up xenophobia with regard to Costa Ricans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, известно о ряде публикаций в Интернете, распространявшихся в Никарагуа, разжигавших ксенофобию по отношению к костариканцам.

Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.

Several yachts were sailing side by side far out at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

After everything that Star City has endured in the past several years, it would be easy to become immune or-or desensitized to the violence that pervades our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что Стар Сити перенес за прошедшие несколько лет, было бы проще стать невосприимчивыми ко всей той жестокости, что пропитала наши жизни.

One of several planets visited by the NID while running their offworld programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из тех планет, которые посетили агенты NID в ходе их исследовательской программы.

She had had such attacks several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот припадок повторялся с ней уже несколько раз.

Comes up to Olga: several jests, And they are whirling near guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходит к Ольге. Быстро с ней Вертится около гостей.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

I was questioned several times immediately after my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же после ареста меня несколько раз допрашивали.

Paul sat back in the carriage for a long time looking at the photograph, while his companions played several hands of poker in reckless disregard of Standing Orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль долго сидел на лавке, вглядываясь в снимок, а его спутники резались тем временем в покер, выказывая вопиющее пренебрежение к Правилам внутреннего распорядка.

Jutting off this deck were several small, suspended docks, creating a kind of miniature marina stationed beneath the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нее отходило несколько небольших подвесных мостков. Создавалось впечатление небольшой купальни прямо под судном.

During this time Daylight had several secret meetings with his partners-one with Leon Guggenhammer, one with John Dowsett, and two with Mr. Howison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту бурную неделю Харниш имел несколько тайных совещаний со своими партнерами: одно с Леоном Г угенхаммером, одно с Джоном Даусетом и два с мистером Ховисоном.

It was divided into two sections that were capable of operating independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была разделена на две секции, которые могли работать независимо друг от друга.

I'm working on two sub-sections at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я работаю над двумя подразделами.

I think that this should be included above the Featured content sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это должно быть включено выше разделов рекомендуемого контента.

She began editing her writing, removing some sections and rewriting others, with a view to publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала редактировать свои записи, удаляя некоторые разделы и переписывая другие, с целью публикации.

The Communist Manifesto is divided into a preamble and four sections, the last of these a short conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манифест Коммунистической партии состоит из преамбулы и четырех разделов, последний из которых является кратким заключением.

If the tumor is small, the tumor can be removed by an en bloc procedure, which consists of cutting the tumor into many sections for removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если опухоль небольшая, ее можно удалить с помощью процедуры en BLOCK, которая состоит из разрезания опухоли на множество секций для удаления.

Of particular interest are the Structure, Participants, and Collaboration sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляют структура, участники и секции сотрудничества.

Ellipses, parabolas, and hyperbolas are conic sections, while an oval is a vague term that can mean many things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллипсы, параболы и гиперболы-это конические сечения, в то время как овал-это неопределенный термин, который может означать многое.

I will be going through the rest of the sections either this weekend or next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройдусь по остальным разделам либо в эти выходные, либо на следующей неделе.

The decidua can be organized into separate sections, although they have the same composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децидуа могут быть организованы в отдельные секции, хотя они имеют одинаковый состав.

This design meant that the rear-door back glass had to be divided into three sections, two outer curved portions and a center piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция означала, что заднее стекло задней двери должно было быть разделено на три секции, две внешние изогнутые части и центральную часть.

At the time I gave up I was working on some of the central sections, which are badly written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда я сдался, я работал над некоторыми центральными разделами, которые плохо написаны.

It is not formed at a uniform rate along the tooth, but instead forms faster along sections closer to the crown of a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не образуется с равномерной скоростью вдоль зуба, а вместо этого образуется быстрее вдоль участков ближе к коронке зуба.

It won't convince everyone any more than the other sections convince everyone, but it shouldn't have to. It is better if you don't try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не убедит всех больше, чем другие разделы убеждают всех, но это и не должно быть так. Будет лучше, если вы не будете пытаться.

I just browsed through all the likely sections, and narry a one carries the actual cost of the damn thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что просмотрел все возможные разделы, и рассказываю, что один из них несет фактическую стоимость этой проклятой штуки.

There are several short paragraphs and single sentences that should be merged with other relevant sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько коротких абзацев и отдельных предложений, которые должны быть объединены с другими соответствующими разделами.

Do not use in article content, as rules are used only after main sections, and this is automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в содержании статьи, так как правила используются только после основных разделов, и это происходит автоматически.

In her death throes, Likens had evidently bitten through her lips, partially severing sections of them from her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предсмертной агонии Лайкенс, очевидно, прокусил ей губы, частично оторвав их от лица.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several sections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several sections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, sections , а также произношение и транскрипцию к «several sections». Также, к фразе «several sections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information