Shall provide upon request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall primarily - должен в первую очередь
shall negotiate - будет вести переговоры
shall by - должен обеспечиваться
contracting parties shall - Договаривающиеся Стороны
shall be properly - должны быть надлежащим образом
shall be driven - отлучат
we shall consolidate - мы должны консолидировать
reimbursement shall be - возмещение должно быть
so shall i - так буду я
it shall hold - она должна удерживать
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide sales - обеспечить продажи
provide ideas - предоставить идеи
provide explanations - давать объяснения
provide language - обеспечить язык
provide contacts - обеспечить контакты
provide enhancements - обеспечить усовершенствования
provide more resources - предоставить больше ресурсов
delegation could provide - делегация могла бы обеспечить
provide specific details - предоставить конкретные детали
not provide information - не предоставлять информацию
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
upon obtaining - при получении
then upon - то при
bestowed upon - даровал
upon supply - на поставку
service upon - обслуживание по
upon at - по крайней
upon capture - при захвате
upon relocation - при переезде
has upon - имеет на
below upon - ниже на
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request input - ввод запроса
request release - релиз запроса
article request - запрос статьи
request a sample - запросить образец
call request - требование на соединение
human rights and request - права человека и запрос
be disclosed upon request - быть раскрыта по запросу
you can request - Вы можете запросить
request and receive - запрашивать и получать
that any request - что любой запрос
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
However, should the editor not provide justification, i will request page protection. |
Однако, если редактор не предоставит обоснование, я запрошу защиту страницы. |
For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request. |
Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу. |
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. |
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней. |
The rules of any particular game are generally posted on or near the table, failing which there is an expectation that casino staff will provide them on request. |
Правила любой конкретной игры обычно размещаются на столе или рядом с ним, в противном случае ожидается, что персонал казино предоставит их по запросу. |
I can provide any info you might need upon request. |
Я могу предоставить любую информацию, которая вам может понадобиться по запросу. |
To request TEAP to provide a report that could address element such as mentioned:. |
просить ГТОЭО подготовить доклад, в котором будут рассматриваться следующие из упомянутых элементов:. |
The IDF, created at the request of NATO, came into existence when the United States signed an agreement to provide for the defense of Iceland. |
ЦАХАЛ, созданный по просьбе НАТО, появился на свет, когда США подписали соглашение о предоставлении Исландии оборонительных средств. |
The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor. |
Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи. |
The blue represents hope, the red represents danger, and the gold represents a request to the goddess Athena to provide her blessing. |
Синий цвет символизирует надежду, красный-опасность, а золотой-просьбу к богине Афине дать ей свое благословение. |
A judge in New York accepted a request from the ACLU to provide a warrant blocking deportation in airports. |
Судья в Нью-Йорке удовлетворил просьбу ACLU предоставить ордер на блокирование депортации в аэропортах. |
The interviewer will be present to answer questions and provide instruction upon request. |
Интервьюер будет присутствовать, чтобы ответить на вопросы и предоставить инструкции по запросу. |
So, please provide the address where to write and make sure that indeed it is the right place to request a transcript. |
Поэтому, пожалуйста, укажите адрес, куда писать, и убедитесь, что это действительно правильное место для запроса стенограммы. |
By request of the MCPFE process, the secretariat will provide the related data. |
По запросу КОЛЕМ секретариат предоставит соответствующие данные;. |
It was reverted again by the same user using a script who did not provide a reason despite request in comment in this edit. |
Он был возвращен снова тем же пользователем с помощью скрипта, который не предоставил причину, несмотря на запрос в комментарии в этой правке. |
I don't mean to make light of your request, but there's simply no further information to provide. |
Это не означает небрежного отношения к вашему запросу, дело в том, что о нём почти нет никакой информации. |
Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account. |
Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта. |
For the sources I provide, I expect and request Kashmiri to work on it; to represent in the article. |
Что касается источников, которые я предоставляю, то я ожидаю и прошу кашмирцев работать над этим; представлять в статье. |
Please ensure you provide it, or your request will be delayed. |
Пожалуйста, убедитесь, что вы его предоставите, иначе ваш запрос будет отложен. |
Some journals request that the experimenter provide lists of possible peer reviewers, especially if the field is highly specialized. |
Некоторые журналы требуют, чтобы экспериментатор предоставил списки возможных рецензентов, особенно если область является узкоспециализированной. |
I have reverted that change, and request that any editors interested in this matter provide a citation to support claimed population figures. |
Я отменил это изменение и прошу всех редакторов, заинтересованных в этом вопросе, предоставить цитату в поддержку заявленных цифр численности населения. |
The delegation would provide the Committee with a statistical breakdown on request. |
Делегация в случае необходимости представит Комитету статистические данные по этому вопросу в соответствующей разбивке. |
The attacker could provide a malformed URL using the Skype URI format, and lure the user to request it to execute the attack. |
Злоумышленник может предоставить искаженный URL-адрес, используя формат URI Skype, и заманить пользователя, чтобы он запросил его для выполнения атаки. |
It includes information you submit in a support request or provide when you run an automated troubleshooter. |
Такие данные включают информацию, предоставляемую при отправке запроса или при запуске автоматического средства поиска и устранения неполадок. |
For the same reasons, it is difficult for the Office of Legal Affairs to provide a more definitive opinion on the subject matter of your request. |
В силу тех же причин Управлению по правовым вопросам трудно дать более определенное заключение по указанному Вами аспекту. |
We can offer you different types of cars including comfortable minivans and tourist buses. On your request we can provide you with VIP-class cars. |
Цены указаны в рублях за автомобиль/микроавтобус и включают в себя помощь в транспортировке багажа. |
The law shall provide that police officers shall respond to every request for assistance and protection in cases of alleged domestic violence. |
В законодательстве должны содержаться положения о том, что сотрудники полиции обязаны реагировать на любую просьбу о предоставлении помощи и защиты в случае предполагаемого бытового насилия. |
Если это необходимо, то мы можем организовать для Вас страховку. |
|
However, rules tend to provide for strict limitations on the timing or other circumstances of such a request. |
Однако правила, как правило, предусматривают строгие ограничения на сроки или другие обстоятельства такого запроса. |
We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request. |
Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу. |
Under the law, restaurants are only allowed to provide single-use plastic straws upon request. |
По закону рестораны могут предоставлять одноразовые пластиковые соломинки только по запросу. |
Note that you can also generate your own state parameter and use it with your login request to provide CSRF protection. |
Имейте в виду, что вы также можете создать собственный параметр state и использовать его с запросами входа, чтобы обеспечить защиту CSRF. |
The CORS standard describes new HTTP headers which provide browsers a way to request remote URLs only when they have permission. |
Стандарт CORS описывает новые заголовки HTTP, которые предоставляют браузеру возможность запрашивать удаленные URL-адреса только при наличии разрешения. |
In order to provide a seamless playback experience, you will not be prompted before Silverlight sends the request to the rights server. |
Для бесперебойного воспроизведения Silverlight не сообщает пользователю об отправке запросов на сервер управления правами. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
Upon your request, we are able to design, make and provide different types of hydraulic cylinders. |
На Ваше желание мы готовы запроектировать, произвести и доставить разного вида гидравлические цилиндры. |
Though we will try to provide you with an availability report upon receiving your request, we cannot guarantee availability throughout the reservation process. |
Несмотря на то, что мы стремимся оперативно предоставлять Вам информацию об апартаменте сразу после получения Вашего запроса, мы не можем гарантировать, что апартаменты будут свободны ко времени завершения процесса бронирования. |
Is a third Request for Comments in order, either actually to resolve that issue, or at least to provide a dedicated portion of this talk page for quarreling? |
Является ли третья просьба о комментариях для того, чтобы либо действительно решить эту проблему, либо, по крайней мере, предоставить выделенную часть этой страницы обсуждения для ссоры? |
The High Commissioner declined to provide that list, which was confidential, and reaffirmed her request that a mission be accepted. |
Верховный комиссар отказалась предоставить такой список, который является конфиденциальным, и подтвердила свою просьбу о направлении миссии. |
The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request. |
Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу. |
Please keep in mind that sending a request or filing the required documentation doesn't guarantee that we'll be able to provide you with the content of the deceased person's account. |
Помните, что отправка запроса или подача необходимых документов не гарантирует вам получения материалов из аккаунта покойного пользователя. |
I am ready also to provide you with all information you need or you request. |
Я также готов предоставить вам всю необходимую или запрашиваемую информацию. |
The claimant made a request of the Derbyshire Constabulary for the papers from its investigation, which the police refused to provide without a court order. |
Истец обратился в полицию Дербишира с просьбой предоставить ему материалы расследования, которые полиция отказалась предоставить без постановления суда. |
I will provide these references from a book I have written upon request. |
Я предоставлю эти ссылки из книги, которую я написал по запросу. |
Well, as per your request, we're leaving that to you. |
Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors. |
З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
All the pieces of the request in the notification and the home reminders, including the translations for the action, are done in the Translation Tool. |
Переводить текст запроса в уведомлении и напоминаниях, включая действие, нужно в инструменте для переводов. |
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. |
Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду. |
On our arrival in London, I started for Suffolk alone-at my mother's request. |
По прибытии в Лондон, я отправился в Суффолк один - по желанию моей матери. |
At my own request, I set forth on the voyage without servant or interpreter. |
По моему собственному желанию я отправился в путь без лакея и переводчика. |
I don't have to get a Valentine's Day present for Nora, because every year, Nora sends me a request. |
Мне не приходится доставать для Норы подарок на День Святого Валентина, потому что каждый год Нора сообщает мне о своем желании. |
So that means that the network and production cannot knowingly provide alcohol to her. |
Это значит, что работники канала и съёмочная группа не могут сознательно давать ей алкоголь. |
Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution. |
Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы. |
Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan. |
Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план. |
Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request. |
Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall provide upon request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall provide upon request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, provide, upon, request , а также произношение и транскрипцию к «shall provide upon request». Также, к фразе «shall provide upon request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.