Shape history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: форма, вид, облик, фигура, профиль, образ, очертание, состояние, модель, образец
verb: формировать, придавать форму, создавать, принимать форму, приспосабливать, делать, фасонировать, профилировать, строгать, принимать вид
adjective: фасонный, профильный
take shape - принять форму
keep in shape - оставаться в форме
near net shape - близкий по форме
cruciform shape - крестообразная форма
follow the shape - следовать форме
clean shape - чистая форма
precise shape - точная форма
formal shape - формальная форма
was in no shape - был не в форме
spherical in shape - сферический по форме
Синонимы к shape: form, contours, build, figure, silhouette, configuration, appearance, outline, profile, formation
Антонимы к shape: neglect, deform, destroy
Значение shape: the external form or appearance characteristic of someone or something; the outline of an area or figure.
change in history - перелом в истории
history of faults - История неисправностей
wrote a history of - написал историю
there is a long history - есть длинная история
colourful history - красочная история
over the course of its history - в течение своей истории
history of the nation - История нации
history of music - История музыки
modern american history - Современная американская история
they made history - они вошли в историю
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Also the armour article is in desolate shape, and would be the correct place to present a global overview of this history of armour. |
Кроме того, статья о броне находится в заброшенном состоянии, и было бы правильным местом, чтобы представить глобальный обзор этой истории брони. |
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. |
Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю. |
Но один человек может радикально изменить историю. |
|
Well, the loom that that guy Dulaque cut, uh, you could re-thread... It and you could re-weave the threads of history back into shape. |
Ну, нить, которую обрезал Дюлак, эм, ты можешь переделать... её и можешь переплести потоки истории обратно, как они были. |
According to King pediplains main difference to Davis’ peneplains is in the history and processes behind, and less so in the final shape. |
По мнению Кинга педиплейна, главное отличие от пенеплейна Дэвиса заключается в истории и процессах, происходящих позади, и в меньшей степени в окончательной форме. |
Behold! All at once marble takes an animal shape, the dead come to life, the history of the world is laid open before you. |
Смотрите! Мрамор становится вдруг животным, смерть - жизнью, открывается целый мир! |
Daruma’s design, particularly the shape, color, eyes and facial hair, each have its own history and symbolic meaning. |
Дизайн Дарумы, особенно форма, цвет, глаза и волосы на лице, имеют свою собственную историю и символическое значение. |
Military history - in suspiciously good shape for his age. |
Военная карьера, он в подозрительно хорошей форме для своего возраста. |
We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history. |
Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю. |
Действительно ли древние пришельцы помогли нам в формировании нашей истории? |
|
Later 16th century Scottish chronicles, written after the Reformation, shape history according to Catholic or Protestant viewpoints. |
Более поздние шотландские хроники XVI века, написанные после Реформации, формируют историю в соответствии с католическими или протестантскими взглядами. |
After arriving at Itokawa, Hayabusa studied the asteroid's shape, spin, topography, color, composition, density, and history. |
Прибыв на Итокаву, Хаябуса изучил форму астероида, его вращение, топографию, цвет, состав, плотность и историю. |
In his book, however, Flammarion never discusses the history of beliefs about the shape of the Earth. |
Однако в своей книге Фламмарион никогда не обсуждает историю верований о форме Земли. |
I started to inadvertently uncover how much of that history S.H.I.E.L.D. had helped to shape, so they snatched me up. |
Случайно я узнал, сколько Щ.И.Т внес в историю, поэтому они меня забрали. |
If you look at the long-term trajectory of history, what you see is that for thousands of years we humans have been gaining control of the world outside us and trying to shape it to fit our own desires. |
Если вы посмотрите на историю на всём её протяжении, вы увидите, что тысячелетиями мы, люди, пытались завладеть окружающим нас миром и подогнать его под наши желания. |
Throughout Maya history, ballcourts maintained a characteristic form consisting of an ɪ shape, with a central playing area terminating in two transverse end zones. |
На протяжении всей истории Майя, бальные корты сохраняли характерную форму, состоящую из формы ɪ, с центральной игровой зоной, заканчивающейся двумя поперечными концевыми зонами. |
Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space. |
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве. |
It is up to us to shape the future of our children, and let us not forget that they shape ours as well. |
Только так мы можем создать счастливое будущее для наших детей, и давайте же не забывать о том, что они разделят с нами наше будущее. |
He provided no clarity on the shape of U.S. retaliatory action, which could include sanctions or cyber operations against Russian targets. |
Он не внес ясности относительно того, каким именно будет американское возмездие, которое может включать санкции или кибероперации против российских целей. |
A South China Sea caucus within ASEAN could shape a common position among its own members ahead of ASEAN-related meetings, and make an ASEAN-wide consensus on the issue more likely. |
Их внутренние совещания по выработке компромиссов в вопросе Южно-Китайского моря могли бы помочь сформировать общую позицию среди участников перед соответствующими заседаниями АСЕАН и сделать более вероятным выработку консенсуса по данной проблеме. |
Форму выбрала магия, а не я. Я носитель! |
|
Certain. I saw the soldier's shape and the top of his musket; that made me draw in my head so quickly, for I was fearful he might also see me. |
Я видел кивер солдата и кончик его ружья; я потому и отдернул голову, чтобы он меня не заметил. |
A very handsome man who looks like he keeps himself in shape. |
Очень солидный мужчина, который явно держит себя в форме. |
It was a shape and spaces, like what I heard when I listened to the Slavic track. |
Это была форма и просветы, совсем как в той композиции Славика. |
The pool might be some three acres in extent; its shape was irregular, and the edges were scalloped like the hem of a dress; the meadow might be an acre or two acres in extent. |
Образуя зубчатые очертания, точно оборка на платье, озеро занимало пространство примерно в три арпана. |
Now growing, now hunching itself to the shape of a monster, but never losing its sharp point, the shadow dug into the snow with its black bayonet. |
Тень, то вырастая, то уродливо горбатясь, но неизменно остроголовая, рыла снег своим черным штыком. |
It was certainly in a lot better shape than our old hunk of junk. |
Состояние было определенно получше, чем у нашей колымаги. |
They're shape-shifters. Fritz and Marshall and the... |
Фритз и Маршал - это перевёртыши.. |
The fields' circular shape... derives from the pipes that irrigate them around a central pivot. |
Круглая форма полей... обусловлена системой оросительных труб, выходящих из центральной точки. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
The shape of the compartment itself lent peculiar effects. |
Да и форма кабины управления была чревата занятными сюрпризами. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold. |
Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками. |
The others are dropped and lost or bent out of shape during awkward phone calls. |
Часть из них гнут и теряют во время неловких телефонных разговоров. |
I don't know why you're so bent out of shape. |
Не понимаю, чего ты так злишься. |
The shape, the color, bright blue, reminded me of someone I loved very much, who I had just lost, days before. |
Форма, цвет, ярко-синие, напомнили мне того, кого я сильно любила, кого я потеряла за несколько дней до этого. |
Он знал, что в дальнейшем эта форма будет изменена, искажена, исковеркана. |
|
This shape is far more stable and able to handle rougher seas. |
Эта форма гораздо более стабильна и способна справиться с более суровыми морями. |
Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives. |
Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни. |
They have a joint at one end, often forming a T or Y shape, but always with a swelling of the antler at that end. |
У них есть сустав на одном конце, часто образующий форму Т или Y, но всегда с набуханием рога на этом конце. |
The yeast cells are responsible for the formation of the characteristic cortex of the lichen thallus, and could also be important for its shape. |
Дрожжевые клетки ответственны за формирование характерной коры таллуса лишайника, а также могут быть важны для его формы. |
Some items and materials require specialized cleaning techniques, due to their shape, location, or the material properties of the object and contaminants. |
Некоторые предметы и материалы требуют специальных методов очистки из-за их формы, расположения или свойств материала объекта и загрязнений. |
The die shape then internally changes along its length into the final shape, with the suspended center pieces supported from the back of the die. |
Форма штампа затем внутренне изменяется вдоль его длины в окончательную форму, с подвешенными центральными частями, поддерживаемыми с задней стороны штампа. |
The use of the geometric shape is derived from the Sigil of Baphomet used by the Church of Satan, although stripped of its overtly Satanic add-ons. |
Использование геометрической формы происходит от символа Бафомета, используемого Церковью Сатаны, хотя и лишенного своих откровенно сатанинских дополнений. |
It has been evidenced that mental activity, such as fleeting thoughts and feelings can create new neural structure in the brain and thus shape a person's reality. |
Было доказано, что умственная деятельность, такая как мимолетные мысли и чувства, может создавать новые нейронные структуры в мозге и, таким образом, формировать реальность человека. |
Bones in the girls' feet would often be deliberately broken again in order to further change the size or shape of the feet. |
Кости в ногах девочек часто намеренно ломали снова, чтобы еще больше изменить размер или форму ступней. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
The shape of a pony keg resembles that of a full-sized keg, while being much easier to move manually. |
Форма бочонка пони напоминает полноразмерный бочонок, хотя его гораздо легче перемещать вручную. |
Peptidoglycan is responsible for the rigidity of the bacterial cell wall and for the determination of cell shape. |
Пептидогликан отвечает за жесткость клеточной стенки бактерий и за определение формы клеток. |
Selecting a model for a shape of the Earth involves choosing between the advantages and disadvantages of a sphere versus an ellipsoid. |
Выбор модели для формы Земли предполагает выбор между преимуществами и недостатками сферы по сравнению с эллипсоидом. |
The cartilage lining of the socket is in the shape of an inverted horseshoe. |
Хрящевая выстилка глазницы имеет форму перевернутой подковы. |
These earlier accessory shoes were of standard shape and had no electrical contacts; contacts were added to produce the hot shoe. |
Эти более ранние вспомогательные ботинки были стандартной формы и не имели электрических контактов; контакты были добавлены, чтобы произвести горячий башмак. |
An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule. |
Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу. |
Because it is in the shape of a turtle, our men can look out from inside, but the enemy cannot look in from outside. |
Поскольку он имеет форму черепахи, наши люди могут смотреть изнутри, но враг не может смотреть снаружи. |
A basic offense would look like an umbrella shape, with 5 offensive players in a half-circle around the goal, with one defensive player on each of them. |
Основное нападение будет выглядеть как форма зонтика, с 5 атакующими игроками в полукруге вокруг ворот, с одним защитником на каждом из них. |
The tubes of the corolla are hairless or sparsely hairy, and the laminae are spreading, reflexed, or drooping in habit and linear to elliptic or obovate in shape. |
Трубки венчика безволосые или редковолосистые, а пластинки распростертые, изогнутые или поникшие по форме, линейные до эллиптических или обратнояйцевидных. |
The orientation of TCJ remains stable, independent of the shape changes associated with cell rounding. |
Ориентация TCJ остается стабильной, не зависящей от изменений формы, связанных с округлением ячеек. |
It occurs where previously compressed rock is allowed to return to its original shape more rapidly than can be maintained without faulting. |
Это происходит там, где ранее сжатая порода возвращается к своей первоначальной форме быстрее, чем может быть сохранена без разрушения. |
As with the Bridges of Königsberg, the result does not depend on the shape of the sphere; it applies to any kind of smooth blob, as long as it has no holes. |
Как и в случае с мостами Кенигсберга, результат не зависит от формы шара; он применим к любому гладкому сгустку, если в нем нет отверстий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shape history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shape history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shape, history , а также произношение и транскрипцию к «shape history». Также, к фразе «shape history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.