Sheared cloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: срезать, резать, стричь овец, настричь, выстригать, рассекать, рубить, обдирать как липку, делать вертикальный вруб, лишать чего-л.
sheared blank - заготовка полученная вырезкой
sheared edge - обрезная кромка
sheared fabric - стриженная ткань
sheared plate - лист с обрезанными кромками
sheared plate mill - толстолистовой стан с кромкообразным устройством
sheared rivet - срезанная заклепка
sheared surface - поверхность ножевого среза
sheared zone - зона сдвига
Синонимы к sheared: shorn, fleece
Антонимы к sheared: unsheared, uncut, unshorn, amassed, rough, appreciated, big, complete, enlarged, enormous
Значение sheared: cut the wool off (a sheep or other animal).
noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи
adjective: суконный
verb: свертываться, сгущаться
wide-wale cloth - ткань в широкий рубчик
cloth liner - подкладочный холст
casement cloth - занавесочная ткань
angola cloth - ткань "ангола"
antipill raised cloth - ткань с устойчивым начесом
cloth sieve - тканое сито
dusting cloth - дунстовое сито
frieze cloth - суконная ткань с высоким ворсом
tack cloth - обтирочный материал
coated cloth - обивочная ткань, покрытый синтетической пленкой
Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel
Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth
Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.
The suit was a symbol of rebellion due to the rationing of cloth for the war effort. |
Они скучают по своим собачьим товарищам, но слышат лай снаружи, и дом наполняется собаками после того, как их няня открывает дверь. |
Modern European fashion treats cloth much less conservatively, typically cutting in such a way as to leave various odd-shaped cloth remnants. |
Современная европейская мода относится к ткани гораздо менее консервативно, обычно разрезая таким образом, чтобы оставить различные остатки ткани странной формы. |
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
Then she sat and removed the cloth from the plate on the tray. |
Потом уселась за стол и сняла с подноса салфетку. |
Made this story out of whole cloth... because he wants a situation. |
Придумал это историю... чтобы спровоцировать вас. |
Я только вытру его тряпочкой, и всё... |
|
На нем была одежда, которую еще не изобрели. |
|
Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth. |
Перевернутая мораль, ты и я одного поля ягоды... |
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become. |
Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник. |
Modern commercial asbestos use begins in Italy, where it is used to make paper (even bank notes) and cloth. |
Современное коммерческое использование асбеста начинается в Италии, где он используется для изготовления бумаги (даже банкнот) и тканей. |
А полотно, в которое она была завернута? |
|
Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor. |
Адам обтер ботинки, бросил тряпку на пол. |
Let me get you a cloth, please. |
Я принесу салфетку. |
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout. |
Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура. |
Есть ли здесь вода для кипячения или чистая одежда? |
|
Tasso stared past him at the remains of Rudi, at the blackened, smouldering fragments and bits of cloth. |
Тассо смотрела на останки Руди, на дымящиеся куски мяса и клочья одежды. |
You would have to hold it for some time and it would be a better absorbent if the cover were cloth. |
Вам необходимо подержать ее некоторое время, и абсорбция будет лучше, если обложка тканевая. |
The gypsy, Rafael, was coming toward them through the rocks, carrying a pair of cloth saddlebags, his rifle slung on his back. |
Цыган Рафаэль пробирался к ним между скал с винтовкой через плечо и двумя седельными вьюками в руках. |
Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud. |
Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана. |
Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing. |
Вот неперевареные частицы жертвы, еще кусочки цветной ткани и нейлоновых волокон, которые не соответствуют его одежде. |
A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar. |
В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой. |
And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries. |
И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money. |
Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами. |
Because Mr Thornton is having to play Fool, and because our two elderly knights are setting the hovel behind the cloth during the storm scene, we've no-one to operate the wind machine. |
Поскольку мистер Торнтон вынужден играть шута, а двое старых рыцарей устанавливают шалаш за передним занавесом в сцене бури, то у нас некому управлять шумовой машиной. |
We're cut from the same cloth. |
Мы сделаны из одного теста. |
We've had a bit of luck with that English cloth. |
Нам повезло с этим клочком материи. |
Одежда, которую шила девушка, была удобной и красивой. |
|
He has since left the cloth and made love to hundreds of women. |
С тех пор он снял одежду и занимался любовью с сотнями женщин. |
Считайте меня человеком в сутане но без сутаны. |
|
Mr. Cranmer, you are a man of the cloth, I believe. |
Г-н Кранмер, Вы человек духовного сана, я полагаю. |
Not content with this, lies upon lies, out of whole cloth, were manufactured about him. |
Мало того, самая оголтелая клевета и ложь так и сыпались на него. |
Он рассеянно барабанил пальцами по столу. |
|
What is that, terry cloth? |
Это что, махровая ткань? |
The only thing you were supposed to be doing was getting between that man and his cloth. |
Единственное, что ты должна была сделать, это заключить брак между мужчиной и духовным саном |
'Look as much as you like, we don't charge for that,' said Nellya. She was enjoying herself. She slapped the wet cloth under the first bed, bent down and started washing. |
Гляди, это у нас даром, - благодушествовала Нэлля и, шлёпнув мокрую тряпку под первую койку, нагнулась мыть. |
First, material is laid up in its intended final shape, with carbon filament and/or cloth surrounded by an organic binder such as plastic or pitch. |
Во-первых, материал укладывается в его предполагаемой конечной форме, с углеродной нитью и/или тканью, окруженной органическим связующим, таким как пластик или смола. |
These fibers are woven together into a cloth and left to set in a plastic resin. |
Эти волокна сплетены вместе в ткань и оставлены, чтобы установить в пластиковой смоле. |
The mechanization of the textile industry made many varieties of cloth widely available at affordable prices. |
Механизация текстильной промышленности сделала многие сорта ткани широко доступными по доступным ценам. |
Hebrew people undoubtedly also wore head coverings similar to the modern keffiyeh, a large square piece of woolen cloth folded diagonally in half into a triangle. |
Еврейские люди, несомненно, также носили головные уборы, похожие на современные кеффии, большой квадратный кусок шерстяной ткани, сложенный по диагонали пополам в треугольник. |
A pin pushed through the face of the cloth ought to protrude through the corresponding part of the design printed on the back if the two patterns are in good fit. |
Булавка, проталкиваемая через поверхность ткани, должна выступать через соответствующую часть рисунка, напечатанного на обратной стороне, если два рисунка хорошо подходят. |
Skeel's daughter painted images of apples and applied them to the bolts of cloth. |
Дочь скила рисовала яблоки и прикладывала их к рулонам ткани. |
Сиденья были сделаны либо из ткани Кимберли, либо из кожи. |
|
For writing an address on cloth, a moistened copying pencil was preferred to a pen, whose nib could easily get caught in the weave. |
Для записи адреса на ткани предпочитали влажный копировальный карандаш, а не ручку,чье перо легко могло запутаться в ткани. |
Certain materials such as cloth of gold could only be worn by the Queen, her mother, children, aunts, sisters, along with Duchesses, Marchionesses, and Countesses. |
Некоторые материалы, такие как золотая ткань, могли носить только Королева, ее мать, дети, тетки, сестры, а также герцогини, маркизы и графини. |
Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown. |
Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым. |
Pigs were formerly brought to market for sale in a cloth bag, a poke. |
Свиней раньше привозили на рынок для продажи в матерчатом мешке-мешочке. |
Gasoline was sold by the gallon and cloth by the yard. |
Бензин продавался галлоном, а ткань-двором. |
He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth. |
Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской. |
It's because of the cloth industry of Bengal that British, Dutch, French, Portugese came all the way from Europe to India to do trading. |
Именно из-за суконной промышленности Бенгалии англичане, голландцы, французы, португальцы проделали весь путь из Европы в Индию, чтобы заняться торговлей. |
Trade in cloth in Manchester was conducted by many nationalities. |
Торговля сукном в Манчестере велась многими национальностями. |
Bark has been used to make cloth, canoes, and ropes and used as a surface for paintings and map making. |
Кора использовалась для изготовления ткани, каноэ и веревок, а также использовалась в качестве поверхности для создания картин и карт. |
The word then came to be used of woollen cloth dyed with the same dye. |
Затем это слово стало употребляться для обозначения шерстяной ткани, окрашенной той же краской. |
According to some accounts, Friele was a goldsmith for the bishop at Mainz, but most likely, he was involved in the cloth trade. |
По некоторым сведениям, Фриле был ювелиром у епископа Майнца, но, скорее всего, он занимался торговлей тканями. |
The first cloth used was an off-white fabric, followed by a horizontal-stripe two-tone pattern, and finally a two-tone twill. |
Первой использованной тканью была грязно-белая ткань, за ней последовал двухцветный узор в горизонтальную полоску и, наконец, двухцветная саржа. |
One of the main symptoms of his disease was a constant desire to tore the cloth and underwear apart. |
Одним из главных симптомов его болезни было постоянное желание разорвать ткань и нижнее белье на части. |
But please look at the Woodblock printing article; the oldest woodblock printed cloth remains are Eygptian from about 600AD. |
Но, пожалуйста, посмотрите на статью о печати на деревянных блоках; самые старые остатки ткани для печати на деревянных блоках - это Eygptian примерно с 600AD. |
This brook was used by the Medieval cloth workers who lived at St John's Green and along Botolph Strete. |
Этим ручьем пользовались средневековые суконщики, жившие в Сент-Джонс-Грин и вдоль Ботолф-стрит. |
Rag dolls are traditionally home-made from spare scraps of cloth material. |
Тряпичные куклы традиционно изготавливаются дома из запасных лоскутков матерчатого материала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sheared cloth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sheared cloth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sheared, cloth , а также произношение и транскрипцию к «sheared cloth». Также, к фразе «sheared cloth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.