Short messaging services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
short-term bond yield - доход по краткосрочным облигациям
waveguide short circuit - короткозамкнутый отрезок волновода
short-sighted politician - близорукий политик
short duration - короткая продолжительность
a short manual - краткое руководство
additional premium for short period cover - дополнительная премия за короткий период покрова
short-circuit pin - короткое замыкание контактного
just a short time ago - только короткое время назад
short bus - короткий автобус
short-haul travel - ближнемагистральное путешествие
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
messaging interface - интерфейс обмена сообщениями
unified messaging - единая система обмена сообщениями
centralized voice messaging system - централизованная система передачи голосовых сообщений
enhanced messaging service - служба передачи расширенных сообщений
messaging and collaboration - обмена сообщениями и совместной работы
messaging window - окно сообщений
subliminal messaging - подсознательные сообщения
consistent messaging - последовательной передачи сообщений
personal messaging - личные сообщения
consistency in messaging - Консистенция в обмен сообщениями
Синонимы к messaging: messages, message, texting, messager, news, dispatching, electronic messaging, intelligence, lettering, missioning
Антонимы к messaging: out of touch, withhold information
Значение messaging: the sending and processing of e-mail by computer.
director of community services - директор коммунальной службы
core business services - Основные бизнес-услуги
services in kind - услуги в натуральной форме
social services provided - социальные услуги, предоставляемые
services as determined by - услуги, как определено
services vendor - поставщик услуг
with these services - с этими услугами
financial consulting services - финансовые консультационные услуги
furnishes services - предоставляет услуги
beneficial services - полезные услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
Some of the agency's software is reportedly able to gain access to messages sent by instant messaging services. |
Конечно, это должно идти рука об руку с готовностью признать, когда консенсус решил отказаться от какой-либо идеи. |
For all Unified Messaging server role installations, Exchange 2007 setup requires that MSXML 6.0 be installed on the computer to support Microsoft speech services. |
Для всех установок роли сервера единой системы обмена сообщениями программа установки Exchange 2007 требует, чтобы на компьютере были установлены службы MSXML 6.0 для поддержки речевых служб Майкрософт. |
Thrift is used as the messaging format so PHP programs can query Java services. |
Бережливость используется в качестве формата обмена сообщениями, поэтому PHP-программы могут запрашивать службы Java. |
Start here to configure email, file sharing, instant messaging, or any of the other Office 365 services and applications. |
Настройте электронную почту, общий доступ к файлам, систему обмена мгновенными сообщениями, а также другие службы и приложения Office 365. |
The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services. |
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров. |
A year later the company rebranded itself VEON, and changed its focus to mobile internet services such as banking, taxis, and messaging. |
Год спустя компания провела ребрендинг VEON и переключила свое внимание на услуги мобильного интернета, такие как банковские услуги, такси и обмен сообщениями. |
We currently provide our mobile services for free, but please be aware that your carrier's normal rates and fees, such as text messaging and data charges, will still apply. |
В данный момент мы предоставляем мобильные услуги бесплатно, однако обращаем ваше внимание на то, что обычные тарифы и сборы вашего оператора сотовой связи, например, плата за текстовые сообщения и передачу данных, все равно действуют. |
Messaging services like Whatsapp are required to provide cryptographic backdoors to law-enforcement. |
Мегин Келли заявила в своей программе Fox News the Kelly File, что Линч спас жизни своими героическими действиями. |
Internet cafés are located worldwide, and many people use them when traveling to access webmail and instant messaging services to keep in touch with family and friends. |
Интернет-кафе расположены по всему миру, и многие люди используют их, когда путешествуют, чтобы получить доступ к веб-почте и службам обмена мгновенными сообщениями, чтобы поддерживать связь с семьей и друзьями. |
JPay was introduced as a computer system offering video conferencing, messaging, and e-mail services on a monitored basis. |
JPay была представлена как компьютерная система, предлагающая услуги видеоконференцсвязи, обмена сообщениями и электронной почты на контролируемой основе. |
In addition to traditional cellular voice and messaging services, in 2014, 120 MVNOs also were offering mobile broadband services. |
Помимо традиционных услуг сотовой связи и обмена сообщениями, в 2014 году 120 MVNO также предлагали услуги мобильной широкополосной связи. |
Нужны ли пользователям их данные или достаточно только возможности обмена сообщениями? |
|
Rudd publicly called for police and intelligence agencies to be given access to WhatsApp and other encrypted messaging services to prevent future terror attacks. |
Радд публично призвал предоставить полиции и спецслужбам доступ к WhatsApp и другим зашифрованным службам обмена сообщениями, чтобы предотвратить будущие террористические атаки. |
While SMS relied on traditional paid telephone services, messaging apps were available for free or a minor data charge. |
В то время как SMS полагались на традиционные платные телефонные услуги, приложения для обмена сообщениями были доступны бесплатно или за небольшую плату за передачу данных. |
The ordinance prohibits any harassment that utilizes an electronic medium, including the Internet, text messaging services, pagers, and similar devices. |
Указ запрещает любое преследование с использованием электронных средств, включая интернет, службы текстовых сообщений, пейджеры и аналогичные устройства. |
Yahoo Mobile offers services for email, instant messaging, and mobile blogging, as well as information services, searches and alerts. |
Yahoo Mobile предлагает услуги для электронной почты, мгновенных сообщений и мобильных блогов, а также информационные услуги, поиск и оповещения. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services. |
Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг. |
Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds. |
Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions. |
То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах. |
In Bosnia and Herzegovina, health-care services fall within the jurisdiction of the Entities and Brčko District. |
Службы охраны здоровья Боснии и Герцеговины находятся в ведении Образований и Района Брчко. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families. |
Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами. |
Each of the key services is operated by national staff, with minimal assistance from international advisors. |
Каждая из основных служб управляется национальным персоналом при минимальной помощи со стороны международных советников. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. |
При этом в случае обеспечения технического обслуживания силами третьей стороны расходы на такое обслуживание третьей стороне будут возмещаться по ставкам аренды с обслуживанием. |
You don’t have to download VPN extensions or sign up and pay for VPN services. |
Вам не придется загружать расширения, регистрироваться и платить за VPN сервисы. |
The French law enforcement bureaucracy is in a permanent state of reform, but the services still often work in their own silos. |
Французская правоохранительная бюрократия постоянно находится в состоянии реформирования, однако ее службы очень часто работают в отрыве друг от друга. |
An example is Active Directory Certificate Services (AD CS). |
Например, службы сертификации Active Directory (AD CS). |
Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles. |
упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов; |
In 2008, space systems continued to be used in maintaining a single information space in the Russian Federation and providing modern telecommunications services for various users. |
В 2008 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих поддержание единого информационного пространства Российской Федерации и предоставление современных телекоммуникационных услуг различным пользователям. |
They have pledged their services to Captain Vane to defend the fort and to discourage any move against it. |
Они обязались служить Капитану Вейну чтобы защитить форт и препятствовать нападению на него. |
Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m. |
Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра. |
Not to mention some significant financial perks- higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits. |
Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий. |
Wait, you mean Evan Rickford, the Chairman of the House Armed Services Committee... |
Подожди, хочешь сказать, Эван Рикфорд, председатель в комиссии по делам военнослужащих... |
That our services aren't needed. |
Что им не нужна наша помощь. |
Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days. |
Посещение богослужений возросло на 39%. |
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба. |
|
Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. |
|
У новостных агентств есть свои перехватчики радиосообщений. |
|
В замен на некоторые услуги. |
|
А что вы скажете насчёт экстренной помощи? |
|
The family of distinction with whom she is engaged, desire to avail themselves of her services as soon as possible. |
Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее. |
Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation. |
Эндрю прибег к моим услугам, желая жить в лучших условиях. |
Я позвонила в автосервис, но они так и не приехали. |
|
Cowperwood, because of his desire to employ the services of Hand, was at his best. |
Каупервуд рассчитывал использовать Хэнда в своих целях и потому в этот вечер был неотразим. |
He has a messaging service. |
У него есть система для обмена сообщениями. |
Next, we go and talk to Child Services. |
Дальше мы поговорим со службой опеки. |
For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping. |
Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества. |
ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services. |
ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг. |
Personalized audio messaging is the compiled, personalized voice messages that individually address recipients by name. |
Персонализированные аудиосообщения-это скомпилированные, персонализированные голосовые сообщения, которые индивидуально адресуются получателям по имени. |
Because SMS is very popular today, it became relevant to include text messaging as a contact possibility for consumers. |
Поскольку SMS сегодня очень популярны, стало актуальным включить текстовые сообщения в качестве возможности контакта для потребителей. |
Another technique, cross-document messaging allows a script from one page to pass textual messages to a script on another page regardless of the script origins. |
Другой метод-обмен сообщениями между документами-позволяет сценарию с одной страницы передавать текстовые сообщения сценарию на другой странице независимо от источника сценария. |
Skype allows users to communicate over the Internet by voice, using a microphone, by video using a webcam, and by instant messaging. |
Skype позволяет пользователям общаться через Интернет с помощью голоса, микрофона, видео с помощью веб-камеры и обмена мгновенными сообщениями. |
Although Qik offered video conferencing and Internet streaming, the new service focuses on mobile video messaging between individuals and groups. |
Несмотря на то, что Qik предлагает видеоконференции и потоковую передачу данных через Интернет, новая услуга фокусируется на мобильных видеосообщениях между отдельными лицами и группами. |
2011The final round was decided by fan voting via text messaging. |
2011 финальный раунд был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short messaging services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short messaging services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, messaging, services , а также произношение и транскрипцию к «short messaging services». Также, к фразе «short messaging services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.