Should take the leading role - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Should take the leading role - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны взять на себя ведущую роль
Translate

- should [verb]

auxiliary verb: должен

  • as it should be - как и должно быть

  • should have been glad - быть радым

  • it is I who should thank you - Это мне следует Вас благодарить

  • should this be the case - если дело будет обстоять так

  • should the need arise - если возникнет необходимость

  • you should - вам следует

  • should be - должно быть

  • should not - не следует

  • I should - я должен

  • should have - должен иметь

  • Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to

    Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect

    Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take a breather - сделай передышку

  • take five - дай пять

  • take the edge off - отбросить край

  • take part in - принять участие в

  • take part - принимать участие

  • take up - начать

  • take to - взять

  • take back - забрать

  • take the chair of - занять кресло

  • take drug - принимать наркотик

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- the [article]

тот

- leading [adjective]

adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный

noun: руководство, директива, инструкция, указание

- role [noun]

noun: роль

  • play a part/role in - играют роль / роль в

  • role player - ролевой игрок

  • principal (male) role - основная (мужская) роль

  • starring role - главную роль

  • play the role of - играют роль

  • role model - ролевая модель

  • leading role - ведущая роль

  • star/starring role - звезда / главная роль

  • title role - Название роли

  • take the role of - взять на себя роль

  • Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle

    Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate

    Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..



Over the few years leading up to 2018, vape shops have proliferated in a number of countries such as the US, at retail locations, as well as online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет, предшествовавших 2018 году, вейп-магазины распространились в ряде стран, таких как США, в розничных магазинах, а также в интернете.

I know that should make me angry and make me want it more, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей.

You should have been leading the charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен был быть ответственным за это.

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать.

With her charisma she should be able to talk her way out of most fights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее харизмой она легко сведет большинство драк к переговорам.

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

You should also think about compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо подумать и о составлении списка отделов, подлежащих сокращению в результате слияния Свинтона.

Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество.

The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня.

I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают.

If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать.

It should include enough contextual detail to establish why it is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь должно содержаться достаточно контекстуальной информации для объяснения того, почему данная проблема представляется важной.

I should have you executed for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.

A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий.

Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций.

We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий.

Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами.

It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность.

First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей.

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности.

We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности.

The young tree seedlings are given the necessary care during crop cultivation, leading to high rates of seedling survival and establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе выращивания сельскохозяйственного растения за лесными сеянцами осуществляется необходимый уход, и в результате обеспечивается высокая степень сохранности и приживаемости сеянцев.

And now you've recently purchased controlling stock in Sucrocorp - among the world's leading manufacturers in high-fructose corn syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно вы приобрели контрольный пакет В Сукрокорп... одного из ведущих мировых производителей высокофруктозного кукурузного сиропа.

Leading Frank Crawley up the garden path?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляли с Фрэнком Кроли по саду?

He headed up a leading arbitrage company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.

But the enthusiastic, pink-cheeked Lieutenant Strashkevich was no longer inside the leading car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но румяного энтузиаста Страшкевича уже не было внутри.

Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе.

Vittoria began walking again almost immediately, leading Langdon away from the relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория неожиданно пошла дальше, увлекая за собой Лэнгдона.

I've been trolling through surveillance footage during the hours leading up to the doctor's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал записи видеонаблюдения, сделаные за час перед смертью доктора.

No, just my old leading role, for I have freed myself from death's icy grip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто верните мне мою старую ведущую роль, поскольку я освободился из ледяных объятий смерти.

And you did not ask the question in any leading way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не задала никаких наводящих вопросов?

And I'll be leading the pack!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой будет первым!

You've been leading me right here... where I play in my own game in my own poker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привела меня сюда, играть в мою собственную игру в моем собственном заведении.

It forms part of a new prevention paradigm for psychiatry and is leading to reform of mental health services, especially in the United Kingdom and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является частью новой парадигмы профилактики в психиатрии и ведет к реформированию служб охраны психического здоровья, особенно в Соединенном Королевстве и Австралии.

Currently, the French team is leading this initiative on its Map Lab, according to Sting's French tutorials, and working according to specific requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время французская команда возглавляет эту инициативу в своей картографической лаборатории, согласно французским учебникам Стинга, и работает в соответствии с конкретными запросами.

appearance on November 26, when he showed up at the end of the show leading the force against the Kings of Wrestling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

появление 26 ноября,когда он появился в конце шоу, возглавляя силу против Королей борьбы.

During the period of 1865-1882, over thirty murders were committed, none leading to a conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За период 1865-1882 годов было совершено более тридцати убийств, ни одно из которых не привело к осуждению.

Germany was blockaded, leading to an increasing shortage short of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была блокирована, что привело к растущей нехватке продовольствия.

Biased anticipation of negative outcomes leading to loss aversion involves specific somatosensory and limbic structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвзятое предвосхищение негативных последствий, ведущих к неприятию потерь, включает специфические соматосенсорные и лимбические структуры.

She then takes charge of the X-Force and fires Cable, for leading the team down a morally questionable route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она берет на себя ответственность за X-Force и увольняет кабель, который ведет команду по морально сомнительному маршруту.

In 2012 it became the third leading cause as the number of deaths rose again to 3.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году он стал третьей ведущей причиной, поскольку число смертей вновь возросло до 3,1 миллиона.

One of the leading national issues during 1980 was the release of 52 Americans being held hostage in Iran since November 4, 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных национальных проблем 1980 года было освобождение 52 американцев, находившихся в заложниках в Иране с 4 ноября 1979 года.

The 1910s was a period of heightened tension within the RSDLP, leading to numerous frictions between Trotsky, the Bolsheviks and the Mensheviks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1910-е годы были периодом повышенной напряженности внутри РСДРП, что привело к многочисленным трениям между Троцким, большевиками и меньшевиками.

In South America, Colombia is the leading flower producer and exporter accounting for 59% of all flowers imported to The United States in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Америке Колумбия является ведущим производителем и экспортером цветов, на долю которого приходится 59% всех цветов, импортированных в Соединенные Штаты в 2006 году.

Other leading brands include Kelly's, Shinola, Lincoln Shoe Polish, Meltonian, Angelus, Woly, Salamander, Collonil and Cherry Blossom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ведущие бренды включают kelly's, Shinola, Lincoln Shoe Polish, Meltonian, Angelus, Woly, Salamander, Collonil и Cherry Blossom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should take the leading role». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should take the leading role» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, take, the, leading, role , а также произношение и транскрипцию к «should take the leading role». Также, к фразе «should take the leading role» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information