Significant authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
be significant - быть значительным
make a significant contribution - внести значительный вклад
are significant - значимы
can cause significant damage - может причинить значительный ущерб
significant air emission - значительный выброс воздуха
is even more significant - является еще более значительным
significant instances - значительные случаи
one of the most significant innovations - один из самых важных нововведений
a significant stake in - значительная доля в
with no significant - без существенных
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
competent authority for - компетентный орган
issuing authority - орган, выдавший документ
the authority intends - власть намерена
significant authority - значительный авторитет
disability authority - орган по инвалидности
the authority of the executive branch - орган исполнительной власти
civil or military authority - гражданский или военный орган
is the authority - является органом
palestinian authority chairman - председатель Палестинская Автономия
acts of authority - акты органа
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Conscientiousness significantly correlates positively with right-wing authoritarianism. |
Добросовестность значительно положительно коррелирует с правым авторитаризмом. |
Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin. |
Решающим стало то, что мы привлекли внимание выдающегося искусствоведа того времени - Джона Рёскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом. |
It has been described as authoritarian, with significant constraints and abuses against human rights. |
Он был охарактеризован как авторитарный, со значительными ограничениями и нарушениями прав человека. |
Cleon II was the last Emperor to hold significant authority. |
Клеон II был последним императором, обладавшим значительной властью. |
Psychometrically, the RWA scale was a significant improvement over the F-scale, which was the original measure of the authoritarian personality. |
В психометрическом отношении шкала RWA значительно превосходила шкалу F, которая была первоначальной мерой авторитарной личности. |
State governors lacked significant authority, and state courts and judges were under the control of the legislative branch. |
Губернаторы штатов не обладали значительными полномочиями, а суды и судьи Штатов находились под контролем законодательной власти. |
The political authority of the General Assembly should be significantly strengthened, particularly as far as implementation of its resolutions is concerned. |
Авторитет Генеральной Ассамблеи в области принятия решений должен быть значительно укреплен, в особенности в том, что касается обеспечения выполнения принимаемых ею резолюций. |
A significant role in detecting it was played by the military police, who acted in the position of police authority in criminal proceedings. |
Важную роль в выявлении подобных нарушений играла военная полиция, которая выступала в роли полицейской инстанции по уголовному разбирательству. |
The authorities have a lot of problems to face and, after burning through a significant amount of foreign reserves, a reduced ability to do so. |
У российских властей сейчас масса проблем, которые нужно решать, и — после истощения довольно внушительных золотовалютных запасов — ограниченная возможность делать это. |
Significantly, the Peace of God movement began in Aquitaine, Burgundy and Languedoc, areas where central authority had most completely fragmented. |
Примечательно, что движение За мир Божий началось в Аквитании, Бургундии и Лангедоке, областях, где центральная власть была наиболее полностью раздроблена. |
Uh, banking authorities in Vanuatu have revealed that our cops have significant holdings there. |
Руководство банка в Вануату подтвердило, что у наших копов хранятся там приличные сбережения. |
The parish is in the area of Wiltshire Council unitary authority, which is responsible for all significant local government functions. |
Приход находится в зоне унитарного органа Уилтширского совета, который отвечает за все значимые функции местного самоуправления. |
However, it was not easy to guarantee those standards and the Moldovan authorities had thus been on the receiving end of a significant amount of criticism. |
Однако такие стандарты нелегко гарантировать, и власти Молдовы получают в свой адрес большое количество критических замечаний. |
However, Stenner says that authoritarians also want difference restricted even when so doing would require significant social change and instability. |
Однако Стеннер говорит, что авторитаристы также хотят ограничить различия, даже если это потребует значительных социальных изменений и нестабильности. |
We look at these other groups which have formed which go outside of national bounds but still represent significant authorities. |
Мы видим другие сформировавшиеся группы, выходящие за рамки государств, но имеющих тем не менее значительное влияние. |
Authorities believe that he is a significant threat to the public and are asking for any information that could lead to his capture. |
Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке. |
They ensured that the prosecuting authorities were contacted when circumstances arose that could be significant for continuance of restrictions. |
Эти инструкции предусматривают, что при обстоятельствах, которые могут обусловить продление действия ограничений, устанавливается соответствующий контакт со следственными органами. |
The most significant irregularity was the lack of delegation of procurement authority. |
Наиболее существенным отклонением было отсутствие практики делегирования полномочий на осуществление закупок. |
More significantly, field audit by the taxation authority was several years behind owing to a lack of trained audit specialists. |
Что еще более существенно, проведение налоговым управлением ревизий на местах шло - в силу нехватки подготовленных квалифицированных ревизоров - с отставанием в несколько лет. |
Even authorities later admitted that FBK investigations had a significant impact on protest activity and election results. |
Даже власти позже признали, что расследования ФБК оказали существенное влияние на протестную активность и результаты выборов. |
There was no significant change from the pre-existing trend in the most affluent local authorities. |
В наиболее обеспеченных местных органах власти не произошло никаких существенных изменений по сравнению с существовавшей ранее тенденцией. |
They were fined by the authorities for £15,000 for a wildlife offense that could have significant impact on native species. |
Они были оштрафованы властями на 15 000 фунтов стерлингов за нарушение дикой природы, которое могло оказать значительное влияние на местные виды. |
In 1995, Olga was according to the public survey the most significant woman of the Czech Republic and she became an authority even abroad. |
В 1995 году Ольга была, по данным общественного опроса, самой значимой женщиной Чехии и стала авторитетом даже за рубежом. |
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. |
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. |
Significant decreases in the red and white blood cells in the animals? |
Значительное уменьшение красных и белых кровяных клеток у животных? |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
It provides for still more significant reductions in the nuclear arsenals of both States. |
Он предусматривает еще более значительные сокращения ядерных арсеналов двух государств. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions. |
Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months. |
Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев. |
Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy. |
Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики. |
It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends. |
Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch-all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism. |
И все, что ни говорили, не только она сама, но Воркуев, Степан Аркадьич, - все получало, как казалось Левину, благодаря ее вниманию и замечаниям особенное значение. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
Это очень важный момент, так что... |
|
This is a very significant injury. |
Это очень серьезное ранение. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
Well, it's just that you showing us panicking makes it seem like the Maddox resignation is somehow significant to us. |
Что ж, просто то, что ты показываешь нас паникующими, создаёт впечатление, что отставка Мэддокса имеет для нас значение. |
Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth. |
Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта. |
Following significant improvements in the efficiency of the steam engine in 1765, industrialization of beer became a reality. |
После значительного повышения эффективности паровой машины в 1765 году индустриализация пива стала реальностью. |
The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair. |
Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии. |
The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin. |
Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным. |
India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid. |
Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты. |
The significance of the Jemez Lineament is unclear; it is not obviously related to the formation of the Rio Grande rift, but may be a hotspot trail. |
Значение Линеамента Джемеса неясно; он явно не связан с формированием Риу-Гранде рифта, но может быть тропой горячей точки. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
Its economic significance is minimal; the meat may be dried and salted, while the jaws fetch high prices from collectors. |
Его экономическая значимость минимальна; мясо можно сушить и солить, а челюсти получают высокие цены от коллекционеров. |
A positive psoas contracture test and pain with palpation reported by the patient indicate clinical significance. |
Положительный тест на контрактуру psoas и боль при пальпации, о которой сообщил пациент, указывают на клиническое значение. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
It holds special significance in Christian tradition as the age of the direct apostles of Jesus. |
Она имеет особое значение в христианской традиции как эпоха непосредственных апостолов Иисуса. |
What's the significance of Frank Rosenthal with Frank Sinatra on the Frank Rosenthal Show? |
Какое значение имеет Фрэнк Розенталь с Фрэнком Синатрой в шоу Фрэнка Розенталя? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, authority , а также произношение и транскрипцию к «significant authority». Также, к фразе «significant authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.