Silly filly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silly filly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сексапильная женщина недалёкого ума
Translate

- silly [adjective]

adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный

noun: глупыш, дурак, несмышленыш

  • silly old woman - глупая старуха

  • silly hat - дурацкая шляпа

  • a bit silly - немного глупо

  • no silly - не глупо

  • silly words - глупые слова

  • silly reasons - причины глупыми

  • silly putty - глупая замазка

  • silly kid - глупый ребенок

  • how silly of me - как глупо с моей стороны

  • you silly cow - глупая корова

  • Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous

    Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous

    Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.

- filly [noun]

noun: молодая кобыла, кобылица, шустрая девица, шустрая бабенка

  • little filly - маленькая кобылка

  • silly filly - сексапильная женщина недалёкого ума

  • three-year-old filly - кобылка-трёхлетка

  • filly foal - кобылка

  • two-year-old filly - кобылка-двухлетка

  • yearling filly - кобылка-годовик

  • Синонимы к filly: girl, lass, lassie, miss, missy, nymph, sheila

    Значение filly: a young female horse, especially one less than four years old.



I also guarantee ... every day of your life you spend crying over a silly girl ... It is a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также гарантирую ... каждый день твоей жизни, в который ты плачешь о глупой девушке, будет пустой тратой времени.

Just hours and hours in the S.O.E. Headquarters, answering a lot of silly, damnfool questions about climbing in the Southern Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продержали несколько часов в штабе, зачем-то расспрашивали о моих восхождениях на вершины Южных Альп.

Why did you call me a silly goose in front of your mother and Johnny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты назвал меня глупой овцой в присутствии твоей мамы и Джонни?

I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну это конечно было весело сначала, Но разве ты не чувствовала себя глупо потом?

She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.

They made his silly outfits, like this, and they did his silly hairstyles, or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делали идиотские наряды, вроде этого. И они делали идиотские прически, и все в таком роде.

This is where we catch the worst huggers and silly geese there are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы ловим глупых гусынь и худших любителей обнимашек.

But Florence's mere silly jibes at the Irish and at the Catholics could be apologized out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пресечь пустые беззубые укусы моей женушки в адрес ирландцев и католиков можно и должно немедленно.

..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав.

And by the way, Harry, talking about silly marriages, what is this humbug your father tells me about Dartmoor wanting to marry an American?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кстати о дурацких браках, - что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, - будто он хочет жениться на американке?

“Don’t be silly,” said Hermione in a panicky voice. “Harry doesn’t want to kill anyone, do you, Harry?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это же глупо! - в панике закричала Гермиона. -Гарри не будет никого убивать, ведь правда, Гарри?

And it would pain me to see you go down because... you got entangled in some silly case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне будет больно видеть, как ты падаешь, из-за того... Вы запутались в каком-то дурацком деле.

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

Sorry, that was a silly comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, это было глупое замечание.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

But in spite of all this he was confident that most young women would have been silly enough to resign a position with a man they had turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все равно, большинство молодых девушек по глупости не остались бы на службе у человека, которого они отвергли.

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

Well, I turned at the top step and swung round, plucked one out of a pile and smashed it on his silly head as he came at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней ступеньке я остановился, обернулся, выхватил из кучи один горшок и швырнул его в голову подбежавшего болвана.

What's all that stomping and singing and silly shenanigans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни?

Oh, calm down, silly little square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, замолчи, маленький глупый квадрат.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

It was silly of me to come down here at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо было ехать сюда.

'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея..

It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое место, с футболками и свежей рыбой.

Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности.

My angel, don't think I don't love you, but you know perfectly well what you did... so stop acting like a silly child and go back to your room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел мой, ты знаешь, как я тебя люблю, но ты сама виновата. Так что не будь ребенком, и вернись к себе в комнату!

So much better than those silly Black-and-white picture shows we use to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного лучше тех дурацких черно-белых фильмов, но которые мы ходили раньше.

It's silly to do something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно делать такие глупости.

Did Silly Billy want you to fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балбес Билли хотел, чтоб вы дрались?

It was all a very silly practical joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень глупая выходка.

I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

So lets hear from that littlun who talked about a beast and perhaps we can show him how silly he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну давайте выслушаем малыша, который про зверя говорил, и, может, объясним ему, что все это глупость одна.

Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений.

She was planted on the crest, with her silly rifle at the ready and I was scared stiff that any minute she might start throwing lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла с винтовкой наперевес, и я замер от страха, когда подумал, что она может разрядить ее в небо.

Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.

You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка.

It's pouring rain, silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь как из ведра, глупый.

Please, that silly list changes all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот глупый список постоянно меняется.

'People would certainly look silly walking around with red neon tubes in the middle of their foreheads.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы довольно грустное зрелище - люди разгуливают с красными неоновыми лампочками во лбу!

I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.

You are confusing me with Prozac, which is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

It's silly because water is used again. It's recycled, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно?

Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны.

How silly to put no surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глупо не писать фамилию!

Are you always this silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда такая глуповатая?

However, Libby tells him that he is being silly and that he should tell Rachel how he feels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Либби говорит ему, что он ведет себя глупо и что он должен рассказать Рейчел о своих чувствах.

Surely this situation can be settled in a reasonable fashion through discussion, rather than this silly back and forth stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эта ситуация может быть разрешена разумным образом путем обсуждения, а не этой глупой ерундой взад и вперед.

Depicted as resembling Schwarzenegger, he is also a bodybuilder with a very silly accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображенный похожим на Шварценеггера, он также культурист с очень глупым акцентом.

Nothing about this war is clean or easy, and any attempt to tie it into issues of the present day is down right silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в этой войне не является чистым или легким, и любая попытка связать ее с проблемами сегодняшнего дня совершенно глупа.

But extending this to areas that aren't self-designations, such as LGBT laws, is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но распространять это на области, которые не являются самоназваниями, такие как законы о ЛГБТ, глупо.

I have removed the image which was patently silly, and it is amazing it survived as long as it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил изображение, которое было явно глупым, и удивительно, что оно сохранилось так долго.

As far as I know it's a silly, improbable theory that few people would put any proper thought into, but just for the sake of science...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, это глупая, неправдоподобная теория, в которую мало кто поверит, но только ради науки...

It's not remotely an encyclopedic topic, is hopelessly unverifiable, and consists entirely of trivia, silly folklore, and college drinking humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это далеко не энциклопедическая тема, безнадежно непроверяемая и полностью состоящая из пустяков, глупого фольклора и студенческого юмора.

Yeah, silly you for having thought that a sentence in an article has to have some connection to the subject of that article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, глупо с твоей стороны думать, что предложение в статье должно иметь какую-то связь с предметом этой статьи.

That's plainly silly and it's really taking things to far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто глупо, и это действительно приводит к тому, что все идет далеко.

Since he basically created the template for most fiction that's been released since, it seems pretty silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он в основном создал шаблон для большинства художественных произведений, которые были выпущены с тех пор, это кажется довольно глупым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly filly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly filly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, filly , а также произношение и транскрипцию к «silly filly». Также, к фразе «silly filly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information