Since it turned out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Since it turned out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
так как оказалось,
Translate

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it she - это она

  • scale it - масштабировать

  • it boils - это кипит

  • it optimizes - она оптимизирует

  • it cooks - повара

  • it trades - она торгует

  • consummate it - завершат его

  • buttress it - контрфорс его

  • vain it - напрасно он

  • prompt it - подсказывать

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- turned [verb]

adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства

  • turned knee - врезная кница из изогнутой бульбовой стали

  • he just turned 18 - он только что исполнилось 18 лет

  • i has just turned 20 - я только что исполнилось 20 лет

  • all eyes turned towards - все взоры обратились в сторону

  • may be turned into - может быть превращен в

  • it turned - это оказалось

  • i was turned - я был превращен

  • it turned up - он оказался

  • turned on to - обратился к

  • turned this into - превратили в

  • Синонимы к turned: sour, off, wheel, swivel, rotate, whirl, revolve, roll, gyrate, circle

    Антонимы к turned: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach

    Значение turned: move or cause to move in a circular direction wholly or partly around an axis or point.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • serve out - служить

  • dividing out - разделение

  • signing out - выписываться

  • leasing out - сдавать в аренду

  • forced out - вытесняется

  • out advance - заблаговременного

  • mind out - возражаете из

  • phone out - телефон из

  • mean out - значит, из

  • get out and stay out - выйти и остаться

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



In fact, some coordination here was carried out by the printing and dispatching department, since all questionnaires were to go through there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле определенная степень координации осуществлялась департаментом печати и рассылки, поскольку все вопросники проходили через него.

And I think they saw me because they turned and left really quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро.

Karma hasn't had a real friend since second grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кармы не было настоящих друзей с первого класса школы.

She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов.

Rufus had turned around and was walking down the hill, heading for the river trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфес уже повернулся и шагал вниз по склону к тропе, вьющейся по берегу реки.

The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело.

Ipsewas landed on the cave floor softly, turned Wolff over, and began to untie the knots around his wrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипсевас мягко приземлился на пол пещеры, перевернул Вольфа и принялся развязывать узлы вокруг его запястий.

The Council on Foreign Relations has dominated every administration since the days of FDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.

He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь.

He came back quickly, grabbed the extended fist again, turned, and flopped it over his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольф быстро вернулся, снова схватил вытянутый кулак, повернулся и перебросил Талоса через плечо.

Taiga-kun said he'd try using one since this is a good opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайга-кун сказал, что будет их использовать, раз появилась возможность.

The bony man turned back to his shovel and stroked the file across the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костлявый могильщик поднял лопату и провел пальцем по острию.

I was really trying to avoid that, since I didn't plan on keeping him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этого старалась избегать, поскольку не собиралась оставлять его при себе.

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

There is evidence of an increase in intense tropical cyclone activity in the North Atlantic since about 1970, with more limited evidence of increases elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются данные, свидетельствующие о повышении активности тропических циклонов в Северной Атлантике за период приблизительно с 1970 года на фоне более ограниченных данных о повышении их активности в других районах мира.

I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен.

Francisco has told me all that's happened since your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсиско рассказал мне всё, что случилось с тех пор, как вы поженились.

Mr. GARVALOV said he was in favour of deleting the second sentence, since the Committee could not speculate on what might happen in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что он за то, чтобы убрать второе предложение, поскольку Комитет не может строить предположений о будущих событиях.

Since the Asian currency crisis, the opposite has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное.

But since when did farmers become hippies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот с каких пор фермеры превратились в хиппи?

Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии.

If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова.

You turned down a six-figure salary at Google to start your own non-profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отклонили шестизначную зарплату в Гугл, создав собственную благотворительную организацию.

Turned out I had more talent at medicine than tennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, я понимаю, что в медицине я талантливее, чем в теннисе.

So naturally we turned it into a festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль.

Byar just turned right on Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байяр только что повернул направо, на Коннектикут.

To answer that question, scientists have turned to rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы ответить на этот вопрос ученые обратились к крысам.

However, since a common satellite can be damaged by debris smaller than 0.3 millimetres, an additional test is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако требуется дополнительное исследование, поскольку обычный спутник может быть выведен из строя при соударении с фрагментами космического мусора диаметром менее 0,3 мм.

In the five decades since, they have worn it with pride and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством.

Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок.

The Jewish community, which did not consider itself a minority but a religious community, had grown considerably since 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1990 года значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной.

This makes the 2008 civilian death toll the highest of any year since the end of major hostilities after the fall of the Taliban regime at the end of 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель на 41% выше, чем число погибших гражданских лиц за аналогичный период 2007 года.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

An equally serious problem was the construction of bypass roads to link settlements of 300-500 families, which turned out to be wide motorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее серьезной проблемой является строительство объездных дорог между поселениями с 300-500 семьями, которые представляют собой широкие автомагистрали.

You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.

(Fortunately for Washington, Moscow turned out to be even worse at picking capable or loyal allies.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(К счастью для Вашингтона, Москва еще хуже выбирала дееспособных и преданных союзников.)

What prospects would there be for constructive talks with Turkey, or progress towards entry of the Balkan states if the French electorate turned its back on the EU?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы перспективы проведения конструктивных переговоров с Турцией или вступления балканских государств в ЕС, если электорат Франции поворачивается спиной к Европейскому Союзу?

The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года.

The Twentieth Congress shattered the world Communist movement, and it turned out to be impossible to cement the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XX съезд пошатнул мировое коммунистическое движение, и заделать трещины оказалось невозможным.

Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями.

The date has since been pushed back several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сроки испытаний несколько раз переносили.

Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью.

A week before my sister-in-law turned 50 years old, her daughters (my nieces), surprised her with what they’d gotten her for the big five-oh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад, перед тем как моей золовке исполнилось 50 лет, ее дочки (т.е. мои племянницы) удивили ее подарком, который они приготовили ей к дню рождения.

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.

The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе.

And he turned quickly to the tables strewn with curiosities and seemed to look for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он живо обернулся к столам, заваленным редкостями, как бы ища что-то глазами.

He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел, облокотясь на подоконник, у раскрытого окна и смотрел в темноту - не за окном, а здесь.

As the brutes, growling and foaming, rushed upon the almost defenseless women I turned my head that I might not see the horrid sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свирепые звери, рычащие и покрытые пеной, ринулись на почти беззащитных женщин, я отвернулся, чтобы не видеть ужасного зрелища.

If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay,okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я приведу туда женщину и дела у нас пойдут хорошо, она сразу же передумает если заглянет в ванну где ты чистишь зубы маслом с глиной, понимаешь?

She flushed, trembled, turned pale, in the grip of this strange storm, but drew herself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита вспыхнула, затрепетала, побледнела, захваченная врасплох бурей новых ощущений, но все же справилась с собой.

A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге.

The cabman joyfully pocketed the sum, and turned back on his road to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер весело спрятал деньги в карман и шагом направился к Парижу.

The smoky atmosphere made Philip's eyes ache, but when he suggested going she turned to him with beseeching face and asked him to stay till the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него заболели глаза от табачного дыма, но, когда он предложил уйти, она повернулась к нему с умоляющим видом и попросила досидеть до конца.

Tony turned and walked blindly down the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони, спотыкаясь, побрел, сам не зная куда.

He exhibited sounder judgment in matters of architectural merit than Mr. Austen Heller, the outmoded reactionary who has suddenly turned art critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявил больше здравого смысла в оценке архитектурных достоинств, чем Остин Хэллер, вышедший из моды реакционер, который вдруг сделался художественным критиком.

You're sentenced in a jail, and you got a date ahead of you when you know you're gonna be turned loose, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя приговорили к тюрьме, и ты знаешь день, когда тебя выпустят на волю, - сказал он.

Casy turned his head on the stalk-like neck. Listen all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушаешь, что я скажу? Кэйси повернул к нему голову на длинной, как стебель, шее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «since it turned out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «since it turned out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: since, it, turned, out , а также произношение и транскрипцию к «since it turned out». Также, к фразе «since it turned out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information