Skin dissipation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
skin colour - цвет кожи
skin cracking - разложение на стенке перегонного куба
normal and combination skin - нормальная и комбинированная кожа
ideology based on skin color - основанная на цвете кожи идеология
combination skin - комбинированная кожа
dry stressed skin - сухая угнетенная кожа
stressed skin wing - крыло с несущей обшивкой
cleansed skin - очищенная кожа
pony skin - ворсовая ткань "пони"
colt skin - жеребок
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
noun: рассеяние, рассеивание, разложение, расточение, исчезновение, утечка, распад, растрачивание, легкомысленные развлечения, беспутный образ жизни
dissipation of time - пустая трата времени
anode dissipation - рассеяние на аноде
dissipation function - диссипативная функция
dissipation of energy - рассеяние энергии
dissipation of resources - растрачивание средств
energy dissipation - рассеивание энергии
heat dissipation conditions - условия теплоотвода
power dissipation capability - рассеиваемая мощность
screen dissipation - рассеяние на экране
thermal dissipation - рассеивание теплоты
Синонимы к dissipation: dissoluteness, degeneracy, overconsumption, depravity, profligacy, promiscuity, debauchery, intemperance, drunkenness, decadence
Антонимы к dissipation: appearance, unselfishness, growth, virtue
Значение dissipation: dissipated living.
In cold climates, hummingbirds retract their feet into breast feathers to eliminate skin exposure and minimize heat dissipation. |
В холодном климате колибри втягивают ноги в грудные перья, чтобы исключить воздействие на кожу и свести к минимуму тепловыделение. |
He could have eaten fruit that had been sprayed or been exposed through his skin on a hike. |
Он мог просто поесть фруктов, которые опрыскали пестицидами, или они попали в организм через кожу во время прогулки. |
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin. |
Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу. |
The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone. |
Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет. |
One end of a wooden flute protruded from a fold of skin at the level of his missing navel. |
Из складки кожи на месте их отсутствующего пупка торчал конец деревянной флейты. |
I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin. |
Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах. |
С меня лил пот, и в то же время мне было страшно холодно. |
|
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
Looks like there's some sort of a containment field keeping it from dissipating. |
Похоже на какой-то вид сдерживающего поля, предохраняющего его от рассеивания. |
My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave. |
На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб. |
There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair. |
Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам. |
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs. |
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами. |
The pain she experienced from the almost absolute obliviousness to her existence that was shown by the pair of them became at times half dissipated by her sense of its humourousness. |
Боль, вызванную их почти полным забвением о ее, Элизабет, существовании, временами немного утоляло чувство юмора. |
In those few weeks he had frightfully dissipated his little capital. |
В эти несколько недель он сильно растратил свой маленький капитал. |
They're dissipating as you land... |
Они рассеются, как только вы приземлитесь... |
Разделим их, и их угроза рассеется. |
|
The quick, early doubt I had had of these two men was long since dissipated. |
Некоторое недоверие, которое я питал к этим людям, давным-давно испарилось. |
Chemical dissipation from the tent is at 99.845%. |
Химическое рассеивание от палатки на 99.845%. |
The trilithium resin is dissipating throughout the biosphere. |
Тритиумный полимер рассеивается по биосфере. |
Eggs are nutritious, excellent for the skin, Easily transportable, with modern shells that |
Яйца - прекрасный источник белка, хорошо для кожи, легко транспортируются, продаются в экологически чистых упаковках современного типа... |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
And Una had lovely skin too, translucent, even glowing. |
И кожа у нее была нежная, словно прозрачная, даже светящаяся. |
Edward is frightfully expensive and dissipated. |
Эдвард – ужасный мот и кутила. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
Sand baths are really rejuvenating for the skin. |
Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
У меня кожа толще, чем ты можешь представить. |
|
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations. |
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. |
Ага. Да только я по куриной коже прежде не шила. |
|
So you thought you'd try and rub your skin off regardless of the danger to your health. |
Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья. |
So as soon as he heals up, I will get him back in here for a skin graft. |
И как только заживет, я проведу пересадку кожи. |
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник. |
But I have to teach my kids they gotta change course when black skin's in the water. |
Но я должен учить своих детей менять свой курс, когда они видят чернокожих за бортом. |
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate. |
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться. |
Маленький полностью отдался радостям жизни. |
|
(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing) |
Посмотри на мою кожу, я как мешок с кровью. |
Нос Уинфилда уже не лупился от загара. |
|
Could it have been dissipation that had set its foul mark on the proud face, once pure and bright, and now brought low? |
Не разгул ли отметил нечистым своим клеймом это благородное лицо, прежде чистое и сияющее, а теперь уже помятое? |
I said the same thing to you when you started singing in your skin. |
Я говорила тоже самое когда начинала петь в этом гадюшнике. |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
It's transmitted through skin-to-skin contact or food. |
Передается через прикосновения или еду. |
Он просачивается через кожу и очищает душу. |
|
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle. |
Цвет её кожи тоже на несколько оттенков светлее, чем у ближайших родственников, что говорит о ночном образе жизни. |
She'll use our skin to make her prom dress? |
Она из нашей кожи сошьет себе платье на выпускной? |
This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. |
Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу. |
The perp later died of an unidentified tropical skin disease. |
Преступник позже скончался от неизвестной кожной тропической болезни. |
Okay, Mr. Anderson, let's see if your little pride and joy can save your skin. |
Ну, мистер Андерсон, посмотрим, сможет ли твоя маленькая любимица спасти твою шкуру. |
Reckoning ten barrels to the ton, you have ten tons for the net weight of only three quarters of the stuff of the whale's skin. |
Если положить по десяти бочонков на тонну, мы получим десять тонн чистого веса, которые составляют всего лишь три четверти от массы кожи одного кита. |
Я опросил всех дубильщиков и торговцев шкурой в Боро. |
|
Well, no purple skin, but take a look at this. |
Ну, пурпуры на коже нет, но взгляните на это. |
But after a while, the grains dig into your skin and you start to bleed. |
Но после зерна впиваются тебе в кожу и начинает идти кровь |
Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked. |
Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс. |
От частого мытья могут появиться проблемы с кожей. |
|
Почувствуешь лёгкую вибрацию в спине, когда он справится. |
|
The dissipating remnants of Patsy continued east through the gulf during the day of August 11, crossing back into mainland China and died over land on August 12. |
Рассеивающиеся остатки Пэтси продолжали двигаться на восток через залив в течение дня 11 августа, пересекая обратно в материковый Китай и погибли на суше 12 августа. |
To improve stopping performance, a way of dissipating this energy is needed, through compression or friction. |
Для повышения эффективности торможения необходим способ рассеивания этой энергии посредством сжатия или трения. |
The size and shape of the attenuator depends on its ability to dissipate power. |
Размер и форма аттенюатора зависят от его способности рассеивать мощность. |
Usually, the work is done over a special dissipative table mat, which allows a very slow discharge, and under the air gush of an ioniser. |
Обычно эта работа выполняется над специальным диссипативным настольным ковриком, который допускает очень медленный разряд, и под воздушным потоком ионизатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skin dissipation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skin dissipation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skin, dissipation , а также произношение и транскрипцию к «skin dissipation». Также, к фразе «skin dissipation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.