Skin folds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
складка | fold, crease, pleat, wrinkle, tuck, plica |
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
skin rolling mill - дрессировочный прокатный стан
stressed skin veneer - авиационная фанера
acne skin - кожа с угревой сыпью
skin of beast - звериная шкура
skin crease - складка кожи
skin physiology - физиология кожи
skin debris - омертвевшие клетки кожи
inner skin - внутренняя обшивка
suntanned skin - загорелая кожа
wing skin - обшивка крыла
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
smooth folds - разглаживать морщины
Синонимы к folds: creases, pleats, doubles, tucks, wrinkles, puckers, crimps, pens, bends, crease
Антонимы к folds: extends, opens, spreads, unfolds, unrolls
Значение folds: plural of fold.
Acanthosis nigricans may present with thickened, velvety, relatively darker areas of skin on the neck, armpit and in skin folds. |
Акантоз нигриканс может проявляться утолщенными, бархатистыми, относительно более темными участками кожи на шее, подмышечных впадинах и в кожных складках. |
Skin tags are thought to occur from skin rubbing up against skin, since they are so often found in skin creases and folds. |
Считается, что кожные метки возникают от трения кожи о кожу, поскольку они так часто встречаются в складках и складках кожи. |
Little scarring occurs in most cases because the surgeon will usually make the incision in one of the minuscule folds of skin that cover the Adam's apple. |
В большинстве случаев рубцов почти не остается, потому что хирург обычно делает разрез в одной из крохотных складок кожи, покрывающих Адамово яблоко. |
These muscles move the skin, creating lines and folds and causing the movement of facial features, such as the mouth and eyebrows. |
Эти мышцы двигают кожу, создавая линии и складки и вызывая движение черт лица, таких как рот и брови. |
When a woman with sagging breasts stands, the underside or inferior skin of the breast folds over the infra-mammary fold and lies against the chest wall. |
Когда женщина с обвисшей грудью стоит, нижняя сторона или нижняя кожа груди складывается над инфрамолочной складкой и ложится на грудную стенку. |
One of the interesting aspects of snake skin are folds of intersquamous skin between longitudinally oriented scale rows. |
Одним из интересных аспектов змеиной кожи являются складки межклеточной кожи между продольно ориентированными рядами чешуи. |
The labia majora are two elongated folds of skin extending from the mons to the perineum. |
Большие половые губы - это две удлиненные складки кожи, простирающиеся от миндалин до промежности. |
He delved deeper and brushed against the hot nub of flesh hidden between the sleek folds of skin. |
Колин проник глубже и мягко коснулся горячего бугорка плоти, спрятанного меж влажных складок. |
A red ant ran up the curtain cloth and scrambled over the folds of loose skin on the old lady's neck. |
Рыжий муравей перебежал с занавески на дряблую, морщинистую шею. |
There are a pair of thick skin folds of unknown function running along the belly, separated by a groove. |
Вдоль живота проходит пара толстых кожных складок неизвестного назначения, разделенных бороздкой. |
This disorder is associated with chronic irritation under folds of skin. |
Это расстройство связано с хроническим раздражением под складками кожи. |
After two weeks, the folds of skin disappear and after three, the ears can be held upright. |
Через две недели складки кожи исчезают, а через три уши можно держать вертикально. |
Typical affected skin areas include the folds of the arms, the back of the knees, wrists, face and hands. |
Типичные пораженные участки кожи включают складки рук, заднюю часть коленей, запястья, лицо и кисти рук. |
King penguins and emperor penguins also do not build nests; instead, they tuck their eggs and chicks between their feet and folds of skin on their lower bellies. |
Королевские и императорские пингвины также не строят гнезд; вместо этого они прячут яйца и птенцов между ногами и складками кожи на нижней части живота. |
Взгляните на потемнения вокруг кожных складок. |
|
Обратный псориаз образует красные пятна в складках кожи. |
|
Typically, females are larger than the males; their scales and the skin folds around the cloaca differ. |
Как правило, самки крупнее самцов; их чешуя и складки кожи вокруг клоаки отличаются. |
Kahlan pressed the point of the bone knife up into the folds of skin at Samuel's neck. |
Кэлен приставила костяной нож к складкам на шее у Самюэля. |
In between the labia majora are the labia minora, two hairless folds of skin that meet above the clitoris to form the clitoral hood, which is highly sensitive to touch. |
Между большими половыми губами находятся малые половые губы, две безволосые складки кожи, которые сходятся над клитором, образуя клиторальный капюшон, который очень чувствителен к прикосновениям. |
There can be oily scaly skin rashes on the scrotum, vulva, philtrum of the lip, or the nasolabial folds. |
Могут быть жирные чешуйчатые высыпания на коже мошонки, вульвы, филтрума губы или носогубных складок. |
The skin folds in and around the nose and flattened facial area of a Japanese Chin can trap moisture from its oversized eyes and cause fungal problems. |
Складки кожи вокруг носа и на приплюснутом лице японского подбородка могут задерживать влагу из его больших глаз и вызывать грибковые проблемы. |
In projectional radiography, general disease mimics include jewelry, clothes and skin folds. |
В проекционной рентгенографии общие признаки болезни включают украшения, одежду и складки кожи. |
Examples of intertriginous areas are the axilla of the arm, the anogenital region, skin folds of the breasts and between digits. |
Примерами интертригинозных областей являются подмышечная впадина руки, аногенитальная область, кожные складки груди и между пальцами. |
The signs of myxedema can be seen in dogs, with prominence of skin folds on the forehead, and cases of myxedema coma are encountered. |
Признаки микседемы можно наблюдать у собак, с выпуклостью кожных складок на лбу, а также встречаются случаи микседемы комы. |
During piloerection, the guard hairs on the back are raised and the skin folds spread, thus releasing scent. |
Во время пилоэрекции защитные волоски на спине приподнимаются, а кожные складки расширяются, высвобождая аромат. |
Reckoning ten barrels to the ton, you have ten tons for the net weight of only three quarters of the stuff of the whale's skin. |
Если положить по десяти бочонков на тонну, мы получим десять тонн чистого веса, которые составляют всего лишь три четверти от массы кожи одного кита. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
У его кожи был странный оттенок коричневатой слоновой кости. |
|
The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint. |
Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы. |
He rather liked the severe regularity of her features and the delicate pallor of her skin. |
Ему, пожалуй, даже понравились ее строгие, правильные черты и прозрачная бледность кожи. |
One end of a wooden flute protruded from a fold of skin at the level of his missing navel. |
Из складки кожи на месте их отсутствующего пупка торчал конец деревянной флейты. |
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
You want to save your own skin. |
Ты дрожишь за собственную шкуру! |
And more often than not, that person fit a profile - dark skin, little education, from a poor village, etc. |
Чаще всего это были мексиканцы определенного типа - смуглые, малообразованные, из бедных крестьянских семей. |
What we will do is slip the stem up between the garter belt... and the skin about there close to the crotch. |
Понимаете, мы вставим его между поясом... и кожей, вот здесь, прямо возле паха. |
John, it looks like you have some skin puckering. I'm just going to order some tests and... see what's going on, okay? |
Джон, у тебя необычное вздутие кожи, я закажу несколько тестов, узнать, из-за чего это, ок? |
Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их. |
|
Этот испорченный город наконец забрался тебе в печёнки? |
|
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. |
This human skin we wear, it cannot suppress our Hunter urges. |
Эта человеческая кожа не может сдержать наши Охотничьи потребности. |
His name was Turner; he was the most vivacious of the old masters, a short man with an immense belly, a black beard turning now to gray, and a swarthy skin. |
Его настоящее имя было Тернер; этот коротышка с огромным брюхом, черной, с проседью бородой и смуглой кожей был самым жизнерадостным из всех старых учителей. |
Senate page Brad Fletcher... skin care consultant Rowena... and wealthy gadabout Chilton Gaines. |
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс. |
There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair. |
Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам. |
I only wish my hand was as adept at uncovering the mysteries beneath the skin. |
Был бы я так же искусен в раскрытии тех тайн, что изнутри. |
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor. |
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота. |
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations. |
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. |
Ага. Да только я по куриной коже прежде не шила. |
|
I said the same thing to you when you started singing in your skin. |
Я говорила тоже самое когда начинала петь в этом гадюшнике. |
I should skin you alive and teach you a lesson but I will grant mercy for I am too busy. |
Мне бы следовало шкуру с тебя спустить и хорошенько проучить, но я милостиво пощажу тебя, ибо слишком занят. |
Numerous people affected by hand eczema also experience skin inflammation on their feet. |
Многие люди, страдающие экземой рук, также испытывают воспаление кожи на ногах. |
It is quite similar in shape to the Greek himation, and its shape and folds have been treated in Greek style in the Greco-Buddhist art of Gandhāra. |
Он очень похож по форме на греческий гиматий, и его форма и складки были обработаны в греческом стиле в греко-буддийском искусстве Гандхары. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
As a result, wet cement is strongly caustic, and can easily cause severe skin burns if not promptly washed off with water. |
В результате влажный цемент сильно едкий и может легко вызвать сильные ожоги кожи, если его быстро не смыть водой. |
The woman will often feel a lump in one part of the breast, and the skin in that area may be red and/or warm. |
Женщина часто чувствует шишку в одной части груди, и кожа в этой области может быть красной и / или теплой. |
Such a figure showing the muscles of the human body without skin is also called écorché. |
Такая фигура, изображающая мышцы человеческого тела без кожи, также называется экорше. |
Contact with wet concrete can cause skin chemical burns due to the caustic nature of the mixture of cement and water. |
Контакт с влажным бетоном может вызвать химические ожоги кожи из-за едкого характера смеси цемента и воды. |
Other Punjabi shalwar styles include the Pothohari shalwar, Multani shalwar, Dhoti shalwar and the Bahawalpuri shalwar which is very wide and baggy with many folds. |
Другие Пенджабские шальвары включают в себя шальвары Потхохари, Мультани, дхоти и Бахавалпури, которые очень широки и мешковаты со множеством складок. |
При выпадении слизистой оболочки эти складки располагаются радиально. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skin folds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skin folds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skin, folds , а также произношение и транскрипцию к «skin folds». Также, к фразе «skin folds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.