Slamming a door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: хлопать, захлопнуть, прихлопнуть, захлопываться, ударить, захлопывать, бросать со стуком, швырять, раскритиковать, разносить
slamming damage - повреждение в результате слеминга
slamming doors - хлопанье дверей
slamming a door - хлопнув дверью
wave slamming - волна хлопанье
door slamming - дверь хлопанье
are slamming - являются хлопнув
Синонимы к slamming: bang, shut/close noisily, shut/close with force, shut/close with a bang, plow into, smash into, bump into, run into, hit, crash into
Антонимы к slamming: praising, flattering
Значение slamming: shut (a door, window, or lid) forcefully and loudly.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a bearing - иметь подшипник
in a natural manner/way - естественным образом / способом
on a large scale - в больших масштабах
a bottleneck - узкое место
bear a hand - нести руку
to a hair - к волосам
as a contribution to - в качестве вклада в
tie a knot - завязать узел
nail to a cross - гвоздь к кресту
at a stretch - без перерыва
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
batten door - решетчатая дверца
bomb door - бомболюк
door chime - дверной звонок
cabin door lock - кабина замок
door in - дверь в
entrance door - входная дверь
middle door - средняя дверь
if you open the door - если открыть дверь
could you close the door - не могли бы вы закрыть дверь
can not open the door - не может открыть дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
Mr. Osbourne can't be long for this world after slamming the door in the face of Emily Thorne. |
Мистер Осборн не долго протянет в этом мире, после того, как захлопнул дверь перед носом Эмили Торн. |
She heard him go downstairs a few minutes after he left her, and the door slamming and closing on him. |
Она слышала, как он спустился по лестнице и как за ним захлопнулась дверь. |
The conductor nodded. Bowers closed the door of the compartment, and to Tracy, it was like a cell door slamming. |
Проводник кивнул. Бауэрс закрыл дверь купе, и Трейси показалось, что за ним закрылась дверь камеры. |
Правда бедняжке нужна была помощь слуг, чтобы нормально хлопнуть дверью. |
|
Enough or not enough, we must make it do, said Matvey, slamming the carriage door and stepping back onto the steps. |
Довольно ли. не довольно, видно обойтись надо, - сказал Матвей, захлопывая дверку и отступая на крыльцо. |
I'll be slamming the door in her face. |
Я захлопну дверь прямо перед ее носом. |
У меня еще антимоскитная дверь, которую нужно сломать |
|
Would you mind opening the door and then angrily slamming it behind me? |
Тебя не затруднит открыть дверь, и потом яростно захлопнуть ее за мной? |
She pushed him aside and burst through the door, slamming it behind her with a clang. |
Она оттолкнула его, с грохотом захлопнула за собой железную дверь. |
Look, Tone, I don't remember slamming the refrigerator door, but Carlo told me and my dad, I never should've raised my hands to you, I'm sorry. |
Слушай, Тон, не помню, чтобы я хлопал дверцей холодильника, но КАрло с отцом говорили мне никогда не поднимать на тебя руку. Извини. |
There were signs of people in the next house on Sunday evening-a face at a window and moving lights, and later the slamming of a door. |
В воскресенье вечером мы заметили признаки людей в соседнем доме: чье-то лицо у окна, свет, хлопанье дверей. |
Then you'd better send for some of your donkeys, shouted Treukhov and rushed out of the office, slamming the door. |
Ну и выписывайте себе ваших ишаков! -закричал Треухов и выбежал из кабинета, ударив дверью. |
She soused the end of the rug into the bucket and drawing a deep breath plunged again into the smoke-filled room slamming the door behind her. |
Она сунула ковер в бадью и, набрав побольше воздуха в легкие, ринулась снова в темную от дыма кухню, плотно захлопнув за собой дверь. |
He went out, slamming the door, and marched off without looking back. |
Он вышел, хлопнув дверью, и зашагал вперед не оборачиваясь. |
He skidded out, slamming the door. |
Он выбежал и хлопнул дверью. |
He took his clothes off the chair and threw them on the bathroom floor, and went inside, slamming the door. |
Он подхватил одежду, лежавшую на кресле, и бросил ее на пол ванной комнаты, затем вошел туда, захлопнул дверь. |
The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell. |
Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада. |
После этого техник вышел, захлопнув за собой дверь. |
|
А то, что дверь захлопнулась Я не могла выйти. |
|
You will be slamming a door in the face of women who desperately need help. |
Вы захлопнете дверь перед женщинами, которые отчаянно нуждаются в помощи. |
He glared at me as I went by him, and I made the house quiver with the slamming of my door. |
Он бросил на меня испепеляющий взгляд, но я пробежал мимо него и влетел к себе в комнату, хлопнув дверью так, что весь дом задрожал. |
Думаю, что это хлопнула дверь старого клозета. |
|
А ну вас всех к черту! - и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. |
|
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall. |
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи. |
They're a bunch of losers, just... (Slamming door, dishes clanking) |
Они просто кучка неудачников... |
It will not be connected with door slamming, or some falsely understood grievances, the minister emphasized. |
Это не будет связано с хлопаньем дверьми, какими-то обидами, ложно понятыми, - подчеркнул министр. |
You can't force a kid to do stuff, 'cause then it just leads to a lot of door slamming and name-calling, and then the kid gets angry, too. |
Нельзя заставлять ребенка что-то делать, это приведет к хлопанью дверью и оскорблениям, ну и ребенок тоже будет недоволен. |
I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door. |
Я сильно извиняюсь и прошу его стоять на страже дверей моей кабинки. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
Он вернулся в кабинет и мягко прикрыл за собой дверь. |
|
You can't knock on the door like that. |
Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь. |
I need a registered owner of a Two door Sedan. |
Мне нужны регистрационные данные на двухдверный Седан Седан |
I grew up next door to her grandparents in Georgia. |
В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки. |
Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so? |
Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам? |
I pressed my back against the door and began to slide down the wood. |
Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева. |
Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside. |
Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it. |
Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. |
Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father |
Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец! |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door. |
Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта. |
Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror. |
Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами. |
Spiro paused for a moment, breathing deeply, then he picked up a large suitcase in each great hand and walked towards the door. |
Спиро на миг остановился, перевел дух, схватил оба огромных чемодана и направился к выходу. |
Everything you need to understand is behind this door. |
Все, что поможет вам понять, находится за это дверью. |
The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings. |
Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами. |
Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь? |
|
You know two door but we bring you four door. |
Ты привык к двум дверям, а мы даем тебе четыре. |
We're doing a door to door in that area. |
Мы делаем поквартирный обход в этом районе. |
And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out. |
И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок. |
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption I am smiling. |
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь». |
Дверь была закрыта, и мы не смогли войти. |
|
Minutes later, exactly at the appointed hour, there was a loud clank of heavy keys on the other side of the door. |
Через несколько минут, в точно оговоренное время, за дверями послышался звон тяжелых ключей. |
After a moment the ancient dog walked lamely in through the open door. |
Вскоре старая собака, прихрамывая, вошла в отворенную дверь. |
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
Peppino nodded, and taking a rosary from his pocket began to mutter a few prayers while the clerk disappeared through the same door by which Danglars and the attendant had gone out. |
Пеппино кивнул головой и, вынув из кармана четки, принялся бормотать молитвы, а конторщик прошел в ту же дверь, за которой исчезли служитель и барон. |
I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside. |
Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила. |
And also with you. Sister Sandrine headed for the stairs. Please be sure the door closes tightly on your way out. |
— И вас. — Сестра Сандрин направилась к лестнице. — Только, пожалуйста, когда будете выходить, затворите двери поплотнее. |
Я верю, что смерть всего лишь врата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slamming a door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slamming a door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slamming, a, door , а также произношение и транскрипцию к «slamming a door». Также, к фразе «slamming a door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.