Slaughterer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- slaughterer [ˈslɔːtərər] сущ
- палачм, мясникм, убийца(executioner, butcher, killer)
- забойщикм
-
noun | |||
палач | executioner, butcher, hangman, torturer, slaughterer, headsman | ||
мясник на бойне | slaughterer, slaughterman | ||
живодер | flayer, knacker, slaughterer |
- slaughterer сущ
- butcher
noun
- butcher
butt, casualty, civilian, diplomat, easy mark, easy pickings, easy target, fair game, goat, innocent, laughingstock, manage, mockery, murderee, pacifist, patsy, prey, producer, reviver, scapegoat, sitting target, target, unarmed man, victim
Slaughterer Agent noun of slaughter; one who slaughters.
Not the Slaughterer's Chalice? |
Не Чашу Палача? |
The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack. |
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ. |
'Horse Slaughterer', and had actually jumped to the conclusion that Boxer was being sent to the knacker's. |
Скотобойня и с неоправданной поспешностью сделал вывод, что Боксера отправляют к живодеру. |
David informed Lewis that he was going to become a ritual slaughterer to present this type of Jewish religious functionary to the world in a more favourable light. |
Дэвид сообщил Льюису, что собирается стать ритуальным убийцей, чтобы представить миру этот тип еврейского религиозного функционера в более выгодном свете. |
Thought to have come from Ukraine, he lived in the small village of Ostropol, working as shochet, a ritual slaughterer. |
Считалось, что он приехал с Украины, жил в маленьком селе Острополь, работал шочетом, ритуальным мясником. |
After the addition of bassist Slaughterer the band released their first full-length album, The Beherial Midnight, on June 12, 2002. |
После добавления басиста Slaughterer группа выпустила свой первый полноформатный альбом, The Beherial Midnight, 12 июня 2002 года. |
Hence, the Slaughterer's Chalice. |
Отсюда и название( Чаша Палача) |
Он был ее официальным забойщиком. |
|
Eh! Pierre, the Slaughterer, if you look at me like that again, I'll fillip the dust off your nose for you. |
Эй, Пьер Душегуб! Если ты еще раз посмотришь на меня такими глазами, то я собью тебе щелчками пыль с носа! |
Slaughterer and Demonium left the band following the release of Wisdom & Hate, leaving Lord Sargofagian as the only official member. |
Slaughterer и Demonium покинули группу после выхода альбома Wisdom & Hate, оставив Лорда Саргофагяна единственным официальным участником. |
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed. |
У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит. |
The particular beef-slaughterer or iron-founder thus favored could not hope of his own ability thus to obtain a contract. |
Владелец бойни или литейного завода не смел и мечтать о том, чтобы самому добиться подряда. |
Inverting frightened animals for the slaughterer's convenience is also a violation. |
Инвертирование напуганных животных для удобства slaughterer также нарушение. |
Nobody has seen the Slaughterer's Chalice in over 300 years, not since Bai Lang took it back to Mongolia with the rest of his spoils. |
Никто не видел эту чашу больше 300 лет после того как Бай Ланг забрал ее в Монголию вместе с остальной своей добычей |
'Alfred Simmonds, Horse Slaughterer and Glue Boiler, Willingdon. |
Альфред Симмонс. Скотобойня и мыловарня. |
California has made the slaughter of horses and their transport to slaughter illegal, and has also banned rodeos. |
Калифорния сделала забой лошадей и их транспортировку на бойню незаконными, а также запретила родео. |
They were sailors, same as me, slaughtered by that monster you're trying to make friends with. |
Они были моряками, такими же как я, и их убило чудовище, с которым вы пытаетесь подружиться. |
In 2018, Romania experienced a nation-wide African swine fever pandemic, which prompted the slaughter of most farm pigs. |
В 2018 году Румыния пережила общенациональную пандемию африканской чумы свиней, которая привела к забою большинства сельскохозяйственных свиней. |
Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray. |
Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт. |
Born in 1912, in 1950 she began campaigning to end the displacement and slaughter of mustangs and wild donkeys under pressure from settlers. |
Родившись в 1912 году, в 1950 году она начала кампанию по прекращению перемещения и забоя мустангов и диких ослов под давлением поселенцев. |
Thousands of Jews were slaughtered by Cossack Haidamaks in the 1768 massacre of Uman in the Kingdom of Poland. |
Тысячи евреев были убиты казаками-гайдамаками во время резни 1768 года в Умани в Царстве Польском. |
And we've slaughtered theirs. |
А мы убивали их. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
Fed an iron-deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered. |
Федеральное правительство несовершенная железом жидкая диета, отрицаемые постельные принадлежности, вода, и свет, после четырех месяцев этого несчастного существование они убиты. |
Scores of the militia who sought him found slaughtered with nary a trace of him. |
Стража пыталась найти его среди убитых нет его следов. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
He is said to have slaughtered some 22,000 Arabs in that battle. |
Говорят, что в этой битве он убил около 22 000 арабов. |
His most prominent novel, Slaughterhouse-Five, has been objected to or removed at various institutions in at least 18 instances. |
Его самый известный роман Бойня-пять был отвергнут или удален из различных учреждений по меньшей мере в 18 случаях. |
Remember, darling, pigs get fat, hogs get slaughtered. |
Запомни дорогая, поросята жиреют, но свиньи идут на убой. |
The Jewish inhabitants were rounded up by Einsatzgruppen, and slaughtered. |
Еврейские жители были окружены айнзатцгруппами и убиты. |
More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems. |
Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота. |
Hitler covered his eyes and begged to be told when the slaughter was over. |
Гитлер закрыл глаза и попросил, чтобы ему сказали, когда бойня закончится. |
As the short series closes, it is revealed that Hope slaughtered many of the evolved wolves in order to keep Cable safe. |
Когда короткая серия заканчивается, выясняется, что Хоуп убила многих эволюционировавших волков, чтобы сохранить кабель в безопасности. |
There was no general slaughter of the inhabitants and the two main basilicas of Peter and Paul were nominated places of sanctuary. |
Там не было всеобщей резни жителей, и две главные базилики Петра и Павла были назначены местами святилища. |
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing. |
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности. |
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. |
Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон. |
You led your lamb to slaughter. |
Вы привели овечку на бойню. |
Люди продолжат убивать друг друга каждый день. |
|
The town was then suddenly attacked by soldiers from the Flammarion Papagei Corps, who indiscriminately slaughtered residents. |
Затем город был внезапно атакован солдатами из корпуса Фламмариона Папагеи, которые без разбора убивали жителей. |
I get it that you don't want to. Send her to the slaughterhouse. |
Я понимаю, что ты не хочешь, посылать ее на верную смерть. |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
Would the British people – would the Crown – stand for such a slaughter? |
Поддержит ли британский народ-или корона - такую резню? |
There is not a historian insisting that there was not slaughter at all. |
Нет ни одного историка, который бы утверждал, что никакой резни вообще не было. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
Он зарезал их на месте |
|
Every man, woman, and child, marched from their home, brought there, and slaughtered, all of them. |
Всех мужчин, женщин и детей выгнали из домов, привели туда и всех перебили. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
Sacrifices to the aobaoes are made offering slaughtered animals, joss sticks, and libations. |
Жертвоприношения аобаоям совершаются принося закланных животных, палочки Джосса и возлияния. |
Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, where some kind of convention was about to be held on the rights and wrongs of the Vietnam War. |
Он уже прикончил шестерых, когда оказался в Фениксе. Там проходит крупная конференция, посвященная... светлым и темным сторонам вьетнамской войны. |
The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl. |
Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы. |
Till one night, the night before all the other chickens were slaughtered, |
Как-то раз ночью, всех куриц зарезали, |
The humans slaughter each other in droves while you idly fret. |
Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься. |
In what was essentially an aerial slaughter, Iraqi jets shot down 49 of 50 Iranian helicopters. |
В ходе этой по сути воздушной бойни иракские самолеты сбили 49 из 50 иранских вертолетов. |
Today the initial slaughter is normally performed by a professional butcher. |
Сегодня первичный забой обычно производится профессиональным мясником. |
Current programmes revolve around rapid detection, diagnosis, and slaughter. |
Нынешние программы вращаются вокруг быстрого обнаружения, диагностики и уничтожения животных. |
When the first Soviet soldiers came up our little street in the Western suburbs of Berlin, we knew that the great slaughter was coming to an end. |
Когда первые советские солдаты появились на нашей маленькой улочке, на западной окраине Берлина, мы знали, что великая бойня подходит к концу. |
Over a half-century, up to 40 million American bison, or buffalo, were slaughtered for skins and meat and to ease the railways' spread. |
За полвека до 40 миллионов американских бизонов или буйволов были убиты ради шкур и мяса, чтобы облегчить распространение железных дорог. |
Большая часть резни была вызвана торговлей мехами. |
|
Tobacco, eating meat slaughtered according to Muslim ritual and sexual intercourse with any person other than spouse were forbidden. |
Табак, употребление мяса, убитого в соответствии с мусульманским ритуалом, и половые сношения с любым человеком, кроме супруга, были запрещены. |
- like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
- wholesale/mass slaughter - оптовая / массовая бойня
- slaughtering capacity - пропускная способность линии переработки скота
- slaughtering operations - эксплуатация скотобойни
- slaughtering procedure - первичная обработка скота
- slaughterhouse waste - отходы скотобойни
- refrigerated slaughter house - хладобойня
- slaughter house - бойня
- slaughter sheep - убойная овца
- slaughter of the innocents - избиение младенцев
- include slaughtering - включают в себя забой
- poultry slaughterhouse - бойня птицы
- to slaughter - на убой
- slaughter and - убоя и
- for slaughter - на убой
- slaughter plants - бойни
- slaughter equipment - убой оборудование
- cattle slaughtering - крупный рогатый скот забой
- slaughter on - режут на
- stop the slaughter - остановить бойню
- slaughter of wildlife - убоя диких животных
- as an ox goes to the slaughter - как вол идет на убой
- to slaughter cattle for meat - забивать скот на мясо
- mark out for slaughter - отобрать на убой
- slaughter steer - бычок-кастрат, предназначенный для немедленного убоя
- Our proverbial lamb to slaughter - Наш пресловутый ягненок на заклание
- He's taking us to the slaughter - Он ведет нас на бойню
- And sheep get slaughtered - И овцы забиваются
- Or illegal slaughter or Jews - Или незаконная резня или евреи
- You led your lamb to slaughter - Ты повел своего ягненка на заклание