Small eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Small eyes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маленькие глаза
Translate

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • small city - маленький город

  • small lymphocyte - малый лимфоцит

  • two small - два небольших

  • from small to large - от мала до велика

  • small ends - маленькие концы

  • small defects - мелкие дефекты

  • small dimensions - малые габариты

  • small salary - маленькая зарплата

  • small waterfall - небольшой водопад

  • small timeframe - небольшой срок

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- eyes [noun]

noun: глаза

  • rings under eyes - круги под глазами

  • dry eyes - сухие глаза

  • peaceful eyes - мирные глаза

  • i have eyes in the back - У меня есть глаза на спине

  • with his own eyes - своими глазами

  • my own eyes - мои собственные глаза

  • under my eyes - под глазами

  • eyes for you - глаза для вас

  • hands and eyes - руки и глаз

  • your eyes pop - ваши глаза поп

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



She was a slender blonde with large blue eyes and a very small chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была стройной блондинкой с большими голубыми глазами и очень маленьким подбородком.

Rene roared at this, his small monkey eyes dancing with glee as he whacked Tommy on his twisted back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рене так и покатился от хохота, его обезьяньи глазки искрились весельем, и он хлопнул Томми по сгорбленной спине.

A small face with big sad eyes peered at her over the steering wheel of her Jeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькое личико с огромными глазами выглядывало из-за руля ее джипа.

Her skin was white and pink, her eyes small, her nose and chin slender and sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была бело-розовая кожа, небольшие глаза, острые и изящные нос и подбородок.

The sight that met my eyes as I stepped out upon a small ledge which ran before the entrance of the cave filled me with consternation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелище, открывшееся моим глазам, когда я вышел на узкий карниз, тянувшийся перед входом в пещеру, исполнило меня изумлением.

She had short sturdy legs and wide eyes of Irish blue and a small square jaw that went with a determination to have her own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее были короткие крепкие ножки, большие голубые, какие бывают только у ирландцев, глаза и маленький квадратный подбородочек, говоривший о решимости стоять на своем.

She noticed in his eyes small golden lines radiating from black pupils; she even smelt the perfume of the pomade that made his hair glossy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она различала в его глазах золотые лучики вокруг черных зрачков, ощущала запах помады от его волос.

The telephone rings and he stiffens, turning to look at it with eyes which are suddenly very small and hard and totally alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звенит телефон, и он весь подбирается, оборачивается и смотрит на аппарат глазами, которые внезапно стали очень маленькими, жесткими и предельно настороженными.

She was about forty years of age, but her mobile face, with its great horse-like eyes, was fresh and smooth, and her small mouth looked as if it had been painted on, like that of a cheap doll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей за сорок лет. но круглое, неподвижное лицо ее, с огромными глазами лошади, свежо и гладко, маленький рот кажется нарисованным, как у дешевой куклы.

Hermione made a small, squeaky noise. Her eyes were extremely bloodshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермиона издала короткий, скрипнувший звук. У неё были совершенно красные глаза.

He was smiling, but in the dark depths of his eyes a tiny light flickered for a brief moment, like a small raw flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт улыбался, но в глубине его темных глаз вдруг жарко полыхнуло что-то.

Muley's face was smooth and unwrinkled, but it wore the truculent look of a bad child's, the mouth held tight and small, the little eyes half scowling, half petulant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Мьюли было без единой морщинки, но злое, как у капризного ребенка. Губы узкие, плотно сжатые, взгляд маленьких глазок не то хмурый, не то раздраженный.

He could see it quite distinctly when he rubbed the mists out of his eyes, and he could see the white sail of a small boat cutting the water of the shining sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел его совсем ясно, протирая затуманенные глаза, видел и лодочку с белым парусом, рассекавшую сверкающее море.

He was a small man, with a thin, pinched face framed by Dundreary whiskers. He had sandy hair, tiny black eyes, a bulbous nose and pursed lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песочного цвета волосы, крохотные черные глазки, нос картошкой и поджатые губы.

Their faces are this small and have almond-shaped eyes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них маленькие лица и огромные глаза!

On the far side of the room, sitting at a table alone, a small, curiously beetle-like man was drinking a cup of coffee, his little eyes darting suspicious glances from side to side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке пил кофе коротенький человек, удивительно похожий на жука, и стрелял по сторонам подозрительными глазками.

He saw the innocent, noncommittal eyes, the small smile on wet lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустые невинные глаза, легкая улыбка на влажных губах.

A momentary annoyance flickered through the stony eyes of Pa-Kur, and then a small, sour smile appeared on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонек раздражения мелькнул в глазах Па-Кура и на его губах появилась язвительная улыбка.

He couldn't lie down. He was sitting up as if the bed was too small for him. He followed Pavel Nikolayevich with his sleepless, horror-stricken eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежать он не мог, сидел, как бы не помещаясь в постели, и бессонными глазами ужаса проводил Павла Николаевича.

My eyes flashed up with the first small spark of feeling I'd had in too long to contemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих глазах вспыхнули первые искорки чувств, которые я так долго сдерживала внутри себя.

Niura is a small girl, with goggle-eyes of blue; she has white, flaxen hair and little blue veins on her temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нюра - маленькая, лупоглазая, синеглазая девушка; у нее белые, льняные волосы, синие жилки на висках.

Snopes was watching him with thick, small, opaque eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноупс глянул на него маленькими подслеповатыми мутными глазами.

His blue eyes, small and pinched close to ether, were likewise red, at least in the whites of them; and his skin, of the sort that goes with such types, was red and freckled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олубые глаза его, маленькие и близко поставленные друг к другу, также были красноваты - по крайней мере, их белки.

He fell into another silence, just as if he had dropped off to sleep. His thoughts were far away, and his eyes, as they glanced sideways out of the window, looked small and sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова молчит, точно задремал; думает о чем-то, смотрит в окно, скосив глаза, маленький и острый весь.

The Colonel, who had a small, gray goatee and sportive dark eyes, winked the latter solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник погладил свою седеющую козлиную бородку и весело подмигнул приятелю.

She had a small triangular face, great wistful eyes and thick black hair cut raggedly short at the ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было маленькое личико, огромные задумчивые глаза и прекрасные черные волосы с трогательной челкой.

Then Aide forced a small rueful smile and brushed at her eyes with the back of her wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Альда выдавила из себя слабую печальную улыбку и смахнула слезы.

He had a dark complexion and a small, wise, saturnine face with mournful pouches under both eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были темные волосы и умное мрачное личико со скорбными мешочками под глазами.

Don't glare, Joe. Makes your eyes look small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не смотри на меня так Джо, у тебя от этого взгляд косой становится.

And in the meantime he played small hands, investing in several arid-lands reclamation projects and keeping his eyes open for the big chance when it should come along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока что он играл по маленькой, вкладывая деньги в мелиорационные предприятия, и подстерегал подходящий момент, чтобы развернуться вовсю.

His large face, with indistinct features and small blue eyes, was naturally red, but during his frequent attacks of anger it grew dark and purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его широкое одутловатое лицо с крошечными голубыми глазками было от природы красное, а во время частых приступов гнева оно темнело и становилось багровым.

I follow her eyes to a small farm that backs up to a creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослеживаю направление ее взгляда и вижу небольшую ферму у самого пролива.

He saw his son's eyes looking at him blankly from behind the small glasses; the eyes were not ostentatiously sweet, not reproachful, not malicious; just blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как безразлично смотрит на него из-под небольших очков сын; его взгляд не был вызывающе нежен, в нём не было упрёка или хитрости, он был просто безразличен.

Her cheeks were bright with color and her eyes shone and her mouth turned up in its small childlike smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щеки ее горели румянцем, глаза сияли, губы были чуть изогнуты в светлой детской улыбке.

Suddenly she turned to me, her small eyes alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она обернулась ко мне, глазки ее горели.

He was a big man, stout but not obese, with a round face, a small moustache, and little, rather stupid eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был крупный человек, полный, но еще не тучный, с круглым лицом, небольшими усиками и крохотными, довольно невыразительными глазками.

Small objects found near the crime scene are placed over their eyes... pebbles, pieces of glass, and bottle caps so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие предметы, найденные на месте преступления, он кладет жертвам на глаза: камешки, осколки стекла, бутылочные пробки.

Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами.

Bordoni watched him with squinting eyes and poured tumblers of red wine squeezed from the grapes of his small hillside vineyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бордони, прищурившись, наблюдал за ним и знай подливал в стаканы красное вино из урожаев своего маленького виноградника, разбитого у подножия гор.

Talmudovsky's small wild-boar eyes darted in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талмудовский повел во все стороны маленькими кабаньими глазками.

Crabbe and Goyle caught some this time. Goyle hoppedfuriously on the spot, trying to rub it out of his small, dull eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз досталось Краббе с Гойлом. Гойл бешено запрыгал на месте, оттирая маленькие, тупые глазки.

There was a sickening smell of methylated spirits as frozen extremities thawed out; from a single small wineglass of vodka Lieutenant Myshlaevsky became intoxicated in a moment, his eyes clouding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахло противным денатуратом, в тазу таяла снежная гора, от винного стаканчика водки поручик Мышлаевский опьянел мгновенно до мути в глазах.

The snake hissed like a broken bicycle pump, flashed its small green eyes and disappeared in the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змея зашипела, как прохудившийся насос, блеснула зелёными глазками и исчезла в кустах.

He was a small, skinny boy, his chin pointed, and his eyes so bright they had deceived Ralph into thinking him delightfully gay and wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был маленький, тощий мальчуган с острым личиком, и глаза у него так сияли, что Ральф сначала принял его за веселого хитрого шалуна.

The wagoners put up against the town an eminent boxer, a Mordovan giant with a small head, and large eyes always full of tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоз ставил против города знаменитого бойца -мордвина, великана, с маленькой головой и больными глазами, всегда в слезах.

When her eyes opened again, they were very small and still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она открыла глаза, они были совсем маленькие и неподвижные.

Then there was a rumble, wires shook, a pair of small, wolfish eyes appeared, and a short, glistening train came to a screeching halt at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался гул, задрожала проволока, из гула вылупились волчьи глазки, и короткий блестящий поезд с размаху влетел на станцию.

The small pointed face was all eyes staring at some dreadful prospect, the milky opaque skin which never tanned or freckled was growing more translucent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные глаза распахнуты навстречу какому-то надвигающемуся ужасу, матово-бледная кожа, не знающая ни загара, ни веснушек, становится все прозрачней.

He was a man of medium height with a bald head and rather small blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был среднего роста, лысый, с маленькими голубыми глазками.

Wilson's glazed eyes turned out to the ashheaps, where small gray clouds took on fantastic shapes and scurried here and there in the faint dawn wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон остекленевшим взглядом уставился в окно, где над кучами шлака курились маленькие серые облачка, принимая фантастические очертания по воле предутреннего ветра.

He turned his head and saw a cluster of small green plants pushing up through the dead leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернул голову и посмотрел на пучок маленьких зеленых растений, пробивавшихся сквозь опавшую листву.

Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка.

The first object which saluted my eyes when I arrived on the coast was the sea, and a slave ship, which was then riding at anchor, and waiting for its cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что привлекло мое внимание, когда я оказался на берегу, было море и рабовладельческий корабль, который стоял на якоре в ожидании своего груза.

Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений.

Tell the boys... to put the small pastry counter where the aquarium was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи парням... поставить автомат с печеньем на место аквариума.

But even if a small portion is taken, the use is less likely to be fair if the portion used is the most important piece — the “heart” of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование даже небольшой части навряд ли будет считаться добросовестным, если эта часть составляет наиболее значимый, «центровой», кусок произведения.

The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными.

Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?

This hat is a little too small for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шляпа мне маловата.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small eyes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, eyes , а также произношение и транскрипцию к «small eyes». Также, к фразе «small eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information