Snow clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: снег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин
adjective: снежный, снеговой
verb: заносить снегом, сыпаться, обольщать неискренними речами
flake of snow - хлопья снега
snow fall - снег
tube of snow - труба снега
snow maiden - Снегурочка
snow that - снег,
in the deep snow - в глубоком снегу
depth of snow - Глубина снега
it will snow - пойдет снег
deep snow cover - глубокий снежный покров
height of snow - высота снежного покрова
Синонимы к snow: blow, nose candy, coke, c, snowfall, lead by the nose, hoodwink, bamboozle, play false
Антонимы к snow: tarnish, tell the truth, disillusion, uncover, be honest, explain, tell truth, unveil, acknowledge, admit
Значение snow: atmospheric water vapor frozen into ice crystals and falling in light white flakes or lying on the ground as a white layer.
noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее
verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать
amount of clouds - степень облачности
breaking through clouds - пробивание облачности
cauliflower clouds - кучевые облака
sunset clouds - облака заката
clouds of water - облака воды
water clouds - вода облака
like fluffy clouds - как пушистые облака
clouds and - облака и
passing clouds - проходящие облака
clouds of gas and dust - облака газа и пыли
Синонимы к clouds: billow, mass, mantle, pall, blanket, swarm, become overcast, darken, cloud over, lower
Антонимы к clouds: brightens, illuminates, illumines, lightens, lights (up)
Значение clouds: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.
There were heavy darkish clouds overhead and it looked as if there might be more snow before night. |
На небе тем временем собрались тяжелые серые тучи - похоже было, что скоро снова пойдет снег. |
Levy turned towards the Shaitan Rock hidden behind a solid curtain of whirling snow that fell from the black clouds. |
Леви еще раз обернулся в сторону Шайтан-камня, где сплошной завесой из помрачневших облаков летел, крутился снег. |
They had been busy mooring the airship that had arrived at dawn and for a long time had circled round the clearing in clouds of snow. |
Пришвартовывали дирижабль, появившийся на рассвете и долго кружившийся над поляной в снежных облаках. |
Clouds, rain, snow, they all can obscure our weapons-sighting systems and cause a misfire. |
Облака, дождь, снег, все это может скрыть нашу оружейно-прицельную систему и стать причинами осечки. |
THE samurai'S HEART, THE CLOUDS CRY, THE SNOW HYMNS MT. |
Сердце самурая, плачут облака, снег поет гимны горе Фуджи. |
The low clouds, heavy mist and fog, driving rain, snow, and high winds made flying dangerous and lives miserable. |
Низкие облака, густой туман и туман, проливной дождь, снег и сильный ветер делали полеты опасными, а жизнь несчастной. |
The clouds hung heavily, and there was a rawness in the air that suggested snow. |
Тучи повисли низко, воздух был студеный -вот-вот выпадет снег. |
The church rose up in the sky like a snow-drift, and in the motionless clouds shone the small setting moon. |
Снежным сугробом поднялась в небо церковь, среди неподвижных облаков светит маленькая, истаявшая луна. |
The clouds gather on Ch'in Mountains, I cannot see my home; The snow bars the passes of Lan, my horse cannot go forward. |
Эти якобы неприводимые предметы, содержащие неприводимые предикаты, отличаются от естественных наук тем, что они относительны к интересу. |
The wind drove off the clouds and skimmed the sky clean and drifted the sand of the country like snow. |
Ветер развеял тучи, очистил небо и гнал перед собой песок, точно снег в метель. |
On the carriage ride home, Jenny notices it is beginning to snow and Vastra notes that the snow should be impossible because there are no clouds in the sky. |
По дороге домой Дженни замечает, что начинает идти снег, и Вастра замечает, что снег должен быть невозможен, потому что на небе нет облаков. |
The airship's metal belly swayed in the air, the engines hammered away, the airscrews roared, and the ship rose into the air amidst swirling clouds of snow. |
Металлическое днище корабля раскачивалось. Стреляли моторы. Сердито ревели винты. Корабль шел вверх - в крутящиеся снежные облака. |
Hard snow, mixed with a biting, icy rain, fell from the black clouds. |
Сыпало крупой из туч, сеяло ледяным дождем. |
Aluminium wings swept across the green carpet of the aerodrome and the six-seater passenger plane disappeared behind the snow-white clouds. |
Сверкнули алюминиевые крылья высоко над зеленым аэродромом, и шестиместный пассажирский самолет скрылся за снежными облаками. |
Снега не наблюдалось, чтобы упасть от перистых облаков. |
|
Dark clouds piled up behind the mountain ranges and the snow-tipped peaks stood out like graven stone. |
Над гребнями вспухли темные тучи, и снежные пики стали похожи на мраморные надгробья. |
Mountains topped with snow and clouds rose to the east and north and south. |
На востоке, севере и юге возвышались горы, чьи заснеженные вершины купались в облаках. |
A north wind drove black clouds that scattered grains of hard snow into the leaden waters of the Sea of Okhotsk. |
Северный ветер гнал тучи, сеющие снежной крупой в свинцовые волны Охотского моря. |
The cold had lessened; at any moment snow might start pouring from the dark sky covered with low clouds. |
Мороз смягчился, с темного неба, покрытого низкими тучами, с минуты на минуту должен был повалить снег. |
In the winter, cold fronts can bring cold spells, and occasionally snow. |
Зимой холодные фронты могут принести холодные периоды, а иногда и снег. |
Snow clung in wet clumps to my coat and glided in melting runnels down my legs. |
Снег набился в пальто мокрыми комьями и стал стекать ручьями по ногам. |
I climbed up onto a particularly steep slope and began pounding the snow with my tail until I started an avalanche. |
Я взобрался на самый крутой склон и стал бить хвостом, пока не сошла лавина. |
A hundred paces beyond the horselines, a low, stony ridge thrust a black peak through the snow. |
В сотне шагов от коновязей черным каменным клювом торчала из снега невысокая скала. |
Sharpe slipped on snow, tripped on the floor's rubble, and fell. |
Лейтенант отлетел на несколько шагов, споткнулся о камень и упал. |
Smoke assaulted him as well; clouds of it, black and sooty, rose from the fire and obscured his view. |
Воздух наполнился дымом, который густыми, черными клубами поднимался над огнем и застилал глаза. |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. |
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
No, it'd be crazy to go to Snow's. |
Нет, это безумие, опять соваться в Сноу. |
I'd like to know if anyone's requested the score for The Snow Maiden. |
Я бы хотел узнать, кто-нибудь запрашивал партитуру Снегурочка. |
Give me a bit of sky, and clouds to rest my head on. |
Дай мне кусочек небес и облака - голове отдохнуть. |
We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow. |
Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон, потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом. |
Snow leopards meet so infrequently that there is uncertainty and tension. |
Снежные барсы пересекаются столь редко, что вначале действуют неуверенно и напряжённо. |
First came the January dead. They lay highest and came out at the beginning of April, shortly after the snow began to slip. |
Первыми показались январские мертвецы, они лежали наверху и выступили наружу в начале апреля, вскоре после того, как снег стал оседать. |
In the melting snow three more old ones from October had been found. |
В талом снегу нашли еще трех, давнишних, убитых в октябре. |
In winter, under snow, the bare branches of a deciduous forest are as scraggly and pathetic as the hairs on an old man's wart. |
Зимою под снегом оголенные прутья лиственного леса тощи и жалки, как волоски на старческой бородавке. |
The former was particularly interesting in the springtime, when the snow had melted, and after the rain had washed the street pavements clean. |
Это стало особенно интересно весной, когда сошёл снег, и после дождей, чисто омывавших мощёные улицы пустынной ярмарки. |
Белый снег в горах сияет этой ночью. |
|
The objects in question are easily identified-even at a great distance. They are waggons; each covered with its ribbed and rounded tilt of snow-white Osnaburgh. |
Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым-полукруглый верх из белоснежного полотна. |
The snow now fell on his face also, on his eyes and his lips, but it did not melt. |
Теперь снег падал и на его лицо, на глаза и губы, но не таял. |
they hooked Sam Snow up just like this after he gets hit by a nuclear radiation blast from a falling asteroid. |
Сэма Сноу подключили к таким же аппаратам, когда его накрыло ядерным взрывом от падающего астероида. |
Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street. |
Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку. |
He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow. |
Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks! |
Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев. |
You'd better get to work, Jon Snow. |
Приступайте к работе, Джон Сноу. |
And then you dumped us out in the snow and left us to die. |
А потом бросил нас на снегу умирать. |
Не позволяй облакам воспоминаний застилать горизонт. |
|
On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up. |
По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи. |
The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above. |
Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу. |
He resisted the temptation to pick up a handful of snow and press it to a ball in his hand. |
Он с трудом преодолевал искушение нагнуться и захватить в горсть немного снега. |
Over it the cerulean sky is changed to a darker blue; the sun, though clear of clouds, seems to scowl rather than shine-as if reciprocating the frown of the earth. |
Небо теперь не лазоревое - оно стало темно-синим, а солнце, хотя и не заслонено облаками, как будто не хочет здесь светить и словно хмурится, глядя на мрачную землю. |
Johannes Kepler attempted to explain why snow crystals are hexagonal in his 1611 book, Strenaseu De Nive Sexangula. |
Иоганн Кеплер попытался объяснить, почему снежные кристаллы гексагональны в своей книге 1611 года Strenaseu De Nive Sexangula. |
For hydrological models, it is important to have continuous information about the snow cover. |
Для гидрологических моделей важно иметь непрерывную информацию о снежном покрове. |
Unfortunately they could not find the cabin that night and were forced to sleep in a dug-out in the snow. |
К сожалению, они не смогли найти хижину в ту ночь и были вынуждены спать в блиндаже в снегу. |
Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections. |
Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит. |
Paul Briggs also briefly reprises his role as Marshmallow, a giant snow monster created by Elsa. |
Пол Бриггс также кратко повторяет свою роль маршмеллоу, гигантского снежного монстра, созданного Эльзой. |
In winter, adverse weather such as snow and blizzards made it more difficult to locate and hunt bison. |
Упадите или вниз получите лакомство или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
A newly dug grave yawns out of the snow in the foreground, near which several crosses can be faintly discerned. |
На переднем плане из снега зияет свежевырытая могила, рядом с которой едва различимы несколько крестов. |
The interior ice sheet remains snow-covered throughout the summer, though significant portions do experience some snow melt. |
Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами? |
The band's sound were compared to acts such as Radiohead, Muse, Coldplay, early Bloc Party and Swedish act – Miike Snow. |
Звучание группы сравнивали с такими актерами, как Radiohead, Muse, Coldplay, early Bloc Party и шведским act – Miike Snow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «snow clouds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «snow clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: snow, clouds , а также произношение и транскрипцию к «snow clouds». Также, к фразе «snow clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.