Solitary myeloma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, уединенный, единичный, отдельный, безлюдный
noun: отшельник, одиночное заключение
solitary prayer - уединённая молитва
solitary confinement - одиночное заключение
long-term solitary confinement - долгосрочное одиночное заключение
solitary ant - муравей-отшельник
cloistered life, solitary life - уединённая жизнь
solitary spot - уединённое место
solitary fracture - изолированный перелом
solitary osteocartilaginous exostosis - остеохондрома
solitary rectal ulcer - солитарная язва прямой кишки
solitary pore - одиночный просвет
Синонимы к solitary: by oneself, lonely, reclusive, on one’s own, antisocial, cloistered, lonesome, unaccompanied, withdrawn, friendless
Антонимы к solitary: multiple, together, public, combined, collaborative, prosocial, both, gregarious, people person, attention seeker
Значение solitary: done or existing alone.
endothelial myeloma - болезнь Юнга
erythroid myeloma - миеломная болезнь
giant cell myeloma - гигантоклеточная остеобластома
myeloma cell - миеломная клетка
myeloma hybrid - гибридома
myeloma kidney - миеломная почка
multiple myeloma - множественная миелома
international myeloma working group - международная рабочая группа миеломы
plasma cell myeloma - миеломной клетки плазмы
solitary myeloma - солитарная миелома
Синонимы к myeloma: cancer, lymphoma, multiple myeloma, carcinoma, malignant growth, melanoma, sarcoma, cancerous growth, tumor, fibroadenoma
Антонимы к myeloma: benign growth, harmless growth, harmless swelling, healthy growth, healthy swelling, innocent swelling, non cancerous growth, non malignant growth, noncancerous growth
Значение myeloma: a malignant tumor of the bone marrow.
Запись в одиночных камерах отключили. |
|
It's sleek, sharp, mysterious, solitary. |
Спокойный, но резкий, загадочный отшельник. |
Once, with a guard, and once with a short-timer in solitary, I entrusted, by memorization, a letter of inquiry addressed to the curator of the Museum. |
Однажды со сторожем, в другой раз с краткосрочником, сидевшим в одиночке, я передал, заставив заучить наизусть, письмо с запросом, адресованным хранителю музея. |
It is evidence of my dear boy's innocence - you cannot fear that I shall destroy it - nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement. |
Это дело минуты... Ведь в нем доказательство невиновности моего дорогого мальчика... Вам нечего опасаться, что я его уничтожу... или сообщу о нем, ведь я в одиночной камере. |
Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement. |
Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере. |
He singled out solitary women at night, and attacked with brutal force. |
Он выслеживал по ночам одиноких женщин и нападал на них с особой жестокостью. |
There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils. |
Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда. |
If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned. |
Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
During nine years in a Soviet prison, Sharansky suffered torture and periods of solitary confinement. |
Он девять лет провел в советских тюрьмах, где подвергался пыткам и периодически попадал в одиночную камеру. |
The Senate Committee even invaded solitary, where the three of us had little to lose and nothing to gain. |
Сенатская комиссия явилась даже в одиночку, где нам троим нечего было ни терять, ни приобретать. |
Sometimes I thought he must be the prophet Elias walking the earth, solitary and vindictive. |
Иногда мне думалось, что вот таков же ходил по земле пророк Елисей, одинокий и мстительный. |
I alighted and was conducted to my solitary apartment to spend the evening as I pleased. |
Я вышел из экипажа, и меня провели на мою одинокую квартиру, предоставив провести вечер как мне заблагорассудится. |
I have told you what I have endured in the jacket and in solitary in the first decade of this twentieth century after Christ. |
Я уже описывал вам, что я вытерпел в смирительной рубашке и в одиночной камере в первое десятилетие двадцатого века нашей эры. |
Our fear of the police was absurdly great, though we had timed our trip to avoid the solitary patrolman of that section. |
Хотя мы рассчитали время так, чтобы не столкнуться с патрулем, нас мучил нелепый страх перед полицией. |
Several times they encountered solitary wolves. |
Встречались на их пути и одинокие волки. |
The trouble was that whenever I came back to consciousness in solitary, unessential and intricate details faded from my memory. |
Беда была в том, что когда я приходил в себя в одиночке, то несущественные и случайные детали обычно испарялись из моей памяти. |
But White Fang, uncompanionable, solitary, morose, scarcely looking to right or left, redoubtable, forbidding of aspect, remote and alien, was accepted as an equal by his puzzled elders. |
Но необщительный, одинокий, угрюмый, грозный, чуждающийся всех Белый Клык был принят как равный в среду взрослых собак. |
In thy most solitary hours, then, dost thou not fear eavesdroppers? |
Неужели в часы полного одиночества ты не опасаешься, что тебя подслушивают? |
But who could tell? Even doctors, how could they detect whether the solitary, destructive cells had or hadn't stolen through the darkness like landing craft, and where they had anchored? |
Кто что мог видеть? - даже и врачи: проплыли или не проплыли эти губительные одинокие клеточки, лодки десантные во мраке? И причалили где? |
But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs. |
Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях. |
Escort our patient to solitary confinement. |
Проводите нашего пациента в одиночную камеру. |
I want her to be in solitary confinement for the rest of her life. |
Я хочу, чтобы она сидела в одиночной камере всю оставшуюся жизнь. |
The solitary rebel of love received invisible reinforcements of like-minded men on every hand. |
Одинокий мятежник, выступивший в защиту любви, получил невидимое, но могучее подкрепление со стороны единомышленников. |
What we have here, I'm afraid, is nothing more complicated than a solitary police commander who, under great pressure proved to be amoral, incompetent, and unfit for command. |
Боюсь, то, что произошло, это лишь... действия отдельно взятого офицера, который, испытывая сильное давление... проявил безнравственность, некомпетентность и неспособность руководить. |
Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid. |
по крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас, населенную старыми монахинями и их прислугой. |
Здесь, в одиночке, лежало только мое тело, а не я. |
|
Oh, we passed before I get mad hours ago when I was sitting in solitary for your crime! |
Мы прошли стадию пока я не разозлился несколько часов назад, когда я сидел в одиночке за твое преступление! |
And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent. |
Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме. |
Far worse than the controlled, steady drinker is the solitary drinker, and it was this that Daylight was developing into. |
Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в одиночку, и таким пьяницей именно и становился Харниш. |
The solitary chapel eight kilometers away, had no bell and its tower had collapsed during the war. |
Ближайшая часовня располагалась в восьми километрах к юго-западу, на старом Хомейсском поле, однако башня её не только не имела колокола, но и сама была разрушена во время войны. |
Only the solitary and diminishing rows of lanterns could be seen vanishing into the street in the distance. |
Виднелись только убегавшие вдаль и меркнувшие в глубине улиц цепочки фонарей. |
One moment! She pointed to a solitary bus crawling along the road. |
Минутку! - Она показала на одинокий автобус, медленно кативший по улице. |
It was a very soft song where the choir merely hummed like a distant organ while a solitary, clear voice floated above it. |
Это была очень тихая песня. Над хором, звучавшим приглушенно, как далекий орган, витал одинокий ясный голос. |
I won't say a single solitary slovo unless I have my lawyer here. |
Я ни единого слова не скажу, пока сюда не приедет мой адвокат. |
You mock me, yet my life is your future, my friend- a solitary march to the grave, a man... ignored. |
Ты насмехаешься надо мной, однако, моя жизнь - твоё будущее, мой друг... марш одиночества до гроба, мужика... игнорируют. |
The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary chapel... But not only was no bell there... the church tower had collapsed... during the war... |
Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны... |
If you're feeling shy, I can set you up with a private show and tell... in solitary. |
Если вы стесняетесь, то могу вам обеспечить частное шоу... в одиночке. |
And little groups and solitary figures among the public began running from place to place to get a better view. |
И кучки и одинокие пешеходы стали перебегать с места на место, чтобы лучше видеть. |
Solitary life-prisoners have been known to resurrect and look upon the sun again. |
Бывали случаи, когда люди, осужденные на вечное заключение в одиночке, выходили на свободу и вновь видели солнце. |
Solitary confinement in 65,000 square feet of military base. |
65,000 квадратных футов военной базы похож был на карцер. |
Andy is released from solitary confinement after two months, and he tells a skeptical Red that he dreams of living in Zihuatanejo, a Mexican coastal town. |
Энди освобождают из одиночной камеры через два месяца, и он говорит скептически настроенному Рыжему, что мечтает жить в Сиуатанехо, мексиканском прибрежном городе. |
Flowers are solitary, bisexual, radial, with a long pedicel and usually floating or raised above the surface of the water, with girdling vascular bundles in receptacle. |
Цветки одиночные, обоеполые, лучевые, с длинной цветоножкой и обычно плавающие или приподнятые над поверхностью воды, с опоясывающими сосудистыми пучками в сосудистом сосуде. |
It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them. |
Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них. |
They are solitary creatures who spend their time making and mending shoes and have a hidden pot of gold at the end of the rainbow. |
Они-одинокие существа, которые тратят свое время на изготовление и починку обуви и имеют скрытый горшок с золотом на конце радуги. |
Mathilda re-established herself in a solitary house in the heath. |
Матильда вновь поселилась в уединенном доме на пустоши. |
Solitary confinement was the preferred method of punishment. |
Одиночное заключение было предпочтительным методом наказания. |
Solitary confinement is widely used in US prisons, yet it is underreported by most states, while some don't report it at all. |
Одиночное заключение широко используется в американских тюрьмах, однако большинство штатов не сообщают о нем, а некоторые вообще не сообщают. |
The escape and the fact that Bruce defied his solitary confinement would put Bruce in serious legal peril with the German military authorities. |
Побег и тот факт, что Брюс бросил вызов своему одиночному заключению, подвергли бы Брюса серьезной юридической опасности перед немецкими военными властями. |
The guard upon realising they had the nerve to break the solitary punishment, then blew his top. |
Охранник, поняв, что у них хватило наглости нарушить одиночное наказание, взорвался. |
Лопатолицые стервятники, как правило, одиночные птицы. |
|
Whilst in solitary though they still constructed more escape plans. |
Находясь в одиночке, они все же строили новые планы побега. |
This later becomes detached from the aggregate and becomes a solitary individual ready to undergo asexual reproduction by budding again. |
Позднее он отделяется от совокупности и становится одинокой особью, готовой к бесполому размножению путем почкования снова. |
The transformation of a solitary individual into a swarming one is induced by several contacts per minute over a short period. |
Превращение одиночного индивидуума в роящегося индуцируется несколькими контактами в минуту в течение короткого периода времени. |
His lawyers triumphed in the Court of Appeal and he was released on Dec 21, 2006 after 400 days in solitary confinement .< . |
Его адвокаты одержали победу в Апелляционном суде, и 21 декабря 2006 года он был освобожден после 400 дней одиночного заключения .< . |
After nine months' solitary confinement in Fresnes Prison he was shot on 13 July 1943. |
После девяти месяцев одиночного заключения в тюрьме Френе он был расстрелян 13 июля 1943 года. |
If they keep him in solitary like that, he'll be exculpated. |
Если они будут держать его в такой одиночной камере, он будет оправдан. |
His conduct earned him multiple stays in solitary confinement that initially lasted two weeks but were later extended to a whole month. |
Своим поведением он заслужил многократное пребывание в одиночном заключении, которое первоначально продолжалось две недели, но затем было продлено до целого месяца. |
Multiple myeloma or monoclonal gammopathy of undetermined significance can also cause the condition. |
Таким образом, левши с большей вероятностью развивают двигательные навыки в своей недоминантной руке, чем правши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solitary myeloma».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solitary myeloma» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solitary, myeloma , а также произношение и транскрипцию к «solitary myeloma». Также, к фразе «solitary myeloma» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.