South yemen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
the apartheid system in south africa - система апартеида в Южной Африке
in the south-east asian region - в юго-восточной Азии региона
in the south of paris - на юге Парижа
south and south-west asia - юг и юго-запад Азии
situated in the south - расположенный на юге
south moravian region - Южноморавск
south-south cooperation activities - деятельность в области сотрудничества Юг-Юг
south pacific islands - южной части Тихого океана острова
south american people - Южноамериканские люди
it is south - это юг
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
republic of yemen - Йеменская Республика
south yemen - южный Йемен
permanent mission of the republic of yemen - Постоянное представительство Йеменской Республики
president of the republic of yemen - президент республики ЙЕМЕНА
constitution of the republic of yemen - Конституция Республики Йемен
the situation in yemen - ситуация в Йемене
viet nam and yemen - Вьетнам и Йемен
foreign affairs of yemen - иностранных дел Йемена
friends of yemen - друзья Йемена
experts on yemen - Эксперты по Йемену
Синонимы к yemen: republic of yemen, yemenite, asia, countries, country, country specific, domestic, ethiopia, ethiopian, grant
Антонимы к yemen: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение yemen: a country in southwestern part of the Arabian peninsula; population 22,858,200 (est. 2009); capital, Sana’a; official language, Arabic. Official name Yemen Republic.
In 1979, a flareup between North Yemen and South Yemen prompted the U.S. to sell 14 F-5E/Fs to North Yemen to boost its air defense. |
В 1979 году вспыхнувший конфликт между Северным и Южным Йеменом побудил США продать Северному Йемену 14 истребителей F-5E/Fs для усиления своей противовоздушной обороны. |
Protests occurred in many towns in both the north and south of Yemen starting in mid-January 2011. |
Протесты начались во многих городах как на севере, так и на юге Йемена, начиная с середины января 2011 года. |
Its range extends from Saudi Arabia and Yemen, through Eritrea and southwards in East Africa to Angola, Namibia, Zimbabwe and South Africa. |
Его ареал простирается от Саудовской Аравии и Йемена, через Эритрею и на юг в Восточной Африке до Анголы, Намибии, Зимбабве и Южной Африки. |
The President of South Yemen, Ali Salim al-Beidh, became Vice President. |
Вице-президентом стал президент Южного Йемена Али Салим аль-Бейд. |
Mali and South Yemen were classified as weak client states of the Soviet Union. |
Мали и Южный Йемен были классифицированы как слабые государства-клиенты Советского Союза. |
Yemen is part of the homeland of the South Semitic languages. |
Йемен является частью Родины южных семитских языков. |
The border treaty effectively divided Yemen into north and south. |
Договор о границе фактически разделил Йемен на север и юг. |
They also use proxies, in the form of allies such as Libya, South Yemen, and Cuba, which directly support revolutionary groups. |
Они также используют доверенных лиц в форме союзников, таких как Ливия, Южный Йемен и Куба, которые непосредственно поддерживают революционные группировки. |
Yemen was also home of the Old South Arabian languages. |
Йемен также был родиной древних Южноарабских языков. |
This year was marked by the worst global food crisis since World War II, with South Sudan, Yemen, Somalia, and Nigeria either experiencing famine or teetering on the brink. |
В этом году разразился самый суровый глобальный продовольственный кризис со времён Второй мировой войны: в Южном Судане, Йемене, Сомали и Нигерии голод или уже начался, или вот-вот начнётся. |
The Egyptian air force supported pro-government forces when they attacked Al Anad Air Base in the south of Yemen. |
Египетские ВВС поддержали проправительственные силы, когда они атаковали авиабазу Аль-Анад на юге Йемена. |
This puts it in the same category as the civil wars in Yemen, Syria, and South Sudan. |
Это ставит его в ту же категорию, что и гражданские войны в Йемене, Сирии и Южном Судане. |
The North Yemen Civil War inspired many in the south to rise against the British rule. |
Гражданская война в Северном Йемене вдохновила многих на юге страны восстать против британского владычества. |
On 30 November 1967, the state of South Yemen was formed, comprising Aden and the former Protectorate of South Arabia. |
30 ноября 1967 года было образовано государство Южный Йемен, включающее Аден и бывший протекторат Южной Аравии. |
Most infections occur in sub-Saharan Africa, although cases have also been reported in Yemen and isolated areas of Central and South America. |
Большинство инфекций происходит в странах Африки к югу от Сахары, хотя случаи заболевания были зарегистрированы также в Йемене и изолированных районах Центральной и Южной Америки. |
Angola, Benin, Congo-Brazzaville, Ethiopia, Cambodia, Laos, Mozambique and South Yemen followed this route. |
По этому маршруту следовали Ангола, Бенин, Конго-Браззавиль, Эфиопия, Камбоджа, Лаос, Мозамбик и Южный Йемен. |
As of 2017, the United Nations has warned over 20 million are at risk in South Sudan, Somalia, Nigeria and Yemen. |
По состоянию на 2017 год Организация Объединенных Наций предупредила, что более 20 миллионов человек находятся в опасности в Южном Судане, Сомали, Нигерии и Йемене. |
Onchocerciasis is currently endemic in 31 African countries, Yemen, and isolated regions of South America. |
В настоящее время онхоцеркоз эндемичен в 31 африканской стране, Йемене и изолированных регионах Южной Америки. |
Main Document Only.Canada, the Caribbean, Georgia, India, Mexico, Pakistan, South Africa, Timor Leste, UK, and Yemen. |
Канада, Карибский бассейн, Грузия, Индия, Мексика, Пакистан, Южная Африка, Тимор-Лешти, Соединенное Королевство и Йемен. |
Instead, they expressed a desire for Yemen to be partitioned into two federal regions, one in the north and the other in the south. |
Вместо этого они выразили желание, чтобы Йемен был разделен на два федеральных региона, один на севере, а другой на юге. |
Thousands were killed in 1986 in the South Yemen Civil War. |
Тысячи людей были убиты в 1986 году в ходе Гражданской войны в Южном Йемене. |
We went out to look, and there were clouds of smoke to the south-nothing but smoke, and not a soul coming that way. |
Мы вышли посмотреть: на юге дым, сплошной дым, и никто не приходит оттуда. |
By then, local Muslim dynasties had driven out the Ayyubids from Yemen, the Hejaz, and parts of Mesopotamia. |
К тому времени местные мусульманские династии изгнали Айюбидов из Йемена, Хиджаза и некоторых районов Месопотамии. |
The furniture was something the same style as that in the south rooms, and was covered with dust. |
Обстановка напоминала стиль южных комнат, и так же покрыта пылью. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
He's heading South on Cherry Street. |
Он направляется на юг по Черри стрит. |
As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma. |
По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой. |
Lesotho sent fistula patients to South Africa for treatment. |
В Южную Африку были направлены на лечение пациентки со свищами из Лесото. |
Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image. |
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории. |
The great stone walls were a symbol of its power which even now remain standing in the south-east part of the country. |
Символом его могущества были мощные каменные стены, сохранившиеся до настоящего времени в юго-восточном районе страны. |
I had thought that the reunification of the North and South was right in front of us. |
Тогда я думал, что объединение Севера и Юга уже не за горами. |
And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission. |
И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона. |
'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said. |
Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим. |
The kind who used to be a scientist when South Africa became a nuclear power in 1980s. |
Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые. |
They're headed south on Taizz Road. |
Он направились на юг по Таиц Роуд. |
If I wanted to get through, I'd have to fly south around them. |
Мне придется облетать зону грозы с юга. |
До недавнего времени я путешествовал по Южной Америке. |
|
In South Kensington the streets were clear of dead and of black powder. |
В Южном Кенсингтоне черной пыли и трупов на улицах не было. |
It's got southern U.S. roots, but more specifically, it's Texas south, a sub-dialect of southern English found in the north-central part of the state. |
У этого есть южно-американские корни. Конкретнее - юг Техаса, диалект южного английского языка из северно-центральной части штата. |
Her people are practically New Zealand's first family socially, and her father had a big wheat-and-sheep property outside Ashburton in the South Island. |
Ее родные в Новой Зеландии, можно сказать, самые видные люди, у отца за Ашбертоном, на Южном острове, громадное имение, там и овцы, и пшеница. |
Crassus advancing from the north and Cossinius and Furius in the south. |
Красс продвигается с севера, а Коссиний и Фурий с юга. |
Максим рядом со мной в машине на юге Франции. |
|
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice. |
Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах. |
It does list an address in South Park! |
Он содержит список адресов в Южном Парке! |
A total of 22 mutations have been discovered in the ASPM gene in individuals from Pakistan, Turkey, Yemen, Saudi Arabia, Jordan, and the Netherlands. |
В общей сложности 22 мутации были обнаружены в гене ASPM у людей из Пакистана, Турции, Йемена, Саудовской Аравии, Иордании и Нидерландов. |
From Ethiopia, coffee could have been introduced to Yemen via trade across the Red Sea. |
Из Эфиопии кофе мог быть завезен в Йемен через торговлю через Красное море. |
The Christian presence in Yemen dates back to the fourth century AD when a number of Himyarites embrace Christianity due to the efforts of Theophilos the Indian. |
Христианское присутствие в Йемене восходит к IV веку нашей эры, когда ряд Химьяритов приняли христианство благодаря усилиям Теофила Индийского. |
The southern portion of modern Yemen, known as the Aden Protectorate, was under British control. |
Южная часть современного Йемена, известная как Аденский протекторат, находилась под британским контролем. |
The Romans had a vague and contradictory geographical knowledge about Arabia Felix or Yemen. |
Римляне обладали смутными и противоречивыми географическими знаниями об Аравии или Йемене. |
The first Zaidi imam, Yahya ibn al-Husayn, arrived in Yemen in 893 CE. He was the founder of the Zaidi imamate in 897. |
Первый Заидский имам Яхья ибн аль-Хусейн прибыл в Йемен в 893 году нашей эры. Он был основателем Зейдитский имамат в 897. |
The Sulayhid dynasty was founded in the northern highlands around 1040; at the time, Yemen was ruled by different local dynasties. |
Династия Сулейхидов была основана в Северном нагорье около 1040 года; в то время Йеменом правили различные местные династии. |
К 2012 году в Йемене насчитывалось 401 000 действующих сотрудников. |
|
According to the 1990 census in Yemen, the number of speakers there was 57,000. |
По данным переписи населения 1990 года в Йемене, число говорящих там составляло 57 000 человек. |
There have been more than 815,000 suspected cases of Cholera in Yemen over the past three years, 60% percent of them being children. |
За последние три года в Йемене было зарегистрировано более 815 000 предполагаемых случаев заболевания холерой, причем 60% из них-дети. |
During the Houthis' southern offensive, Saudi Arabia began a military buildup on its border with Yemen. |
Во время южного наступления хуситов Саудовская Аравия начала наращивание военной мощи на своей границе с Йеменом. |
Yemen's exiled Foreign Minister Riyadh Yassin blamed the rebel group for the renewal of hostilities. |
Ключевым требованием является низкое напряжение материала; в противном случае избыточная емкость бесполезна с точки зрения плотности энергии. |
According to the Yemen Data Project, the Saudi-led bombing campaign has killed or injured an estimated 17,729 civilians as of March 2019. |
По данным проекта йеменские данные, по состоянию на март 2019 года в результате бомбардировок под руководством Саудовской Аравии погибло или было ранено примерно 17 729 гражданских лиц. |
Terraced fields in the Harazi subrange of the Sarawat Mountains in western Yemen. |
Террасные поля в харазском подрайоне гор Сарават на западе Йемена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south yemen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south yemen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, yemen , а также произношение и транскрипцию к «south yemen». Также, к фразе «south yemen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.