Special obligations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Special obligations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
специальные обязательства
Translate

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

  • special indexing - специальная индексация

  • special expertise - специальная экспертиза

  • adjusted for special items - за вычетом особых статей

  • special transport - специальный транспорт

  • special recommendation - специальные рекомендации

  • special music - специальная музыка

  • special recipe - специальный рецепт

  • special configuration - специальная конфигурация

  • special venues - специальные центры

  • special flooring - специальный настил

  • Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic

    Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same

    Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.

- obligations [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности



Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты.

If you accept the reality of the problem, then you must accept that, yes, there is still room in the world for patriotism, there is still room in the world for having special loyalties and obligations towards your own people, towards your own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если признать реальность проблемы, тогда придётся признать и то, что да, в мире всё ещё есть место для патриотизма, в мире всё ещё есть национальная гордость, обязательства по отношению к своему народу, к своей стране.

The artists on the special list were freed from all war obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты из особого списка были освобождены от всех военных обязанностей.

They had no special obligation to act; they did so because they believed it was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не было каких-то особых обязательств; они начали действовать, потому что посчитали это правильным.

There are dozens of other programs and earmarks and special interests all taking money from ordinary taxpaying citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть множество других программ и ассигнований и занятий, существующих на деньги простых налогоплательщиков.

This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.

Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался.

I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта.

We merely felt an obligation to bring it to the court's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

I have a very special car that needs to be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть особенная машина, которую надо достроить.

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия.

When we tracked down an exact replica of his Special Forces uniform, he was a new man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда нам удалось достать точно такую же спецназовскую форму, как была него, он как будто заново родился.

Extended hours may be arranged by special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

This obligation is not only for the sake of Rwanda, but for the sake of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство отвечает не только интересам Руанды, но и человечества.

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

The scope has been extended and the obligations of the various parties involved in transport operations have been more clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения этого соглашения была расширена, и были уточнены обязательства различных сторон, связанных с перевозкой опасных грузов.

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

That is also why, next year at this time, we will convene a special summit on the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, по данной причине в это же время в следующем году мы проведём специальную встречу в верхах по целям развития тысячелетия.

In such times, the West has an obligation to offer a credible and serious response to an attack on the global rules-based system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад обязан обеспечить убедительный и серьезный ответ на атаку на установленную глобальными правилами систему.

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

Now, old Ross here's quite lively, and I think he'll fit in well with your special brand of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старина Росс весьма энергичный, и я думаю, что он хорошо подойдет к вашему особенному юмору.

Whoever put together this brochure should get special treatment in Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто написал эти брошюрки должен получить специальный котел в аду.

A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его!

I wanted this night to be special... to rekindle our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы эта ночь стала особенной, опять разожгла наши отношения.

She's a very special person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая необычная девушка!

And I take this obligation freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это обязательство я беру на себя добровольно.

A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.

You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку.

“But letters? And specifications for a special kind of robot?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но письма? И техническое описание робота?

Just when people are maybe going to die, they seem a bit extra special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто когда люди возможно собираются умереть, они кажутся более особенными.

She'll say we can't accept it because it's too extravagant and we'll always feel a crippling sense of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скажет, что мы не сможем согласиться с этим, ведь это слишком эксцентрично. и нас всегда будет мучить, что мы чем-то обязаны.

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

And with that comes a sense of obligation, an obligation that might distract him from the ones he already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И считает, что у него появились обязательства, которые будут отвлекать его от тех, что у него уже есть.

Well, if you really must know, I was reminding Lucy of her obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правда интересно, то я напоминала ей об обязанностях.

I just wanted you to propose because you love me, not out of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела, чтобы ты сделал предложение, потому что любишь меня, не из чувства долга.

I'm just saying you've been through a lot, fulfilled all your obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так прошел через многое и выполнил все обязательства.

After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого каждому римлянину будет вменено в обязанность наносить ему максимальный ущерб или же убить его при первой возможности!

As a result of AT&T's merger with SBC, and Verizon's merger with MCI, those telephone companies have an obligation to offer naked DSL to consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате слияния AT&T с SBC и Verizon с MCI эти телефонные компании обязаны предлагать потребителям голый DSL.

Doctors have the obligation to report suspected cases of FGM and may break patient confidentiality rules if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи обязаны сообщать о подозрительных случаях КЖПО и при необходимости могут нарушать правила конфиденциальности пациентов.

Austerity measures are typically pursued if there is a threat that a government cannot honour its debt obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры жесткой экономии обычно принимаются, если существует угроза того, что правительство не сможет выполнить свои долговые обязательства.

The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска.

For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса.

If for the performance of an obligation a time limit has been fixed, the debtor is in default when he is unable to meet the obligation within this time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для исполнения обязательства установлен определенный срок, то должник является неплатежеспособным, если он не может исполнить обязательство в течение этого срока.

But the obligations of the French alliance were inescapable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обязательства французского союза были неизбежны.

This notice is only a warning, and the absence of this notice should not be interpreted as indicating an absence of any legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее уведомление является лишь предупреждением, и отсутствие такого уведомления не следует толковать как указание на отсутствие каких-либо юридических обязательств.

MacArthur stressed America's moral obligation to liberate the Philippines and won Roosevelt's support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макартур подчеркнул моральное обязательство Америки освободить Филиппины и заручился поддержкой Рузвельта.

The failure of the corner left Otto unable to meet his obligations and sent his brokerage house, Gross & Kleeberg, into bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача корнера лишила Отто возможности выполнять свои обязательства и привела его брокерскую контору Гросс и Клиберг к банкротству.

Why did Germany declare war on the United States in December 1941 when it was under no obligation to do so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Германия объявила войну Соединенным Штатам в декабре 1941 года, когда она не была обязана этого делать?

The Bank's obligation to pay the value of banknote does not arise out of a contract but out of statutory provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность банка оплатить стоимость банкноты вытекает не из договора, а из нормативных положений.

This follows a longer tradition of courts interpreting the law to be compatible with international law obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следует более давней традиции толкования судами норм права в соответствии с международно-правовыми обязательствами.

Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия.

The first obligation of a host is to not always offer the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая обязанность хозяина-не всегда предлагать одно и то же.

When Talese completed his military obligation during 1956, he was rehired by the New York Times as a sports reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1956 году Талезе завершил свою военную службу, он был вновь принят на работу в Нью-Йорк Таймс в качестве спортивного репортера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «special obligations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «special obligations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: special, obligations , а также произношение и транскрипцию к «special obligations». Также, к фразе «special obligations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information